"systems and policies" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم وسياسات
        
    • النظم والسياسات
        
    • أنظمة وسياسات
        
    • ونظم وسياسات
        
    (ii) Increased number of countries with control systems and policies being implemented to meet their international obligations with regard to harmful substances and hazardous waste with the assistance of UNEP UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نظم وسياسات للرقابة يجري تنفيذها لتلبية التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (ii) Increased number of countries with control systems and policies being implemented to meet their international obligations with regard to harmful substances and hazardous waste with the assistance of UNEP UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي لديها نظم وسياسات للرقابة يجري تنفيذها لتلبية التزاماتها الدولية فيما يتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Through the assistance to systems and policies of developing countries Japan seeks to eradicate causes of gender inequality. International Exchange and Cooperation in the Field of Education UN ومن خلال المساعدة المقدمة إلى نظم وسياسات البلدان النامية تسعى اليابان إلى القضاء على أسباب التفاوت بين الجنسين.
    For these and other reasons, economic systems and policies fail to ascribe a value to biodiversity. UN ولهذه اﻷسباب وغيرها، لا ترى النظم والسياسات الاقتصادية قيمة في التنوع البيولوجي.
    The adoption of a human rights perspective to the development agenda implies, among other things, a careful screening of national legal instruments that frame educational systems and policies in countries, linking political commitments of Governments to the international obligations under human rights law. UN ويعني اعتماد منظور حقوق الإنسان إزاء خطة التنمية، من بين أمور أخرى، ضرورة إجراء فحص دقيق للصكوك القانونية الوطنية التي تشكل إطار النظم والسياسات التعليمية في البلدان، والتي تربط بين الالتزامات السياسية للحكومات والالتزامات الدولية بموجب قانون حقوق الإنسان.
    (iii) Increased number of countries showing reductions in harmful substances and hazardous waste as a result of their control systems and policies with the assistance of UNEP UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تحدث تخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة نتيجة لتطبيق أنظمة وسياسات الرقابة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    UNICEF shared its 10 principles for developing Millennium Development Goal-oriented health systems and policies. UN وأوضحت منظمة الأمم المتحدة للطفولة مبادئها العشرة لوضع نظم وسياسات صحية تهدف إلى بلوغ أهداف الألفية.
    :: Develop and improve systems and policies aimed at protecting and caring for maternal, children, adolescents and the elderly. UN :: وضع وتحسين نظم وسياسات ترمي إلى حماية الأمهات والأطفال والمراهقين والمسنين وتوفير الرعاية لهم.
    Therefore, making economic growth more inclusive and sustainable, and adopting social protection systems and policies that reduce the social and economic divide is an imperative for all countries of the region. UN ولذلك فإن جعل النمو الاقتصادي أكثر استدامة وتوسيع دائرة المستفيدين منه، واعتماد نظم وسياسات للحماية الاجتماعية تضيّق الفجوات الاجتماعية والاقتصادية، أمر لا غنى عنه بالنسبة لجميع بلدان المنطقة.
    This is to be accomplished by introducing new or strengthening existing systems and policies to maximize individual staff performance and create efficiency and other opportunities to contribute to the work of the Organization. UN ومن المتعين تحقيق ذلك بإدخال نظم وسياسات جديدة، أو تعزيز القائم من النظم والسياسات، لتحقيق الحد اﻷقصى من أداء فرادى الموظفين وتوفير الكفاءة وتهيئة فرص أخرى لﻹسهام في أعمال المنظمة.
    The independent Evaluation Office will actively participate in implementing the International Year of Evaluation and will provide technical assistance to integrate gender equality perspectives into national evaluation systems and policies in selected countries. UN وسيشارك مكتب التقييم المستقل بنشاط في تنفيذ أنشطة السنة الدولية للتقييم، وسيقدّم المساعدة التقنية من أجل إدماج منظورات المساواة بين الجنسين في نظم وسياسات التقييم الوطنية في بلدان مختارة.
    A number of management systems and policies were developed. UN ووُضع عدد من نظم وسياسات الإدارة.
    5. The shifts of the production systems and policies that have occurred in the past 20 years, and the impact on land degradation, have been highlighted. UN 5- تم إبراز التحولات التي طرأت على نظم وسياسات الإنتاج خلال السنوات العشرين المنصرمة، وأثرها على تردي الأراضي.
    The slow-moving nature of efforts in the field of education in that they remain inadequate and imprecise, and the lack of systems and policies of the kind espoused by most countries of the world in catering for this segment of the population; UN بطء الجهود التربوية والتعليمية حيث لا زالت ناقصة وغير واضحة وتفتقر إلى النظم والسياسات التي أخذت بها معظم دول العالم في رعاية هذه الشريحة؛
    Similarly, it is not clear to what extent the traditional knowledge held by indigenous groups and women is being integrated into health systems and policies (para. 6.27, subsection (d) (ii)). UN وليس من الواضح أيضا المدى الذي يجري فيه إدارج المعرفة التقليدية لفئات السكان اﻷصليين والنساء في النظم والسياسات الصحية )الفقرة ٦-٢٧، الفقرة الفرعية )د( ' ٢ ' (.
    For example, in January 2004 at the High-Level Forum on the Health Millennium Development Goals, in Geneva, UNICEF proposed 10 principles for developing Millennium Development Goals-oriented health systems and policies and PRSs. UN فعلى سبيل المثال، اقترحت اليونيسيف في كانون الثاني/يناير 2004 في المنتدى الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في مجال الصحة، المعقود في جنيف، 10 مبادئ لوضع النظم والسياسات العامة واستراتيجيات الحد من الفقر في مجال الصحة بحيث تكون ذات توجه نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    (d) systems and policies that address gender equality, human rights and environmental sustainability that are increasingly paying specific attention to the rights and needs of children; UN (د) النظم والسياسات التي تعالج المساواة بين الجنسين، وحقوق الإنسان، والاستدامة البيئية، التي تعير بصورة محددة اختماماً لحقوق الأطفال واحتياجاتهم؛
    (iii) Increased number of countries showing reductions in harmful substances and hazardous waste as a result of their control systems and policies with the assistance of UNEP UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تحدث تخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة نتيجة لتطبيق أنظمة وسياسات الرقابة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (iii) Increased number of countries showing reductions in harmful substances and hazardous waste as a result of their control systems and policies UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي تحدث تخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة نتيجة لتطبيق أنظمة وسياسات الرقابة
    It is the responsibility and a duty of the State to implement health-care systems and policies to that end. UN ومن مسؤولية وواجب الدولة أن تنفذ أنظمة وسياسات للرعاية الصحية بغية تحقيق ذلك الهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus