"sustainable united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأمم المتحدة المستدامة
        
    • الأمم المتحدة المستدام
        
    • الاستدامة في الأمم المتحدة
        
    Conversion of 1 Programme Officer, Sustainable United Nations, post UN تحويل وظيفة واحدة لموظف برامج، الأمم المتحدة المستدامة
    Sustainable United Nations (SUN) UN فريق إدارة البيئة ومبادرة الأمم المتحدة المستدامة
    The network's work has been undertaken with the support of the UNEP Sustainable United Nations facility; UN ويجري الاضطلاع بأعمال الشبكة بدعم من مرفق الأمم المتحدة المستدامة التابع لليونيب؛
    Sustainable United Nations (SUN) UN فريق إدارة البيئة ومبادرة الأمم المتحدة المستدامة
    The Sustainable Facilities Management Working Group, supported by the Sustainable United Nations programme, was established within the interagency network of facility managers in March 2010 to tackle some of these issues. UN وقد أنشئ الفريق العامل المعني بإدارة المرافق المستدامة، بدعم من برنامج الأمم المتحدة المستدام داخل نطاق الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق في آذار/مارس 2010 لمعالجة بعض هذه القضايا.
    Over 30 United Nations organizations have submitted their draft emission reduction strategies to the Sustainable United Nations team for review. UN وقدمت أكثر من 30 منظمةً من منظمات الأمم المتحدة مشاريع استراتيجيات خفض الانبعاثات الخاصة بها إلى فريق الأمم المتحدة المستدامة لاستعراضها.
    Major efforts to reduce the carbon footprint of the United Nations have been undertaken by the UNEP Sustainable United Nations facility, which coordinates and supports the implementation of the United Nations climate neutrality strategy. UN يضطلع مرفق الأمم المتحدة المستدامة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بجهود كبيرة لخفض البصمة الكربونية للأمم المتحدة حيث ينسق ويدعم تنفيذ استراتيجية محايدة مناخيا للأمم المتحدة.
    Its support is coordinated by the secretariat of the Group in close consultation with the designated climate-neutral focal points of each member and the Sustainable United Nations initiative under the UNEP Division of Technology, Industry and Economics. UN وتنسق هذا الدعم أمانة الفريق في تشاور وثيق مع مراكز تنسيق الحياد المناخي المسماة لدى كل عضو ومع مبادرة ' الأمم المتحدة المستدامة` في إطار شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في اليونيب.
    UNEP has furthermore established the Sustainable United Nations (SUN) unit to assist United Nations organizations, as well as other public and private entities, with practical hands-on advice on how to become more sustainable and climate friendly. UN وأنشأ اليونيب أيضاً وحدة الأمم المتحدة المستدامة لكي تزوّد مؤسسات الأمم المتحدة، وكذلك الكيانات الأخرى من القطاعين العام والخاص، بالمشورة العملية بشأن التحلي بمزيد الاستدامة وعدم الإضرار بالبيئة.
    The Sustainable United Nations Facility was established in 2008 with the dual objective of coordinating the implementation of the United Nations' climateneutral strategy among all United Nations system organizations and providing the same support to public organizations outside the United Nations, in particular in developing countries. UN وقد تم إنشاء مرفق الأمم المتحدة المستدامة في عام 2008 مشفوعاً بالأهداف الواجبة بشأن تنسيق تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة للحياد المناخي فيما بين جميع منظمات منظومة الأمم المتحدة وتوفير نفس الدعم للمنظمات العامة خارج إطار الأمم المتحدة، ولا سيما في البلدان النامية.
    The Environment Management Group secretariat and the UNEP Sustainable United Nations facility have been supporting the United Nations system in these efforts. UN 13 - وتتلقى منظومة الأمم المتحدة الدعم في هذه الجهود من أمانة فريق الإدارة البيئية ومرفق الأمم المتحدة المستدامة التابع لليونيب.
    The issue management group on sustainability management, in cooperation with the network on procurement under the Highlevel Committee on Management and with support from the Sustainable United Nations programme, are exploring best practices for sustainable procurement. UN يقوم فريق إدارة القضايا المسؤول عن الإدارة المستدامة بالتعاون مع شبكة شراء في إطار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، وبدعم من برنامج الأمم المتحدة المستدامة باستكشاف أفضل الممارسات للشراء المستدام.
