"switzerland believes that" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتعتقد سويسرا أن
        
    • تعتقد سويسرا أن
        
    • وترى سويسرا أن
        
    • ترى سويسرا أن
        
    • تعتقد سويسرا أنه
        
    • وتعتقد سويسرا أنه
        
    • وتؤمن سويسرا بأن
        
    • وتعتقد سويسرا بأن
        
    Switzerland believes that these two issues are interrelated and that it is therefore important to launch equivalent efforts to: UN وتعتقد سويسرا أن هاتين المسألتين مترابطتان وبالتالي من المهم إطلاق جهود مقابلة من أجل القيام بما يلي:
    Switzerland believes that our work here in New York should become more focused and more dynamic. UN وتعتقد سويسرا أن عملنا هنا في نيويورك ينبغي أن يصبح أكثر تركيزا ودينامية.
    However, Switzerland believes that the scope of the draft resolution does not fully reflect realities in the nuclear sphere. UN ومع ذلك، تعتقد سويسرا أن نطاق مشروع القرار لا يعبر عن الواقع في المجال النووي بشكل كامل.
    Switzerland believes that the effective participation of young people will guarantee their social integration and a sustainable future for society. UN تعتقد سويسرا أن المشاركة الفعالة للشباب تكفل اندماجهم الاجتماعي وتكفل مستقبلاً مستداماً للمجتمع.
    Switzerland believes that much remains to be done in this domain, even in the absence of a work programme. UN وترى سويسرا أن الكثير من العمل ينتظر الإنجاز في هذا المضمار، حتى بانعدام برنامج للعمل.
    Given that the Council is a subsidiary organ of the General Assembly, Switzerland believes that the plenary is the appropriate place to become familiar with it and to act. UN ونظرا لأن المجلس هو أحد الأجهزة الرئيسية للجمعية العامة ترى سويسرا أن الجلسة العامة هي المكان المناسب لكسب المعرفة بالمجلس واتخاذ ما يلزم بشأنه.
    Under these circumstances, Switzerland believes that minimum standards of humanity cannot be adopted in the form of binding provisions of international law. UN في ظل هذه الظروف، تعتقد سويسرا أنه لا يمكن اعتماد المعايير الدنيا لﻹنسانية في شكل أحكام ملزِمة من القانون الدولي.
    Switzerland believes that a utilization plan for a transboundary aquifer should not be established individually. UN وتعتقد سويسرا أنه ينبغي عدم وضع خطة انتفاع بطبقة المياه الجوفية العابرة للحدود بشكل فردي.
    Switzerland believes that, in order to have legitimacy, any future international regime to address climate change will require the participation of all countries. UN وتؤمن سويسرا بأن أي نظام دولي في المستقبل لمكافحة تغير المناخ، يتطلب مشاركة جميع البلدان، كي يكون نظاما مشروعا.
    Switzerland believes that this is primarily because existing instruments are not sufficiently well known, respected or applied. UN وتعتقد سويسرا أن السبب الرئيسي لذلك هو أن الصكوك الحالية ليست معروفة أو مراعاة أو مطبقة بشكل واف.
    Switzerland believes that the main United Nations institutions concerned should also take part in the deliberations. UN وتعتقد سويسرا أن مؤسسات الأمم المتحدة الرئيسية المعنية، ينبغي أيضا أن تُشارك في المداولات.
    Switzerland believes that the debate must now be taken to another level, and we eagerly await the proposals of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, appointed by the Secretary-General to take up the question of strengthening collective security. UN وتعتقد سويسرا أن المشاورات يجب أن ترتقي إلى مستوى أعلى. ونحن نتطلع إلى سماع اقتراحات.
    Switzerland believes that the United Nations Mine Action Service (UNMAS) has an important role. UN وتعتقد سويسرا أن دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام يخصها دور رئيسي في هذا المجال.
    Switzerland believes that nuclear weapons are weapons with unprecedented destructive capabilities that raise basic moral issues. UN وتعتقد سويسرا أن الأسلحة النووية التي تملك قدرات تدميرية غير مسبوقة تثير مسائل أخلاقية أساسية.
    Furthermore, Switzerland believes that the lack of a mandate for the yearly Meetings of States Parties to take decisions limits their scope and ultimately weakens the Convention. UN وعلاوة على ذلك، تعتقد سويسرا أن عدم وجود ولاية لاتخاذ قرارات في الاجتماعات السنوية للدول الأطراف يحد من نطاقها ويضعف الاتفاقية في نهاية الأمر.
    In this context, Switzerland believes that the establishment of a third category of seat could be a viable option. UN وفي هذا السياق، تعتقد سويسرا أن إنشاء فئة عضوية ثالثة قد يكون خيارا قابلا للتطبيق.
    In addition, Switzerland believes that the proposed CBM forms will help minimise ambiguities. UN وإضافةً إلى ذلك، تعتقد سويسرا أن النماذج المقترحة للاستمارات ستساعد على التقليل من أوجه اللبس والغموض إلى أدنى حد.
    Switzerland believes that those Millennium Development Goals are the synthesis of all of the goals set during the world conferences of the 1990s. UN وترى سويسرا أن الأهداف الإنمائية للألفية تلك تتألف من جميع الأهداف التي وضعت خلال المؤتمرات العالمية في التسعينات.
    In full conformity with General Assembly resolution 57/111, Switzerland believes that the final status of Jerusalem can only be settled by negotiations between all the parties concerned, on the basis of international law. UN وامتثالا منها بشكل تام لقرار الجمعية العامة 57/111، ترى سويسرا أن الوضع النهائي للقدس لا يمكن تسويته إلا بالمفاوضات بين جميع الأطراف المعنية استنادا إلى القانون الدولي.
    Thirdly, Switzerland believes that the General Assembly should once again play a central role in the functioning of the Organization. UN ثالثا، تعتقد سويسرا أنه ينبغي للجمعية العامة أن تضطلع مرة أخرى بدور مركزي في عمل المنظمة.
    Switzerland believes that, by its very nature, the IAEA must assume the leading role in coordinating the international efforts to strengthen nuclear safety. UN وتعتقد سويسرا أنه بحكم طبيعتها، يجب أن تضطلع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بالدور القيادي في تنسيق الجهود الدولية لتعزيز السلامة النووية.
    Switzerland believes that the NPT continues to be a basic tool for international stability. UN وتؤمن سويسرا بأن معاهدة عدم الانتشار ما زالت تشكل أداة أساسية للاستقرار الدولي.
    Switzerland believes that the presence of the International Committee of the Red Cross, given its role as guardian of international humanitarian law, would be highly desirable. UN وتعتقد سويسرا بأن وجود لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، نظرا لدورها بوصفها حامية للقانون اﻹنساني الدولي، سيكون مستصوبا للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus