"system continued to" - Traduction Anglais en Arabe

    • واصلت منظومة
        
    • يزال نظام
        
    52. The United Nations system continued to support Member States through technical cooperation during the reporting period. UN 52 - واصلت منظومة الأمم المتحدة دعم الدول الأعضاء من خلال التعاون التقني خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    4. During the review period, the United Nations system continued to support the implementation of the Programme for Infrastructure Development in Africa. UN ٤ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت منظومة الأمم المتحدة دعم تنفيذ برنامج تطوير البنية التحتية في أفريقيا.
    6. The United Nations system continued to support the implementation of reforms in public administration during the reporting period. UN ٦ - واصلت منظومة الأمم المتحدة دعم تنفيذ الإصلاحات في الإدارة العامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    71. The United Nations system continued to emphasize social protection in its poverty reduction efforts. UN 71 - واصلت منظومة الأمم المتحدة التشديد على الحماية الاجتماعية في الجهود التي تقوم بها للحد من الفقر.
    In any event, for a variety of reasons the information centre system continued to be in need of further rationalization. UN وعلى أية حال، لأسباب مختلفة لا يزال نظام مراكز الإعلام بحاجة إلى مزيد من الترشيد.
    26. The United Nations system continued to pursue an integrated political, humanitarian, recovery and development strategy. UN 26 - واصلت منظومة الأمم المتحدة السعي إلى تنفيذ استراتيجية إنعاش وتنمية سياسية وإنسانية متكاملة.
    79. The United Nations system continued to emphasize social protection in its poverty reduction efforts. UN 79 - واصلت منظومة الأمم المتحدة التشديد على الحماية الاجتماعية في الجهود التي تقوم بها للحد من الفقر.
    75. During the period under review, the United Nations system continued to provide technical and institutional support to NEPAD. UN 75 - خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت منظومة الأمم المتحدة تقديم الدعم التقني والمؤسسي للشراكة الجديدة.
    92. During the period under review, the United Nations system continued to follow up the Fourth World Conference on Women. UN 92 - واصلت منظومة الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    The United Nations system continued to work hard to maintain Palestinian capacities to provide essential services, to repair damage to infrastructure and to meet urgent needs. UN وقد واصلت منظومة الأمم المتحدة بذل جهود جادة للحفاظ على قدرات الفلسطينيين على توفير الخدمات وإصلاح الأضرار التي لحقت بالبنية الأساسية وتلبية الاحتياجات العاجلة.
    102. During the past year the United Nations system continued to improve its capacity to deliver humanitarian assistance. UN ١٠٢ - وخلال السنة الماضية، واصلت منظومة اﻷمم المتحــدة تحســين قدرتهــا علــى توصيل المساعدة اﻹنسانية.
    During the past year, the United Nations system continued to reinforce its existing joint programmes and to create new synergies in several key areas of global concern. UN وخلال العام المنصرم واصلت منظومة اﻷمم المتحدة تعزيز برامجها المشتركة القائمة ووضع برامج جديدة في بضعة مجالات أساسية هي محل اهتمام عالمي.
    28. The United Nations system continued to pursue an integrated political, humanitarian, recovery and development strategy. UN 28 - واصلت منظومة الأمم المتحدة متابعة تنفيذ استراتيجية إنعاش وتنمية سياسية وإنسانية متكاملة.
    38. The United Nations system continued to work closely with non-governmental organizations and intergovernmental organizations on security management in the field during the reporting period. UN 38 - واصلت منظومة الأمم المتحدة العمل على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية بشأن الإدارة الأمنية في الميدان خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    16. In El Salvador, Guatemala and Nicaragua, the United Nations system continued to promote peace-building and the reaching of consensus on the difficult reforms needed to address the root causes of the Central American conflict. UN 16 - واصلت منظومة الأمم المتحدة العمل في السلفادور وغواتيمالا ونيكاراغوا على نشر السلام وبناء توافق في الآراء حول الإصلاحات الصعبة اللازمة لمعالجة الأسباب الجذرية للصراع في أمريكا الوسطى.
    138. In the period under review, the United Nations system continued to monitor and evaluate population assistance both to conform to accountability requirements and to acquire data for improving managerial performance. UN ١٣٨ - في الفترة قيد الاستعراض، واصلت منظومة اﻷمم المتحدة رصد وتقييم المساعدة السكانية، التزاما بمقتضيات المساءلة، وللحصول على البيانات اللازمة لتحسين اﻷداء اﻹداري.
    C. Monitoring and evaluation 108. During the period under review, the United Nations system continued to monitor and evaluate population assistance, both to conform to accountability requirements and to acquire data for improving managerial performance. UN ١٠٨ - في أثناء الفترة المستعرضة، واصلت منظومة اﻷمم المتحدة رصد وتقييم المساعدة السكانية، التزاما منها بمقتضيات المساءلة، وللحصول على البيانات اللازمة لتحسين اﻷداء اﻹداري.
    I. Inter-agency collaboration 54. The United Nations system continued to strengthen inter-agency collaboration, including through the work of the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, which reports to the United Nations System Chief Executives Board for Coordination and its high-level committees for programme and management. UN 54 - واصلت منظومة الأمم المتحدة تعزيز التعاون المشترك بين الوكالات، بوسائل منها عمل الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، التي تخضع لمسؤولية مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق ولجانه الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والإدارة.
    48. The United Nations system continued to work closely with non-governmental and intergovernmental organizations on security management throughout the reporting period. UN 48 - واصلت منظومة الأمم المتحدة التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية في مجال إدارة الأمن طوال الفترة المشمولة بالتقرير.
    IX. Security collaboration between the United Nations system and non-governmental organizations 38. The United Nations system continued to work closely with non-governmental organizations and intergovernmental organizations on security management throughout the reporting period. UN 38 - واصلت منظومة الأمم المتحدة تعاونها الوثيق مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية في مجال إدارة شؤون الأمن على امتداد الفترة المشمولة بالتقرير.
    51. The prison system continued to be characterized by catastrophic conditions of detention, including lack of food, severe overcrowding and lack of medical facilities. UN 51 - ولا يزال نظام السجون يتسم بظروف احتجاز كارثية، من بينها نقص الغذاء والاكتظاظ الشديد والافتقار إلى المرافق الطبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus