Sweden expressed concerns regarding prison conditions, protection of property rights, and labour and trade union rights. | UN | وأعربت السويد عن قلقها فيما يتعلق بالظروف السائدة في السجون، وبشأن حماية حقوق الملكية، والحقوق العمالية والنقابية. |
Sweden expressed the wish to see recommendations to the Government in both of these areas. | UN | وأعربت السويد عن رغبتها في أن تُقدَّم إلى الحكومة توصياتٌ بشأن هاتين المسألتين. |
47. Sweden expressed concerns at the maintenance of the death penalty. | UN | 47- وأعربت السويد عن قلقها إزاء الإبقاء على عقوبة الإعدام. |
Sweden expressed its concern that WP.1 was unable to consider this document at the session. | UN | وأعربت السويد عن قلقها من أن الفرقة العاملة لم تتمكن من النظر في هذه الوثيقة خلال هذه الدورة. |
Sweden expressed its concern that WP.1 was unable to consider this document at this session and at the past three sessions. | UN | وأعربت السويد عن قلقها من أن الفرقة العاملة لم تتمكن من النظر في هذه الوثيقة خلال هذه الدورة والدورات الثلاث السابقة. |
Sweden expressed concern about blood feuds, the extent of which was not fully known, resulting in a lack of preventive measures. | UN | 31- وأعربت السويد عن قلقها إزاء مسألة الأخذ بالثأر، التي لا يعرف نطاقها تماماً، مما يؤدي إلى انعدام التدابير الوقائية. |
Sweden expressed concern about legislation targeting NGOs, human rights activists and journalists. | UN | ٥٠- وأعربت السويد عن القلق إزاء التشريعات التي تستهدف المنظمات غير الحكومية ونشطاء حقوق الإنسان والصحفيين. |
Sweden expressed concern about the high rate of maternal mortality and the Philippines' ability to meet Millennium Development Goal 5. | UN | وأعربت السويد عن قلقها إزاء ارتفاع معدل الوفيات النفاسية وإزاء مدى قدرة الفلبين على تحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية. |
30. Sweden expressed appreciation for the adoption of a number of laws and steps taken to protect women and girls from violence and discrimination. | UN | 30- وأعربت السويد عن تقديرها لاعتماد عدد من القوانين والخطوات لحماية النساء والفتيات من العنف والتمييز. |
57. Sweden expressed concerns at the existing discrimination based on sexual orientation. | UN | 57- وأعربت السويد عن القلق إزاء ظاهرة التمييز القائم على الميل الجنسي في ملاوي. |
Sweden expressed concern about sections in the newly adopted Constitution and encouraged the Government to consider any recommendations in this regard expected from the Council of Europe and the Venice Commission. | UN | وأعربت السويد عن قلقها بخصوص بعض البنود في الدستور المعتمد حديثاً وشجعت الحكومة على أن تنظر في أي توصيات يتوقع تقديمها من مجلس أوروبا ولجنة البندقية في هذا الصدد. |
Sweden expressed hope that the optional protocols to the instruments ratified by Swaziland would also be ratified, and expressed concern at the enactment of the Suppression of Terrorism Act. | UN | وأعربت السويد عن أملها في أن يجري التصديق أيضاً على البروتوكولات الاختيارية للصكوك التي صدقت عليها سوازيلند، وأبدت قلقها إزاء مسألة سن قانون قمع الإرهاب. |
Sweden expressed concern about the continued legality of corporal punishment contrary to the recommendation made by the Committee on the Rights of the Child on the issue and recommended to the United Kingdom to reconsider its position in this regard. | UN | وأعربت السويد عن قلقها بشأن استمرار مشروعية المعاقبة الجسدية التي تتنافى مع التوصية الصادرة في هذا الشأن عن لجنة حقوق الطفل، وأوصت المملكةَ المتحدة بأن تعيد النظر في موقفها في هذا الصدد. |
Sweden expressed concern about the continued legality of corporal punishment and recommended to the United Kingdom to reconsider its position in this regard. | UN | وأعربت السويد عن قلقها بشأن استمرار مشروعية المعاقبة الجسدية، وأوصت المملكةَ المتحدة بأن تعيد النظر في موقفها في هذا الشأن. |
Sweden expressed the hope that New Zealand would continue working on those problems and include all factors that could explain why certain groups were overrepresented. | UN | وأعربت السويد عن أملها في أن تواصل نيوزيلندا العمل لحل هذه المشاكل ولإدراج جميع العوامل التي تفسر سبب التمثيل المفرط لفئات بعينها. |
39. Sweden expressed concern about indications of high levels of violence against women in Cyprus and persisting discrimination against women in the labour market. | UN | 39- وأعربت السويد عن قلقها إزاء المؤشرات الدالة على ارتفاع مستويات العنف ضد النساء في قبرص، والتمييز المستمر ضدهن في سوق العمل. |
Sweden expressed concern about the situation of migrant women who serve as domestic workers. | UN | 71- وأعربت السويد عن قلقها إزاء حالة النساء المهاجرات اللاتي يعملن خادمات بالمنازل. |
Sweden expressed the view that the adoption of domestic legislation and other measures taken at the national level were an essential means of ensuring implementation of the rules regarding protection of the environment in times of armed conflict. | UN | ٣٣ - وأعربت السويد عن رأي مفاده أن اعتماد التشريعات المحلية وغيرها من التدابير المتخذة على الصعيد الوطني هي وسائل أساسية لضمان تنفيذ القواعد المتعلقة بحماية البيئة في أوقات المنازعات المسلحة. |
Sweden expressed concerns about reported impunity for crimes, notably those related to violence following the 2007 elections. | UN | 63- وأعربت السويد عن شواغلها إزاء ما يزعم من الإفلات من العقاب على الجرائم، ولا سيما تلك التي تتعلق بأعمال العنف التي تلت انتخابات عام 2007. |
Sweden expressed concerns about the rule of law in Serbia, recalling that the new Constitution stated that national law overrides international law. | UN | 28- وأعربت السويد عن الانشغال إزاء مسألة سيادة القانون في صربيا، مشيرةً إلى أن الدستور الجديد ينص على أن القوانين الوطنية لها الأسبقية على القانون الدولي. |