Consultation concerning the next Chairman would, of course, continue once Mr. Türk had left to take up his new duties. | UN | وقال إن المشاورات بشأن الرئيس القادم للفريق العامل سوف تستمر بالطبع لدى مغادرة السيد تورك لتولي مهامه الجديدة. |
She deplored the Iraqi Government's attitude and associated herself with the concern expressed by Mr. Türk on the subject. | UN | وأعربت السيدة إيفات عن أسفها لموقف الحكومة العراقية وقالت إنها تشاطر الانشغالات التي أعرب عنها السيد تورك في هذا الصدد. |
For 1999, Mr. Türk, was re-elected as Chairman, the delegations of Brazil and Gabon providing the two Vice-Chairmen. | UN | وبالنسبة إلى عام ١٩٩٩، أعيد انتخاب السيد تورك رئيسا، وقدم وفدا البرازيل وغابون نائبي الرئيس. |
It notes with appreciation the various reports submitted by Mr. Danilo Türk which have helped to shed considerable light on many of the important challenges that arise in relation to economic, social and cultural rights. | UN | وتحيط اللجنة علما مع التقدير بشتى التقارير التي قدمها السيد دانيلو تورك والتي ساعدت على إلقاء ضوء بالغ اﻷهمية على الكثير من التحديات الهامة التي تنشأ بالنسبة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Mr. Helmut Türk | UN | السيد هيلموت تيرك |
The meeting was briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk, and by the Permanent Representative of Canada, Ambassador Robert Fowler. | UN | وقدم دانيلو تورك الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، والسفير روبرت فاولر الممثل الدائم لكندا إحاطتين إلى الجلسة. |
The meeting was briefed by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk, and by the Permanent Representative of Canada, Ambassador Robert Fowler. | UN | وقدم دانيلو تورك الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، والسفير روبرت فاولر الممثل الدائم لكندا إحاطتين إلى الجلسة. |
The Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، دانيلو تورك. |
The Council heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Danilo Türk. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها السيد دانيلو تورك بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Mr. Türk responded to comments and questions raised. | UN | ورد السيد تورك على التعليقات التي أبديت والأسئلة التي طرحت. |
Mr. Türk and his delegation were welcomed on their arrival by the President of the Court, Judge Hisashi Owada, and the Registrar, Philippe Couvreur. | UN | واستقبل رئيس المحكمة، القاضي هيساشي أووادا، ورئيس قلمها، فيليب كوفرور، السيد تورك والوفد المرافق له. |
However, since Mr. Türk could not continue to chair the Working Group beyond the end of the current year, he wondered how the work of the Working Group would be pursued. | UN | بيد أنه بالنظر إلى عدم إمكان استمرار السيد تورك في رئاسة الفريق العامل بعد نهاية العام الجاري، فقد تساءل عن الكيفية التي سيجري بها متابعة عمل الفريق العامل. |
Forty-fourth Mr. Helmut Türk Mr. Ernesto Martínez-Gondra Mr. Guillaume Pambou-Tchivounda | UN | الرابعـة السيد هيلموت تورك السيــد أرنسـتو مارتينيز - غوندرا السيد غييوم بامبو - تشيغوندا |
Turkish website Haber Türk -- 4 January 2012 | UN | موقع خبر تورك التركية - بتاريخ 4 كانون الثاني/يناير 2012 |
Turkish journalist on CNN Türk, Turk Hanad Ashik -- 25 February 2012 | UN | صحيفة في سي ان ان تورك التركية الصحفي تورك هاند أشيك - بتاريخ 25 شباط/ فبراير 2012 |
76. The Turkish website Haber Türk, 5 January. | UN | 76 - موقع خبر تورك التركية - بتاريخ 5/1/2012 |
On 29 November 2011, the Court was visited by the President of Slovenia, Mr. Danilo Türk. | UN | 267 - وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، زار المحكمة رئيس سلوفينيا، السيد دانيلو تورك. |
There was a solemn sitting in the Great Hall of Justice, which was attended by members of the Diplomatic Corps and representatives of the Dutch authorities and international institutions based in The Hague and at which speeches were made by Presidents Owada and Türk. | UN | وعقدت جلسة رسمية في قاعة العدل الكبرى حضرها أعضاء من الهيئة الدبلوماسية وممثلو السلطات الهولندية والمؤسسات الدولية التي تتخذ من لاهاي مقرا لها، وألقى خلالها كلمة كل من الرئيس أووادا والرئيس تورك. |
The members of the Chamber, in order of precedence, are as follows: Judge Jesus, President; Judges Türk, Yankov, Ndiaye and Lucky, members; Judges Treves and Yanai, alternates. | UN | وفيما يلي أعضاء الدائرة حسب ترتيب الأسبقية: القاضي جيزس، رئيسا؛ والقضاة تورك ويانكوف، وندياي، ولاكي، أعضاء؛ والقاضيان تريفيس وياناي، عضوان مناوبان. |
Mr. Helmut Türk | UN | السيد هيلموت تيرك |
75. The members of the Committee on Budget and Finance selected on 6 October 2011 are as follows: Judge Akl, Chairman; Judges Jesus, Cot, Lucky, Türk, Bouguetaia, Golitsyn and Paik, members. | UN | 75 - فيما يلي أسماء أعضاء لجنة الميزانية والمالية الذين اختيروا في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2011: القاضي عقل، رئيسا؛ والقضاة جيسوس وكو ولاكي وتورك وبوقطاية وغوليتسين وبايك، أعضاء. |
Mr. Türk (Slovenia): Today the entire world is joining the people of Jordan in their grief. | UN | السيد تُرك )سلوفينيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن العالم بأسره يشارك اليوم شعب الأردن حزنه. |
63. Mr. Türk (Slovenia) said that most countries had understood the need for reform of the United Nations and for the strengthening of its role in international relations. | UN | ٣٦ - السيد تيورك )سلوفينيا(: قال إن غالبية كبيرة من البلدان قد أدركت ضرورة إصلاح اﻷمم المتحدة وتعزيز دورها في العلاقات الدولية. |
12. The solemn declaration provided for in article 5 of the Rules was made by Judges Pawlak, Yanai, Türk, Kateka and Hoffmann at a public sitting of the Tribunal on 1 October 2005. | UN | 12 - وقد أدى القضاة بافلاك وياناي وتُرك وكاتيكا وهوفمان القسَم الرسمي المنصوص عليه في المادة 5 من اللائحـة في جلسة عامة للمحكمة عُقدت في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |