"symposium" - Dictionnaire anglais arabe

    "symposium" - Traduction Anglais en Arabe

    • الندوة
        
    • ندوة
        
    • لندوة
        
    • وندوة
        
    • للندوة
        
    • بالندوة
        
    • الندوات
        
    • والندوة
        
    • للمنظمات غير
        
    • ندوات
        
    • لمنتدى
        
    • بندوة
        
    • الندوةَ
        
    • تكنولوجيا الفضاء الأساسية
        
    • ندوتها
        
    The Symposium would advance the discussion on the role of development cooperation in the implementation of the post-2015 agenda. UN وستدفع هذه الندوة قُدماً بالمناقشة المتعلقة بدور التعاون الإنمائي في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    This segment of the Symposium examined these and other aspects of inequality related to trade, finance, investment and technology. UN وبحث هذا الجزء من الندوة هذه الجوانب وغيرها من جوانب انعدام المساواة المتصلة بالتجارة والتمويل والاستثمار والتكنولوجيا.
    The Symposium drew on UNODC experience and expertise as a key provider of legal assistance in the counter-terrorism area. UN واستفادت الندوة من تجربة المكتب وخبرته بصفته إحدى الجهات الرئيسية المقدّمة للمساعدة القانونية في مجال مكافحة الإرهاب.
    In 2013, the Secondary Schools' United Nations Symposium raised funds and donated money to the World Food Programme. UN قامت ندوة الأمم المتحدة للمدارس الثانوية عام 2013 بجمع الأموال وقدمت منحة مالية إلى برنامج الغذاء العالمي.
    It organized the first social work Symposium at a world women's conference, in Huairou, China, in 1995. UN فقد نظمت أول ندوة للعمل الاجتماعي في مؤتمر عالمي للمرأة عُقد في هويرو بالصين في عام 1995.
    The Symposium was attended by more than 350 participants, representing 107 Member States and many international, regional and subregional organizations. UN وحضر الندوة ما يزيد على 350 مشاركا يمثلون 107 دول أعضاء وكثيرا من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    This initiative was endorsed by the second Africa Symposium on Statistical Development held in Kigali in 2007. UN وفي عام 2007، أيدت الندوة الأفريقية الثانية للتنمية الإحصائية التي انعقدت في كيغالي هذه المبادرة.
    In 2009, IAEA organized the International Symposium on Nuclear Security, which was attended by over 500 participants from 76 countries. UN وفي عام 2009، نظمت الوكالة الندوة الدولية للأمن النووي التي حضرها أكثر من 500 مشارك من 76 بلدا.
    1997 Religion, Science and Environment, Symposium II: The Black Sea in Crisis. UN 1997: الندوة الثانية بشأن الدين والعلم والبيئة: البحر الأسود في أزمة.
    The Symposium should target the contribution of the Committee to the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وينبغي أن تركز الندوة على إسهام لجنة الفضاء الخارجي في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Speakers at the Symposium noted that a world-class national medical services delivery model has been created in Uzbekistan in recent years. UN ولاحظ المتكلمون في الندوة أن نموذجا لتوفير خدمات طبية وطنية عالمية الطراز قد أنشئ في أوزبكستان في السنوات الأخيرة.
    Approximately 300 participants from around the world will attend the Symposium. UN وسوف يحضر الندوة حوالي 300 مشارك من مختلف أنحاء العالم.
    Additional details on the Symposium are contained in annex IV. UN وترد في المرفق الرابع تفاصيل إضافية عن هذه الندوة.
    1986 Delegate of the Republic of Panama to the Inter-Parliamentary Symposium on Drug Trafficking and Drug Dependency, Quito. UN 1996 عضو وفد جمهورية بنما في الندوة المشتركة بين البرلمانات المعنية بالمخدرات والإدمان على العقاقير، كيتو.
    Preparing for the Development Cooperation Forum: Cairo High-level Symposium UN التحضير لمنتدى التعاون الإنمائي: ندوة القاهرة الرفيعة المستوى
    In 2008, the Association organized the participation of agricultural experts from China in an international Symposium on agriculture in Viet Nam. UN وفي عام 2008، نظمت الرابطة مشاركة خبراء زراعيين من الصين في ندوة دولية معنية بالزراعة عقدت في فييت نام.
    A Symposium in Japan focused on rehabilitation and reconstruction support to the victims of the tsunami and earthquake. UN وعُقِدَت ندوة في اليابان ركزت على جهود دعم إعادة التأهيل وإعادة البناء لفائدة ضحايا التسونامي والزلزال.
    The Secretary-General's Symposium on International Counter-Terrorism Cooperation had been a productive opportunity for advancing international cooperation. UN وكانت ندوة الأمين العام بشأن التعاون الدولي في مجال مكافحة الإرهاب فرصة مثمرة للنهوض بالتعاون الدولي.
    In 2008, the Union co-hosted a Symposium on implementing the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وفي عام 2008، اشترك الاتحاد في استضافة ندوة عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    The meeting was preceded by a one-day Symposium on the theme of climate change education and sustainable cities. UN وكان الاجتماع قد سبقته ندوة مدتها يوم واحد حول موضوع التعليم بشأن تغير المناخ والمدن المستدامة.
    As a result of a Symposium held in Beirut, the Arab Women Parliamentary Network was established within the Committee for Women's Affairs of the Arab Parliamentary Union. UN ونتيجة لندوة عقدت في بيروت، أنشئت شبكة البرلمانيات العربيات في إطار لجنة شؤون المرأة التابعة للاتحاد البرلماني العربي.
    This programme was divided into three sessions and one high-level Symposium. UN وتألف هذا البرنامج من ثلاث دورات وندوة رفيعة المستوى.
    An honorary committee and a local organizing committee also contributed to the successful organization of the Symposium. UN كما ساهمت لجنة فخرية ولجنة تنظيمية محلية في التنظيم الناجح للندوة.
    In that regard, he welcomed the recent Symposium on supporting victims of terrorism, which had allowed victims' voices to be heard. UN وذكر في هذا الصدد أنه يرحب بالندوة التي عقدت مؤخرا بشأن تقديم الدعم لضحايا الإرهاب التي أتاحت لأصوات الضحايا أن تسمع.
    The Symposium was the fifteenth in a series of symposiums that had been held annually in Graz since 1994. UN وكانت هذه الندوة هي الخامسة عشرة في سلسلة الندوات السنوية المعقودة في غراتس منذ عام 1994.
    Critical issues were discussed at its World Telecommunication Development Conference, Global Symposium for Regulators, and Global Industry Leaders Forum. UN وقد تطرق المؤتمر العالمي لتطوير الاتصالات، والندوة العالمية للمنظمين، والمنتدى العالمي لقادة القطاع، إلى قضايا فائقة الأهمية.
    World NGO Symposium Focus on WID issues UN الندوة العالمية للمنظمات غير الحكومية التي تركز على قضايا دور المرأة في التنمية
    The Symposium follows five regional symposia which were organized for Africa, Asia, the Caribbean, the Andean community and the Arab countries. UN وتأتي هذه الندوة بعد خمس ندوات إقليمية نُظمت في أفريقيا وآسيا ومنطقة البحر الكاريبي ومجتمع اﻷنديز والبلدان العربية.
    I was stuck in this boring Symposium on atomic spectroscopy when I came across your ad, and it saved my night. Open Subtitles كنت عالقة بندوة مملة عن التحليل الطيفي الذري عندما شاهدت إعلانك، وأنقذني من ذلك الملل
    The Austrian Academy of Sciences hosted the Symposium on behalf of the Government of Austria. UN واستضافت أكاديميةُ العلوم النمساوية الندوةَ بالنيابة عن الحكومة النمساوية.
    United Nations/Mexico Symposium on Basic Space Technology UN الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والمكسيك حول تكنولوجيا الفضاء الأساسية
    It works with the Campaign for US Ratification of the Convention on the Rights of the Child and joined its national Symposium in support of ratification, held in Washington, D.C., in 2009. UN وتعمل المنظمة مع الحملة الداعية إلى تصديق الولايات المتحدة على اتفاقية حقوق الطفل، وشاركت في ندوتها الوطنية التي عقدت في واشنطن العاصمة في عام 2009 دعما للتصديق على الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus