"system-wide issues" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسائل المطروحة على نطاق المنظومة
        
    • المسائل المطروحة على صعيد المنظومة
        
    • المسائل المشتركة على نطاق المنظومة
        
    • للمسائل المتناولة على نطاق المنظومة
        
    • المسائل المتصلة بالمنظومة ككل
        
    • مسائل على نطاق المنظومة
        
    • المسائل على نطاق المنظومة
        
    • المسائل التي تطرح على نطاق المنظومة
        
    • المسائل الشاملة للمنظومة
        
    • القضايا المطروحة على صعيد منظومة
        
    • شاملة للمنظومة
        
    • قضايا على نطاق المنظومة
        
    PROGRAMMATIC REVIEW, INCLUDING system-wide issues UN المراجعة البرنامجية ، بما في ذلك المسائل المطروحة على نطاق المنظومة
    PROGRAMMATIC REVIEW, INCLUDING system-wide issues UN المراجعة البرنامجية ، بما في ذلك المسائل المطروحة على نطاق المنظومة
    PROGRAMMATIC REVIEW, INCLUDING system-wide issues UN المراجعة البرنامجية ، بما في ذلك المسائل المطروحة على نطاق المنظومة
    In my view, our programme of work for 2013 as a whole is well balanced and covers important administrative and financial management areas while mirroring the priorities expressed by the stakeholders, including system-wide issues. UN أرى أن برنامج عملنا لعام 2013 متوازن على العموم ويغطي مجالات هامة تتعلق بشؤون الإدارة والإدارة المالية، ويعكس في الوقت نفسه الأولويات التي عبر عنها أصحاب المصلحة، بما في ذلك المسائل المطروحة على صعيد المنظومة ككل.
    Programmatic review, including system-wide issues. UN الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومة.
    The report of the Secretary-General on the work of the Organization shall, inter alia, contain an analytical and concise annex elaborating the costs by major programmes and activities of all bodies of the United Nations system, located both in and outside New York, according to their mandates, so as to improve Member States' overview of system-wide issues. UN يتضمن تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة، في جملة أمور، مرفقاً تحليلياً مختصراً يحدد تكاليف البرامج والأنشطة الرئيسية، التي تضطلع بها وفقاً لولاياتها جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة الكائنة في نيويورك وخارجها، لكي يكون لدى الدول الأعضاء نظرة أشمل للمسائل المتناولة على نطاق المنظومة.
    5 Programmatic review, including system-wide issues ) UN الاستعراض البرنامجي ، بما في ذلك المسائل المطروحة على نطاق المنظومة
    These system-wide issues are not addressed at the level of any of the executive boards but are critical for the overall effectiveness and impact of the United Nations development system. UN وهذه المسائل المطروحة على نطاق المنظومة لا تعالج على مستوى أي مجلس من المجالس التنفيذية، إلا أنها بالغة الأهمية فيما يتعلق بفعالية جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأثره بوجه عام.
    III. PROGRAMMATIC REVIEW, INCLUDING system-wide issues; UN الثالث - المراجعة البرنامجية ، بما في ذلك المسائل المطروحة على نطاق المنظومة ؛ والتمثيل الميداني ؛ ومؤشرات اﻷداء
    system-wide issues; FIELD REPRESEN- UN المسائل المطروحة على نطاق المنظومة ؛
    system-wide issues UN المسائل المطروحة على نطاق المنظومة
    Programmatic review, including system-wide issues. UN المراجعة البرنامجية ، بما في ذلك المسائل المطروحة على نطاق المنظومة .
    Programmatic review, including system-wide issues. UN المراجعة البرنامجية ، بما في ذلك المسائل المطروحة على نطاق المنظومة .
    6. Requests the Unit, in line with its mandate, to continue to focus its work and reports on system-wide issues of interest and relevance to the participating organizations and the States Members of the United Nations and to provide advice on ways to ensure more efficient and effective use of resources in implementing the mandates of the Organization; UN 6 - تطلب إلى الوحدة أن تقوم، تماشيا مع ولايتها، بمواصلة تركيز عملها وتقاريرها على المسائل المطروحة على صعيد المنظومة والتي تهم المنظمات المشاركة والدول الأعضاء في الأمم المتحدة وتتصل بها، وبتقديم المشورة بشأن سبل ضمان استخدام الموارد على نحو أكثر كفاءة وفعالية لتنفيذ الولايات المنوطة بالمنظمة؛
    6. Requests the Unit, in line with its mandate, to continue to focus its work and reports on system-wide issues of interest and relevance to the participating organizations and the States Members of the United Nations and to provide advice on ways to ensure more efficient and effective use of resources in implementing the mandates of the Organization; UN 6 - تطلب إلى الوحدة أن تقوم، تماشيا مع ولايتها، بمواصلة تركيز عملها وتقاريرها على المسائل المطروحة على صعيد المنظومة والتي تهم المنظمات المشاركة والدول الأعضاء في الأمم المتحدة وتتصل بها، وبتقديم المشورة بشأن سبل ضمان استخدام الموارد على نحو أكثر كفاءة وفعالية لتنفيذ الولايات المنوطة بالمنظمة؛
    The new strategic framework responded to the request of the General Assembly, in its resolutions 62/226 and 62/246 to focus its work on system-wide issues of interest and relevance to the participating organizations and to provide advice on ways to ensure more efficient and effective use of resources in implementing the mandates of the organizations. UN وقد استجاب الإطار الاستراتيجي لطلب الجمعية العامة، الوارد في قراريها 62/226 و 62/246، أن تركز الوحدة عملها على المسائل المطروحة على صعيد المنظومة والتي تهم المنظمات المشاركة، وأن وتقدم المشورة بشأن سبل ضمان استخدام الموارد على نحو أكثر كفاءة وفعالية لتنفيذ الولايات المنوطة بالمنظمات.
    Programmatic review, including system-wide issues. UN الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومة.
    PROGRAMMATIC REVIEW, INCLUDING SYSTEM-WIDE ISSUES: UN الاستعراض البرنامجي، بما في ذلك المسائل المشتركة على نطاق المنظومة:
    The report of the Secretary-General on the work of the Organization shall, inter alia, contain an analytical and concise annex elaborating the costs by major programmes and activities of all bodies of the United Nations system, located both in and outside New York, according to their mandates, so as to improve Member States' overview of system-wide issues. UN يتضمن تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة، في جملة أمور، مرفقاً تحليلياً مختصراً يحدد تكاليف البرامج والأنشطة الرئيسية، التي تضطلع بها وفقاً لولاياتها جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة الكائنة في نيويورك وخارجها، لكي يكون لدى الدول الأعضاء نظرة أشمل للمسائل المتناولة على نطاق المنظومة.
    45. Collaboration between the two bodies had intensified recently as a consequence of the Unit's increased study of system-wide issues. UN 45 - وقال إن التعاون بين الهيئتين تكثف في الآونة الأخيرة كنتيجة لزيادة نظر الوحدة في المسائل المتصلة بالمنظومة ككل.
    CCPOQ working group on resident coordinators to deal with system-wide issues UN يتناول الفريق العامل المعني بالمنسقين المقيمين التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية مسائل على نطاق المنظومة
    During interviews with SU/SSC and UNDP officials, it was felt that the relationship between them was not smooth, and that the lack of leveraging of each other's capacity remained an issue for UNDP capacities, and for the professional capacity of the SU in dealing with system-wide issues. UN وخلال المقابلات التي أجريت مع مسؤولي الوحدة الخاصة والبرنامج الإنمائي، شعر المفتشون بأن العلاقة بينهما لم يكن سلسة، وأن عدم استفادة كل منهما من قدرات الآخر لا يزال يمثل مشكلة بالنسبة لقدرات البرنامج الإنمائي، وللقدرة المهنية للوحدة الخاصة على معالجة المسائل على نطاق المنظومة.
    As per request by the General Assembly, JIU focuses on system-wide issues of concern to participating organizations and their legislative bodies. UN وبناء على طلب الجمعية العامة، تركز الوحدة على المسائل التي تطرح على نطاق المنظومة التي تهم المنظمات المشاركة والهيئات التشريعية.
    It will continue to promote the use of the norms and standards for evaluation in the United Nations system, including the consideration of system-wide issues. UN وسيواصل التشجيع على استخدام معايير ومقاييس التقييم في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك النظر في المسائل الشاملة للمنظومة.
    This is concerning and could be attributed to the fact that the only focus remaining on this issue is through Member States' forums addressing peacekeeping issues, rather than those looking at United Nations system-wide issues. UN وهذا الأمر مثير للقلق ويمكن أن يُعزى إلى كون محور التركيز المتبقي الوحيد بصدد هذه المسألة هو محافل الدول الأعضاء التي تتناول مسائل حفظ السلام، وليس تلك التي تنظر في القضايا المطروحة على صعيد منظومة الأمم المتحدة.
    The Unit's programme of work for 2010 had fully complied with the required focus on system-wide issues, with 8 out of 10 projects dealing with system-wide topics. UN وقد امتثل برنامج عمل الوحدة لعام 2010 امتثالا كاملا لطلب التركيز على المسائل المتعلقة بالمنظومة ككل، حيث تضمنت ثمانية مشاريع من أصل 10 مشاريع مواضيع شاملة للمنظومة.
    However, since youth represented nearly 40 per cent of the population, resolving those problems meant addressing system-wide issues. UN غير أنه ونظراً إلى أن الشباب يمثلون 40 في المائة تقريبا من السكان، فإن حل تلك المشاكل يعني معالجة قضايا على نطاق المنظومة بأسرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus