"sweden and switzerland" - Traduction Anglais en Arabe

    • والسويد وسويسرا
        
    • السويد وسويسرا
        
    • وسويسرا والسويد
        
    Those States are: Austria, Belgium, Denmark, Norway, Sweden and Switzerland. UN وهذه الدول هي بلجيكا والدانمرك والسويد وسويسرا والنرويج والنمسا.
    Proposal submitted by Austria, Belgium, Japan, Sweden and Switzerland UN اقتراح مقدم من بلجيكا والسويد وسويسرا والنمسا واليابان
    The following States Parties made use of this mechanism: Australia, Austria, Canada, Germany, Norway, Sweden and Switzerland. UN واستفادت من هذه الآلية الدول الأطراف التالية: أستراليا، والنمسا، وكندا، وألمانيا، والنرويج، والسويد وسويسرا.
    The programme is executed by the United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS) and receives additional funding from the Netherlands, Sweden and Switzerland. UN وينفذ البرنامج مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية ويتلقى تمويلا إضافيا من السويد وسويسرا وهولندا.
    The representatives of South Africa and Germany and the observers for Sweden and Switzerland and of Amnesty International endorsed these comments. UN ووافق على هذه التعليقات ممثلا ألمانيا وجنوب أفريقيا والمراقبون عن السويد وسويسرا ومنظمة العفو الدولية.
    The Council also heard statements by the representatives of Bangladesh, Belgium, Brazil, El Salvador, Canada, Finland, India, the Republic of Korea, Sweden and Switzerland, at their request. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من البرازيل وبلجيكا وبنغلاديش وجمهورية كوريا والسلفادور والسويد وسويسرا وفنلندا وكندا والهند، بناء على طلبهم.
    This position was shared by the delegations of Finland, France, Mexico, Spain, Sweden and Switzerland. UN وأيدت هذا الموقف وفود اسبانيا والسويد وسويسرا وفرنسا وفنلندا والمكسيك.
    The representatives of Argentina and Italy and the observers for Finland, Spain, Sweden and Switzerland expressed their support for this proposal. UN وأعرب ممثلا اﻷرجنتين وايطاليا والمراقبون عن اسبانيا والسويد وسويسرا وفنلندا عن تأييدهم لهذا الاقتراح.
    The Governments of Denmark, Finland, Mexico, the Netherlands, Norway, Sweden and Switzerland have long supported the work of the Institute. UN وتقدم حكومات الدانمرك والسويد وسويسرا وفنلندا والمكسيك والنرويج وهولندا الدعم لأنشطة المعهد منذ وقت طويل.
    Financial support was generously provided by the Governments of Norway, Portugal, Sweden and Switzerland. UN ووفّرت حكومات البرتغال والسويد وسويسرا والنرويج دعماً مالياً سخياً.
    The secretariat's 2006 budget has been supported by the Environment Fund and pledges by the Governments of Slovenia, Sweden and Switzerland. UN وكانت ميزانية الأمانة لعام 2006 قد حظيت بالدعم من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والتعهدات من جانب حكومات سلوفينيا، والسويد وسويسرا.
    The sounding rocket activities at Esrange are carried out as a special ESA project with France, Germany, Norway, Sweden and Switzerland as participating States. UN وتُنفذ أنشطة إطلاق الصواريخ المسبارية في محطة ايسرانج في إطار مشروع خاص لوكالة الفضاء الأوروبية تشارك فيه ألمانيا والسويد وسويسرا وفرنسا والنرويج.
    Declining trends were also noted in Austria, France, Ireland, Italy, Sweden and Switzerland. UN ولوحظت اتجاهات هابطة أيضا في ايرلندا وايطاليا والسويد وسويسرا وفرنسا والنمسا.
    Germany, Sweden and Switzerland had made financial contributions to the general trust fund to support the work of the Committee in this regard. UN وقدمت ألمانيا والسويد وسويسرا مساهمات مالية إلى الصندوق الاستئماني العام لدعم عمل اللجنة في هذا الصدد.
    The five-year programme, developed with support from the Netherlands and Denmark, has been launched with additional support from Canada, Norway, Sweden and Switzerland. UN وقد بُدئ في تنفيذ البرنامج ذي الخمس سنوات، الذي أُنشئ بدعم من هولندا والدانمرك، بدعم إضافي من السويد وسويسرا وكندا والنرويج.
    Norway, Sweden and Switzerland emphasized that artistic expression and cultural activities effectively contribute to the putting into practice of the right to freedom of expression and to peaceful assembly, where these are challenged. UN وشددت السويد وسويسرا والنرويج على أن أشكال التعبير الفنية والأنشطة الثقافية تسهم إسهاما فعالا في التطبيق العملي للحق في حرية التعبير وفي التجمع السلمي حيثما يكونان مهددين.
    Croatia and Greece referred to an exception for cases based on humanitarian grounds and Sweden and Switzerland to an exception based on the need for protection in other exceptional circumstances. UN وقد أشارت كرواتيا واليونان إلى استثناء لحالات معيَّنة استناداً إلى أسس إنسانية، كما أشارت السويد وسويسرا إلى استثناء على أساس الحاجة إلى إسباغ الحماية في ظروف استثنائية أخرى.
    Chile, together with Malaysia, Nigeria, New Zealand, Sweden and Switzerland, is submitting to the General Assembly at its sixty-third session a new version of their draft resolution on the de-alerting of nuclear weapons systems. UN وتقدم شيلي، إلى جانب السويد وسويسرا وماليزيا ونيجيريا ونيوزيلندا، إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، نسخة جديدة من مشروع قرارها بشأن إلغاء حالة التأهب للأسلحة النووية.
    117. Sweden and Switzerland inquired how the fund would benefit victims. UN 117- واستفسرت السويد وسويسرا عن الكيفية التي سيستفيد بها الضحايا من موارد الصندوق.
    I am confident that under your dynamic leadership, Sir, this Conference will reach a positive conclusion to the painstaking process of consultations initiated by your two predecessors, the Ambassadors of Sweden and Switzerland. UN وإنني واثق من أن هذا المؤتمر سيتوصل سيدي، بقيادتكم النشطة، إلى نتيجة ايجابية لعملية المشاورات المضنية التي بدأها سلفاكم، سفيرا السويد وسويسرا.
    A downward trend was evident in Belgium, Denmark, Finland, Germany, Norway, Sweden and Switzerland. UN وكان الاتجاه النزولي جليا في ألمانيا وبلجيكا والدانمرك وسويسرا والسويد وفنلندا والنرويج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus