Switzerland expressed concern about the situation of the Lhotsampa minority of Bhutan. | UN | وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء حالة أقلية اللوتشامبا في بوتان. |
Switzerland expressed concern about the treatment of the Hmong and the confiscation of lands without adequate compensation. | UN | وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء معاملة الهمونغ ومصادرة الأراضي دون تقديم تعويض كافٍ. |
108. Switzerland expressed its concern at discrimination and violence against women. | UN | 108- وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء التمييز والعنف ضد المرأة. |
Switzerland expressed concern about the working conditions in the gold mines, as well as their social and ecological consequences. | UN | وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء ظروف العمل في مناجم الذهب وكذلك إزاء عواقبها الاجتماعية والبيئية. |
Moreover, Switzerland expressed the view that it was not for the Human Rights Council, but rather for the States parties to the Covenant, to emit an opinion on this issue. | UN | وعلاوة على ذلك، أعربت سويسرا عن رأيها للإفادة بأن الدول الأطراف في العهد هي التي لها أن تبدي رأياً بشأن هذا الموضوع لا مجلس حقوق الإنسان. |
Switzerland expressed concern about provisions in the Penal Code authorizing the prosecution and punishment of people solely for their sexual orientation or gender identity. | UN | وأعربت سويسرا عن القلق بشأن أحكام في القانون الجنائي تُجيز مقاضاة الأشخاص ومعاقبتهم بتهمة ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسية فقط لا غير. |
Switzerland expressed concern at the situation in Irish prisons, particularly overcrowding and detention conditions. | UN | وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء الوضع في السجون الآيرلندية، لا سيما الاكتظاظ وظروف الاحتجاز. |
Switzerland expressed appreciation for the acceptance by Equatorial Guinea of all of the recommendations that it had made during the previous UPR, and encouraged Equatorial Guinea to continue its efforts to implement them. | UN | 30- وأعربت سويسرا عن تقديرها لقبول غينيا الاستوائية جميع التوصيات التي قدمتها إليها سويسرا خلال الاستعراض الدوري الشامل السابق، وشجعت غينيا الاستوائية على مواصلة جهودها من أجل تنفيذ تلك التوصيات. |
Switzerland expressed concern that migrant workers were still subject to human rights violations. | UN | 25- وأعربت سويسرا عن قلقها من أن العمال المهاجرين لا يزالون يتعرضون لانتهاكات حقوق الإنسان. |
Switzerland expressed concern regarding torture and ill-treatment, and poor treatment of civil society by the authorities. | UN | 123- وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء التعذيب وإساءة المعاملة، وسوء تعامل السلطات مع المجتمع المدني. |
80. Switzerland expressed concern over the pressure exerted upon national and international NGOs. | UN | 80- وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء الضغط الذي يمارَس على المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية. |
27. Switzerland expressed concern about the involvement of State agents in enforced disappearances, and about the persisting violence against women. | UN | 27- وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء تورّط موظفين حكوميين في عمليات الاختفاء القسري، واستمرار العنف ضد المرأة. |
48. Switzerland expressed concern about discrimination against women in family law and against religious minorities. | UN | 48- وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء التمييز ضد المرأة في قانون الأسرة وإزاء التمييز ضد الأقليات الدينية. |
36. Switzerland expressed concern about acts of intolerance and discrimination perpetrated against religious and ethnical minorities or against people for their sexual orientation or gender identity. | UN | 36- وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء أعمال التعصب والتمييز المرتكبة ضد الأقليات الدينية والإثنية أو ضد أشخاص بسبب ميلهم الجنسي أو هويتهم الجنسانية. |
43. Switzerland expressed concern at allegations of torture and ill-treatment by the police as well as the lack of investigations of such cases. | UN | 43- وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء ادعاءات التعذيب وسوء المعاملة على أيدي الشرطة وإزاء عدم التحقيق في هذه الادعاءات. |
77. Switzerland expressed concern about the increased use of laws and decrees by the Thai authorities and about the problem of impunity. | UN | 77- وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء توسل السلطات التايلندية أكثر فأكثر بالقوانين والمراسيم وإزاء مشكلة الإفلات من العقاب. |
Switzerland expressed that it is maintaining its firm commitment to Convention implementation through its 2008-2011 mine action strategy. | UN | وأعربت سويسرا عن مواصلة التزامها الراسخ بتنفيذ الاتفاقية من خلال استراتيجيتها لمكافحة الألغام للفترة 2008-2011. |
Switzerland expressed concerns about conditions of detention, particularly overpopulation, and asked for more information on measures planned to remedy this issue. | UN | وأعربت سويسرا عن شواغل بشأن ظروف الاحتجاز، وبخاصة الاكتظاظ وطلبت مزيداً من المعلومات عن التدابير المزمع اتخاذها لمعالجة هذه الحالة. |
Switzerland expressed concern at persisting ethnic conflicts and encouraged Ethiopia to double its efforts of political integration. | UN | 85- وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء استمرار النزاعات الإثنية وشجعت إثيوبيا على مضاعفة جهودها المتعلقة بالإدماج السياسي. |
Switzerland expressed concern about reports of arbitrary detentions of individuals based on their sexual orientation and emphasized the importance of ensuring the full enjoyment of the rights of all persons without discrimination. | UN | وأعربت سويسرا عن القلق إزاء التقارير المتعلقة باحتجاز أفراد على أساس ميلهم الجنسي وشددت على أهمية ضمان أن يتمتع جميع الأشخاص بحقوقهم دون تمييز. |
In conclusion, Switzerland expressed its support for the establishment of a monitoring system on the compatibility of counter-terrorism measures with human rights, and suggested that reflection be continued in this respect. | UN | وختاما، أعربت سويسرا عن دعمها لفكرة إقرار نظام لرصد توافق تدابير مكافحة الإرهاب مع حقوق الإنسان، واقترحت مواصلة التفكير في هذا الشأن. |