    The use of appropriate standards and management tools is also promoted through work on sustainable procurement and facilities management in Governments and the United Nations as part of the Sustainable United Nations initiative. UN 49 - كما يجري النهوض باستخدام المعايير الملائمة وأدوات الإدارة من خلال العمل بشأن المشتروات المستدامة وتيسير الإدارة في الحكومة والأمم المتحدة كجزء من مبادرة الأمم المتحدة المستدامة.
    In February 2008, the UNEP Division of Technology, Industry and Economics (DTIE), in liaison with the Environment Management Group (EMG) secretariat, established the Sustainable United Nations (SUN) facility with the aim of supporting the United Nations and other organizations to achieve climate neutrality and overall sustainability. UN 95- وفي شباط/فبراير 2008، قامت `شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد` التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالاشتراك مع أمانة فريق إدارة البيئة، بإنشاء مرفق `الأمم المتحدة المستدامة` بهدف دعم جهود الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى الرامية إلى تحقيق الحياد المناخي والاستدامة على وجه الإجمال.
    This includes support for the Sustainable United Nations initiative publications launched in 2012: Moving towards a Climate Neutral UN; a sustainable events guide; and online training on sustainable procurement, " Buying for a better world " . UN وهذا يشمل تقديم دعم لمنشورات مبادرة الأمم المتحدة المستدامة التي أُطلقت في عام 2012: التحرك نحو جعل الأمم المتحدة محايدة مناخياً؛ ودليلاً توجيهيا للأحداث المستدامة؛ وتدريباً على الإنترنت بشأن الشراء المستدام، يحمل عنوان ' ' الشراء من أجل عالم أفضل``.
    The UNEP Sustainable United Nations team finalized the United Nations-wide inventory management plan for 2009 - 2010. UN وقد أتم فريق الأمم المتحدة المستدامة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة خطة إدارة الجرد في كامل منظومة الأمم المتحدة للفترة 2009-2010.
    Services in that regard were currently provided by UNEP through its Sustainable United Nations Facility and the related issue management group, and the senior officials agreed that the most cost-effective way forward would be to combine the two mechanisms. UN ويتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقديم هذه الخدمات حالياً عبر مرفق الأمم المتحدة المستدامة التابع له وفريق إدارة القضايا ذي الصلة، واتفق كبار المسؤولين على أن النهج الأكثر فعاليةً من حيث التكلفة للمضي قدماً هو الدمج بين الآليتين.
    Continued consultation with and provision of technical support through the UNEP " Sustainable United Nations " initiative to United Nations entities in enhancing environmental management of their facilities and operations. UN (و) مواصلة التشاور وتقديم الدعم التقني، من خلال مبادرة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ' ' الأمم المتحدة المستدامة``، إلى كيانات الأمم المتحدة في مجال تعزيز الإدارة البيئية لمرافقها وعملياتها.
    The Marrakech process on sustainable consumption and production coordinated by UNEP/Sustainable United Nations (SUN) and the Department for Economic and Social Affairs (DESA); UN عملية مراكش المتعلقة بالاستهلاك والإنتاج المستدامين التي نسقها مرفق الأمم المتحدة المستدامة التابع للبرنامج البيئي() وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛
    A help-desk service has been maintained by the Sustainable United Nations facility to provide issue management group members with training and tailored advice on inventories, emissions reduction strategies and other issues relevant to the implementation of the climate-neutral strategy. UN ويحتفظ مرفق الأمم المتحدة المستدام بدائرة مكتب مساعدة لتوفير تدريب لأعضاء فريق إدارة المسائل ومشورة محددة بشأن عمليات الجرد واستراتيجيات تخفيض الانبعاثات، ومسائل أخرى ذات صلة بتنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة للحياد المناخي.
    UNEP will also enhance, within the framework of the Environment Management Group, its work towards a Sustainable United Nations by providing support to the environmental sustainability of all United Nations facilities and operations. UN وسيعمل برنامج البيئة كذلك، في إطار فريق الإدارة البيئية، على تعزيز أعماله من أجل تحقيق الاستدامة في الأمم المتحدة عن طريق تقديم الدعم للاستدامة البيئية في جميع مرافق الأمم المتحدة وعملياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus