The Millennium Development Goals are a global compact for poverty reduction and sustainable social development. | UN | والأهداف الإنمائية للألفية عبارة عن اتفاق عالمي للحد من الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة. |
From the standpoint of ensuring sustainable social development and the progress and well-being of our people, regional cooperation is becoming particularly important. | UN | ومن وجهة النظر الخاصة بكفالة التنمية الاجتماعية المستدامة وتحقيق التقدم والرفاه لشعبنا، فإن التعاون الإقليمي آخذ في اكتساب أهمية خاصة. |
sustainable social development can take place only within a political environment of good governance. | UN | ولن تتحقق التنمية الاجتماعية المستدامة إلا في بيئة سياسية في ظل حكم صالح. |
Currently, preparations are under way to organize a seminar on economic growth and sustainable social development in South Africa. | UN | ٥ - وتجري حاليا استعدادات لتنظيم حلقة دراسية عن النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية المستدامة في جنوب افريقيا. |
What has been in short supply is the delivery of resources to engender sustainable social development. | UN | وما ينقصنا هو توصيل الموارد لكي نحقق تنمية اجتماعية مستدامة. |
UNDP Trust Fund for sustainable social development, Peace and Support to Countries in Special Situations | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج االإنمائي المخصص للتنمية الاجتماعية المستدامة والسلام ودعم البلدان التي تواجه حالات خاصة |
I would like to emphasize that sustainable social development in particular is a prerequisite for development and well-being. | UN | وأود أن أركز على أن التنمية الاجتماعية المستدامة تُعد بخاصة شرطا أساسيا لتحقيق التنمية والرفاهية. |
However, as economic growth alone could not eliminate poverty, measures had been introduced to use the fruits of such growth for sustainable social development and to even out income distribution. | UN | وبما أن النمو الاقتصادي وحده لا يستطيع القضاء على الفقر، تم اتخاذ تدابير لاستخدام ثمار هذا النمو من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة وتوزيع الدخل توزيعا متساويا. |
It will also be an opportunity for building new strategic alliances, enhancing advocacy campaigns and coordinating sustainable social development strategies. | UN | وستتاح الفرصة فيها أيضاً لإنشاء تحالفات استراتيجية جديدة ولتعزيز حملات الدعوة وتنسيق الاستراتيجيات المتصلة بعمليات التنمية الاجتماعية المستدامة. |
Objective of the Organization: To promote poverty reduction and inclusive and equitable sustainable social development, in line with the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | هدف المنظمة: تعزيز جهود الحدّ من الفقر وتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة الشاملة المنصفة، بما يتماشى والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
UNDP Trust Fund for sustainable social development, Peace and Support to Countries in Special Situations | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج اﻹنمائي من أجل التنمية الاجتماعية المستدامة والسلم والدعم للبلدان في حالات خاصة |
The challenge was to continue sustainable social development ensuring a fair distribution of social services and benefits as well as income among all people. | UN | وأوضح أن المشكلة تتمثل في التوصل الى التنمية الاجتماعية المستدامة التي تتيح توزيع الخدمات والمزايا الاجتماعية والدخل على السكان بعدل وانصاف. |
Development cannot be measured only by the many goods and services available in a country, since sustainable social development is not merely an economic concept. | UN | ولا يمكن قياس التنمية بكثرة السلع والخدمات المتوفرة في البلد فحسب، لأن التنمية الاجتماعية المستدامة ليست مجرد مفهوم اقتصادي. |
Attention should be paid to the rights, capabilities and responsibilities of family members, as a sure path to sustainable social development. | UN | وينبغي إيلاء الاهتمام بحقوق أفراد الأسرة وقدارتهم ومسؤولياتهم، بوصفها الطريق الضامنة لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة. |
11. Greater support to the developing countries was a prerequisite for sustainable social development. | UN | 11 - وأضاف أن زيادة الدعم المقدم إلى البلدان النامية شرط لا غنى عنه لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة. |
Iraq was working to create an environment conducive to stability and peace throughout its national territory as a prerequisite for sustainable social development. | UN | ويعمل العراق على تهيئة البيئة التي تفضي إلى توفير الاستقرار والسلام في ربوع العراق كشرط أساسي لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة. |
Since its founding, the organization has promoted the rule of law, human rights, democracy, alternative dispute resolution and sustainable social development. | UN | وتُعزز المنظمة، منذ تأسيسها، سيادة القانون، وحقوق الإنسان والديمقراطية والطرق البديلة لحل المنازعات والتنمية الاجتماعية المستدامة. |
Objective of the Organization: To promote poverty reduction and inclusive and equitable sustainable social development, in line with the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals | UN | هدف المنظمة: تعزيز الحد من الفقر والتنمية الاجتماعية المستدامة الشاملة والمنصفة تمشيا مع الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية |
The Foundation envisages sustainable environmental regeneration, sustainable social development and sustainable economic development. | UN | تتوخى المؤسسة تجديد البيئة على نحو مستدام، وتحقيق تنمية اجتماعية مستدامة وتنمية اقتصادية مستدامة. |
Moreover, trade liberalisation should be accompanied by innovative resource mobilization to ensure sustainable social development and environment protection. | UN | وتحرير عمليات التبادل يجب أن يتم جنبا إلى جنب مع وضع صيغ مبتكرة لتحسين الموارد الرامية إلى كفالة تنمية اجتماعية مستدامة والاضطلاع بحماية للبيئة. |
43. UNDP Trust Fund for sustainable social development, Peace and Support to Countries in Special Situations | UN | الصندوق الاستئماني للتنمية الاجتماعية المستدامة والسلام ودعم البلدان التي تمر بحالات خاصة |
UNDP: Trust Fund for sustainable social development, Peace and Support to Countries in Special Situations | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي المخصص للتنمية الاجتماعية المستدامة والسلام وتقديم الدعم للبلدان التي تمر بظروف خاصة |