Replacement of the boilers has also been advised by the Swiss Association of Technical Inspectors in charge of official and periodic inspections of the boilers; | UN | وقد نصحت أيضا باستبدال الغلايات الرابطة السويسرية للمفتشين التقنيين المكلفة بعمليات الفحص الدورية الرسمية على الغلايات؛ |
Replacement of the boilers has also been advised by the Swiss Association of Technical Inspectors in charge of official and periodic inspections of the boilers; | UN | وقد نصحت أيضا باستبدال الغلايات الرابطة السويسرية للمفتشين التقنيين المكلفة بعمليات الفحص الدورية الرسمية على الغلايات؛ |
The Swiss Association of the Disabled (ASI) has therefore set up a women's group to work towards improving the situation of handicapped women by encouraging their confidence in themselves and by creating various systems of mutual help and support, experience sharing and representation of interests. | UN | وهذا هو السبب في أن الرابطة السويسرية للعاجزين شكلت مجموعة من النساء مكلفة بتحسين حالة المعوقات عن طريق تشجيعهن على الثقة بأنفسهن وإقامة نظم للمعونة والدعم واقتسام الخبرة وتمثيل المصالح. |
They are represented by TRIAL (the Swiss Association against Impunity). | UN | وتمثلهم منظمة " تريال " (وهي منظمة سويسرية معنية بمكافحة الإفلات من العقاب)(). |
Aîssa Mezine (represented by TRIAL - Swiss Association against Impunity) | UN | المقدم من: عيسى مزين (تمثله منظمة ترايل، وهي منظمة سويسرية معنية بمكافحة الإفلات من العقاب) |
The Secretary-General received submissions from the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the International Coalition against Enforced Disappearances, Amnesty International and TRIAL (Swiss Association against Impunity). | UN | وتلقى الأمين العام رسائل من منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والتحالف العالمي لمكافحة حالات الاختفاء القسري، ومنظمة العفو الدولية، والرابطة السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب. |
The complainant is represented by Philip Grant of TRIAL (Track Impunity Always) - Swiss Association against Impunity. | UN | ويمثل صاحب البلاغ المحامي فيليب غرانت من منظمة ترايل، (الجمعية السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب). |
1997-2001 President of the Swiss Association of International Law | UN | 1997-2001 رئيس الرابطة السويسرية للقانون الدولي |
From 1 to 3 March he attended an interdisciplinary symposium on the " Best interests of the child " organized by the Swiss Association for Child Protection and the University of Fribourg. | UN | وحضر، في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس، ندوة متعددة التخصصات حول " مصلحة الطفل الفضلى " ، نظمتها الرابطة السويسرية لحماية الطفل وجامعة فريبورغ. |
Submitted by: Bariza Zaier (represented by Philippe Grant of the Swiss Association TRIAL - Track Impunity Always) | UN | المقدم من: بريزة زاير (يمثلها الأستاذ فيليب غرانت من الرابطة السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب - TRIAL) |
Submitted by: Aïcha Dehimi and Noura Ayache (represented by Philippe Grant of Track Impunity Always (TRIAL), a Swiss Association against impunity) | UN | المقدم من: عائشة دهيمي ونورا عياش (يمثلهما فيليب غرانت، من الرابطة السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب) |
Mériem Zarzi (represented by TRIAL - Swiss Association against Impunity) | UN | المقدم من: مريم الزرزي (تمثلها منظمة ترايل - الرابطة السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب) |
She is represented by TRIAL (Swiss Association against Impunity). | UN | وتمثلها منظمة ترايل (الرابطة السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب). |
The author and his brother are represented by TRIAL (the Swiss Association against Impunity). | UN | وتمثل منظمة ترايل (وهي منظمة سويسرية معنية بمكافحة الإفلات من العقاب) صاحب البلاغ وأخاه. |
They are represented by TRIAL (the Swiss Association against Impunity). | UN | وتمثلهم منظمة " تريال " (وهي منظمة سويسرية معنية بمكافحة الإفلات من العقاب)(). |
Submitted by: Aîssa Mezine (represented by TRIAL - Swiss Association against Impunity) | UN | المقدم من: عيسى مزين (تمثله منظمة ترايل، وهي منظمة سويسرية معنية بمكافحة الإفلات من العقاب) |
The Secretary-General received submissions from the International Committee of the Red Cross, the International Coalition against Enforced Disappearances, Amnesty International and TRIAL (Swiss Association against Impunity). | UN | وتلقى الأمين العام رسائل من اللجنة الدولية للصليب الأحمر، والتحالف الدولي لمكافحة عمليات الاختفاء القسري، ومنظمة العفو الدولية، والرابطة السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب. |
In Switzerland, the Federal Office for Culture, in collaboration with the federal police and the Swiss Association of Cantonal Archaeologists, signed on 20 October 2009 a declaration of intent with a major online auction company, with a view to restricting the offer of cultural goods on the Internet. | UN | 28- و في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وقّع المكتب الاتحادي للشؤون الثقافية في سويسرا، بالتعاون مع الشرطة الاتحادية والرابطة السويسرية لعلماء الآثار في المقاطعات الاتحادية، إعلانا للنوايا مع شركة كبرى للمزادات المنظمة عبر الإنترنت، وذلك بهدف الحد من عرض الممتلكات الثقافية على الإنترنت. |
The complainant is represented by Philip Grant of TRIAL (Track Impunity Always) - Swiss Association against Impunity. | UN | ويمثل صاحب البلاغ المحامي فيليب غرانت من منظمة ترايل، (الجمعية السويسرية لمكافحة الإفلات من العقاب). |
182. In January, 2004, the Swiss Association of cabaret managers, ASCO, reviewed the model employment contract which is to be applied by all managers who employ dancers. | UN | 182 - وفي كانون الثاني/يناير 2004، قامت الجمعية السويسرية لمديري الملاهي بمراجعة عقد العمل النموذجي الذي ينبغي أن يطبقه جميع مديري الملاهي الذين يستخدمون راقصات. |
1991-1996 Member of the Executive Board of the Swiss Association of Law | UN | 1991-1996 عضو المجلس التنفيذي للرابطة السويسرية للقانون |