"systems of accountability" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظم المساءلة
        
    • نظم للمساءلة
        
    • أنظمة المساءلة
        
    • لنظم المساءلة
        
    • نظم مساءلة
        
    These include the need to further improve security risk management, and to strengthen UNDP systems of accountability. UN ومن بين هذه التحديات إدخال مزيد من التحسين على إدارة المخاطر الأمنية، وتعزيز نظم المساءلة في البرنامج الإنمائي.
    A human rights perspective was often reflected in efforts to strengthen systems of accountability. UN كذلك تعكس الجهود الرامية إلى تعزيز نظم المساءلة منظورا قائما على حقوق الإنسان.
    Performance-oriented systems of accountability replace traditional, compliance-based systems. UN نظم المساءلة الموجهة نحو الأداء تحل محل النظم التقليدية المستندة إلى الامتثال.
    (ii) Support the institutionalization of performance-based management, as well as implementation of systems of accountability and responsibility, including the Performance Appraisal System; UN ' ٢ ' دعم إرساء نظام اﻹدارة بناء على اﻷهداف، الى جانب تطبيق نظم للمساءلة والمسؤولية، بما فيها نظام تقييم اﻷداء؛
    This region's experience with integration of combatants into the armed forces serves to underline the importance of establishing codes of conduct defining the relationship between individual members of military forces and the civilian populations and the need to reinforce such codes through proper systems of accountability. UN كما أن خبرة هذه المنطقة الإقليمية في دمج المقاتلين ضمن صفوف القوات المسلحة تصلح لتأكيد أهمية إقرار مدونات لقواعد السلوك من شأنها تحديد العلاقة بين أفراد القوات المسلحة وبين السكان المدنيين فضلا عن الحاجة إلى تعزيز تلك المدونات من خلال أنظمة المساءلة السليمة.
    They are also well placed to devise effective means of linking partnerships to intergovernmental frameworks and for helping to foster the systems of accountability that will be needed to strengthen the legitimacy of partnerships. UN كما أنها أيضا في مركز جيد يتيح لها ابتكار الوسائل الفعالة لربط الشراكات بالأطر الحكومية الدولية والمساعدة في الترويج لنظم المساءلة التي ستلزم لتعزيز الشراكات الحقيقية.
    Performance-oriented systems of accountability replace traditional, compliance-based systems. UN نظم المساءلة الموجهة نحو الأداء تحل محل النظم التقليدية المستندة إلى الامتثال.
    Better systems of accountability for human rights abuses are clearly an essential need. UN ومن الواضح أن هناك ضرورة أساسية لتحسين نظم المساءلة عن التجاوزات لحقوق الإنسان.
    Performance-oriented systems of accountability replace traditional, compliance-based systems. UN نظم المساءلة الموجهة نحو الأداء تحل محل النظم التقليدية المستندة إلى الامتثال.
    43. Broadly speaking, the current systems of accountability for results are flawed by: UN 43 - وعموما، فإن نظم المساءلة الحالية عن النتائج تشوبها العيوب التالية:
    Investing in regular resources means investing in our systems of accountability, transparency and quality assurance, including oversight functions such as audit, investigation and evaluation. UN ويعني الاستثمار في الموارد العادية الاستثمار في نظم المساءلة والشفافية وضمان الجودة بالمنظمة، بما يشمل وظائف الرقابة من قبيل مراجعة الحسابات، وإجراء التحقيقات والتقييم.
    Benchmark 2 " Performance-oriented systems of accountability replace traditional, compliance-based systems " UN المعيار 2 " حلول نظم المساءلة المستندة إلى الأداء محل النظم التقليدية المستندة إلى الامتثال "
    2. Performance-oriented systems of accountability replace traditional, compliance-based systems UN المعيار 2 " حلول نظم المساءلة المستندة إلى الأداء محل النظم التقليدية المستندة إلى الامتثال "
    The initiative will test various instruments, such as increased delegation of approval authority, results-oriented performance measurement and better systems of accountability. UN وستقوم هذه المبادرة باختبار عدة أدوات مثل زيادة تفويض سلطة الموافقة إلى المكاتب القطرية، وقياس اﻷداء على أساس النتائج، وتحسين نظم المساءلة.
    He therefore urged Member States to address the problem by strengthening domestic systems of accountability partly through better communications flows to stakeholders. UN لذا حث الدول الأعضاء على معالجة المشكلة بتعزيز نظم المساءلة المحلية عن طريق عدة أمور منها تحسين الاتصالات ، مع أصحاب المصلحة.
    (ii) Support the institutionalization of performance-based management, as well as implementation of systems of accountability and responsibility, including the Performance Appraisal System; UN ' ٢ ' دعم إرساء نظام اﻹدارة بناء على اﻷهداف، الى جانب تطبيق نظم للمساءلة والمسؤولية، بما فيها نظام تقييم اﻷداء؛
    The organizations should convene meetings with the military and its chiefs of staff to develop systems of accountability and measures to protect children and civilians in conflict situations. UN وينبغي لهذه المنظمات أن تعقد اجتماعات مع الهيئة العسكرية ورؤساء أركانها لوضع نظم للمساءلة وتدابير لحماية اﻷطفال والمدنيين في حالات النزاع.
    Establishing systems of accountability at each of those levels was also a source of tensions between management and staff, as well as between management and the intergovernmental bodies. UN وتشكل إقامة نظم للمساءلة على كل مستوى من تلك المستويات أيضا سببا للتوتر بين الإدارة والموظفين، وكذلك بين الإدارة والهيئات الحكومية الدولية.
    The systems of accountability to society must contain relevant, adequate and timely information on the objectives, goals and activities of public administration so as to allow the population to assess objectively the work of its Government. UN ويجب أن تتضمن أنظمة المساءلة أمام المجتمع معلومات ذات صلة وكافيــة وملائمة عن أهداف ومقاصد وأنشطة اﻹدارة العامة كيما تتيح للسكان تقييم عمل حكومتهم بموضوعية.
    Strengthening the ability of developing countries and countries with economies in transition to implement such international standards of accounting and reporting will improve the ability of those countries to maintain a stable and transparent financial market, and ensure stronger systems of accountability for the allocation of scarce resources. UN وإن النهوض بقدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ مثل هذه المعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ من شأنه أن يطور قدرة هذه البلدان على الحفاظ على سوق مالية تتسم بالاستقرار والشفافية، ويعزز أنظمة المساءلة فيما يتعلق بتخصيص الموارد الشحيحة.
    Establishing systems of accountability such as institutional checks and balances and open administrative systems. UN (ح) إنشاء نظم مساءلة مثل الضوابط والموازنات المؤسسية والنظم الإدارية المفتوحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus