In the system of data collection that it is developing, the Fund will also integrate race and ethnicity as cross-cutting issues. | UN | وسيدمج الصندوق أيضا في نظام جمع البيانات الذي يقوم بوضعه للجنس والعرق بوصفهما من القضايا الشاملة لعدة قطاعات. |
The Committee recommends that the system of data collection be strengthened with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بتعزيز نظام جمع البيانات بغية إدراج جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بمراجعة نظام جمع البيانات بغية إدماج كافة المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بإجراء استعراض لنظام جمع المعلومات يقصد تغطية جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية تغطية جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات ليغطي كافة المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات حتى يشمل جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية إدماج كافة المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية إدماج كافة المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
The Committee recommends that the system of data collection be strengthened with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بتعزيز نظام جمع البيانات بغية إدراج جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
The Committee recommends that the system of data collection be strengthened with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بتعزيز نظام جمع البيانات بغية إدراج جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بمراجعة نظام جمع البيانات بغية إدماج كافة المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بغية تغطية جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع البيانات بقصد إدراج جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية فيه. |
The Committee is further concerned that the system of data collection and sharing remains too weak to enable adequate monitoring and evaluation of the implementation of the Convention. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق كذلك لأن نظام جمع البيانات وتقاسمها لا يزال واهنا إلى درجة لا تسمح برصد وتقييم كافيين لتنفيذ الاتفاقية. |
However, it is concerned that the system of data collection does not cover all areas of the Convention, and that there are not sufficient mechanisms for processing and assessing such data. | UN | ومع ذلك، فإنها تشعر بالقلق لكون نظام جمع البيانات لا يغطي جميع المجالات المنصوص عليها في الاتفاقية، وإزاء عدم كفاية آليات معالجة هذه البيانات وتقييمها. |
However, it regrets that the system of data collection does not cover all areas of the Convention, and that there are insufficient mechanisms for the processing, evaluation and assessment of such data. | UN | ومع ذلك، فإنها تشعر بالأسف إزاء أن نظام جمع البيانات لا يشمل جميع المجالات التي نصت عليها الاتفاقية، وإزاء عدم كفاية الآليات المحددة لمعالجة هذه البيانات وتقييمها. |
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بإجراء استعراض لنظام جمع المعلومات الغرض منه تغطية جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية. |
(iii) The consolidation of a national system of data collection, analysis and dissemination, and a research agenda on violence against children. | UN | أن يعزز النظام الوطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها، وأن يوضع برنامج بحوث بشأن العنف ضد الأطفال. |
The Committee recommends that the system of data collection be reviewed with a view to incorporating all the areas covered by the Convention. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في نظام جمع المعلومات حتى يشمل جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية. |
It calls on the State party to put in place a system of data collection so as to strengthen the knowledge base for effective policy development and implementation on all aspects of women's health, including monitoring of impact. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى وضع نظام لجمع البيانات من أجل تعزيز القاعدة المعرفية لوضع السياسات وتنفيذها بطريقة فعالة بشأن جميع جوانب صحة المرأة، بما في ذلك رصد الأثر. |
1. Currently, system of data collection on violence is being worked out together with United Nations Population Fund. | UN | 1 - يجري الآن بالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وضع نظام لجمع بيانات عن العنف. |