"sutikno" - Traduction Anglais en Arabe

    • سوتيكنو
        
    48. Ms. Sutikno (Indonesia) said that her country was proud of its diversity and remained committed to freedom of religion. UN 48 - السيدة سوتيكنو (إندونيسيا): قالت إن بلدها فخور بالتنوُّع ويبقى ملتزماً بالحرية الدينية.
    60. Ms. Sutikno (Indonesia) said that her delegation had reservations about paragraphs 24 (c) and 39. UN 60 - السيدة سوتيكنو (إندونيسيا): قالت إن لدى وفدها تحفظات بشأن الفقرتين 24 (ج) و 39.
    58. Ms. Sutikno (Indonesia) stressed that OHCHR should provide assistance within the terms of its mandates and at the request of the Governments concerned. UN 58 - السيدة سوتيكنو (إندونيسيا): شددت على وجوب أن تقدم المفوضية المساعدة ضمن حدود شروط ولاياتها وبناء على طلب من الحكومات المعنية.
    24. Ms. Sutikno (Indonesia) said her country welcomed the present dialogue with the Committee, which would be very useful for preparing Indonesia's initial report. UN 24- السيدة سوتيكنو (إندونيسيا) قالت إن بلدها يرحب بهذا الحوار مع اللجنة، الذي سيكون مفيداً جداً في إعداد تقريرها الأولي.
    50. Ms. Sutikno (Indonesia) said that her Government had agreed to host a workshop, organized by OHCHR, in December 2006, on the question of periodic reports. UN 50- السيدة سوتيكنو (إندونيسيا) قالت إن حكومة إندونيسيا وافقت على استضافة حلقة عمل تنظمها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة التقارير الدورية في شهر كانون الأول/ديسمبر 2006.
    12. Ms. Sutikno (Indonesia) said that the integration of the right to health into national and international policymaking required further discussion, since there was no one-size-fits-all solution. UN 12 - السيدة سوتيكنو (إندونيسيا): قالت إن إدماج الحق في الصحة في صناعة السياسات الوطنية والدولية يحتاج إلى مزيد من المناقشة، حيث أنه ليس هناك حل واحد يصلح للجميع.
    61. Ms. Sutikno (Indonesia) noted that countries experiencing economic difficulties often found that they did not have sufficient leverage to present their own perspective in economic reform policies. UN 61 - السيدة سوتيكنو (اندونيسيا): لاحظت أن البلدان التي تمر بصعوبات اقتصادية تجد نفسها في أغلب الأحيان دون قدرة كافية على عرض وجهة نظرها في سياسات الإصلاح الاقتصادي.
    18. Ms. Sutikno (Indonesia) said that, as the process of review of special procedures was an ongoing one undertaken by the Human Rights Council, her delegation would refrain from commenting extensively on the issue. UN 18 - السيدة سوتيكنو (إندونيسيا): قالت إنه نظراً إلى أن عملية مراجعة الإجراءات الخاصة عملية جارية يقوم بها مجلس حقوق الإنسان، سيمتنع وفدها عن التعليق المستفيض على هذه المسألة.
    70. Ms. Sutikno (Indonesia) said that Indonesia was engaged in constructive dialogue with the Special Rapporteur and was in the process of implementing the valuable recommendations he had made in the light of his visit the previous year. UN 70 - السيدة سوتيكنو (إندونيسيا): قالت إن إندونيسيا تُجري حواراً بنّاءً مع المقرر الخاص، وهي عاكفة على تنفيذ التوصيات القَيِّمَة التي قدمها في ضوء زيارته في السنة الماضية.
    Ms. Sutikno (Indonesia) said that she welcomed the focus on reintegration strategy and on the future of disarmament and reintegration, including a social, economic, and community development strategy that provided legitimate and appealing income generation alternatives for former combatants. UN 19 - السيدة سوتيكنو (إندونيسيا): قالت إنها ترحب بالتركيز على استراتيجية إعادة الإدماج وعلى مستقبل نزع السلاح وإعادة الإدماج، بما في ذلك استراتيجية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية والمجتمعية وتوفر بدائل مشروعة ومفضلة لتوليد الدخل للمحاربين السابقين.
    96. Ms. Sutikno (Indonesia) said that the international community should make collective efforts based on mutual respect, dialogue and cooperation to promote and protect human rights at the global level. UN 96 - السيدة سوتيكنو (إندونيسيا): قالت إنه ينبغي للمجتمع الدولي بذل جهود جماعية تقوم على الاحترام المتبادل، والحوار، والتعاون لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على المستوى العالمي.
    34. Ms. Sutikno (Indonesia)said that, in the fourth year of the Third International Decade for the Eradication of Colonialism, 17 Non-Self-Governing Territories remained on the list, and the Organization's business was therefore unfinished. UN ٣٤ - السيدة سوتيكنو (إندونيسيا): قالت إنه في السنة الرابعة من العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، ما زال هناك 17 إقليما في قائمة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وبالتالي فإن المنظمة لم تنته من عملها بعد.
    11. Ms. Sutikno (Indonesia) expressed her very deep concern over the lack of agreement surrounding the report and stated that her delegation, together with the Movement of Non-Aligned Countries and various partners, had worked diligently to produce the results obtained. UN 11 - السيدة سوتيكنو (إندونيسيا): أعربت عن قلقها العميق للغاية من جراء غياب اتفاق بشأن التقرير، وذكرت أن وفد بلدها عمل بجدّ، مع حركة بلدان عدم الانحياز ومختلف الشركاء، لتحقيق النتائج التي تم التوصل إليها.
    38. Ms. Sutikno (Indonesia) agreed that all States should ensure that their international economic policies, including trade agreements, did not have an adverse effect on the right to food and that people fleeing from hunger should be adequately protected. UN 38 - السيدة سوتيكنو (اندونيسيا): وافقت على ضرورة أن تتكفل جميع الدول بألا يكون لسياساتها الاقتصادية الدولية، بما في ذلك الاتفاقات التجارية، أي تأثير معاكس على الحق في الغذاء، وأن تكون هناك حماية كافية لمن يهربون من الجوع.
    38. Ms. Sutikno (Indonesia) welcomed the work of the Special Rapporteur and highlighted the importance of the independence of the judiciary to her country, which had recently established a judicial oversight commission whose tasks included monitoring such independence. UN 38 - السيدة سوتيكنو (إندونيسيا): أشادت بعمل المقرر الخاص وأكدت أهمية الاستقلال الذي تتمتع به السلطة القضائية في بلدها، الذي أنشأ مؤخرا لجنة رقابة قضائية مكلفة بصفة خاصة بدعم هذا الاستقلال والحفاظ عليه.
    61. Ms. Sutikno (Indonesia) wished to know how the Office of the High Commissioner for Human Rights, particularly the Working Group on the Right to Development, could contribute to more rapid enjoyment of that right. UN 61 - السيدة سوتيكنو (إندونيسيا): أعربت عن رغبتها في معرفة الطريقة التي تستطيع بها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، ولا سيما الفريق المعني بمسألة الحق في التنمية المساهمة في تحقيق هذا الحق بأسرع وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus