"t of" - Traduction Anglais en Arabe

    • راء المؤرخ
        
    • طن من
        
    • طناً من
        
    • راء من
        
    The workshop was held pursuant to General Assembly resolution 53/77 T of 4 December 1998, in which the Assembly called upon the Secretary-General to hold broad-based consultations on the issue of illicit trafficking in small arms. UN وقد عقدت حلقة العمل عملا بقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ راء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الذي تدعو فيه الجمعية إلى إجراء مشاورات عريضة القاعدة بشأن مسألة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة.
    Recalling its resolution 53/77 T of 4 December 1998, UN إذ تشير إلى قرارها ٣٥/٧٧ راء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١،
    " Recalling paragraph 1 of General Assembly resolution 56/24 T of 29 November 2001, UN " وإذ تشير إلى الفقرة 1 من قرار الجمعية العامة 56/24 راء المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001،
    He reported that, in 1991, 45,000 T of methyl bromide have been consumed in non Article 5 Parties and for 2013, only 704 t have been requested for preplant soil uses. UN وأفاد، بأنه في عام 1991، استهلك 000 45 طن من بروميد الميثيل في البلدان غير العاملة بالمادة 5 وأنه في عام 2013، لم يُطلب سوى 704 أطنان في الاستخدامات السابقة للزراعة في التربة.
    The operations, which had required six years of preparation between 1996 and 2002, involved dismantling 4,000 diffusers, 1,330 T of diffusion barriers, and 1,200 km of piping. UN وانصبت العمليات التي تطلبت ست سنوات من الأعمال التحضيرية بين عامي 1996 و 2002 على إزالة 000 4 من أغلفة الانتشار، و 330 1 طناً من حواجز الانتشار، و 200 1 كيلومتر من الأنابيب.
    The General Assembly, in resolution 54/54 T of 1 December 1998, welcomed the establishment of the Department of Economic and Social Affairs, UNDP and Department for Disarmament Affairs Steering Group set up to determine the short, medium and long-term programme priorities in this area. UN ورحبت الجمعية العامة في قرارها 54/54 راء المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999 بإنشاء إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والفريق التوجيهي التابع لإدارة نزع السلاح الذي أنشئ من أجل تحديد الأولويات القصيرة والمتوسطة والطويلة الأجل في هذا المجال.
    The purpose of these workshops, in accordance with General Assembly resolution 53/77 T of 4 December 1998, was to address the human suffering caused by illicit trafficking in small arms, to enable Governments to better understand the issue and to develop more effective means of addressing the problem. UN وكان الهدف من حلقتي العمل هاتين، وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ راء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، هو معالجة المعاناة البشرية التي يسببها الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة، وتمكين الحكومات من اكتساب فهم أفضل لهذه المسألة، واستحداث سبل أكثر فعالية لمعالجة المشكلة.
    Recalling its resolution 56/24 T of 29 November 2001 on " Multilateral cooperation in the area of disarmament and non-proliferation and global efforts against terrorism " and other relevant resolutions, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/24 راء المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن " التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار والجهود العالمية لمكافحة الإرهاب " ، وغيره من القرارات ذات الصلة،
    (r) Nuclear disarmament (resolution 55/33 T of 20 November 2000); UN (ص) نزع السلاح النووي (القرار 55/33 راء المؤرخ 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000)؛
    (r) Nuclear disarmament (resolution 55/33 T of 20 November 2000); UN (ص) نزع السلاح النووي (القرار 55/33 راء المؤرخ 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000)؛
    Recalling its resolution 56/24 T of 29 November 2001 on multilateral cooperation in the area of disarmament and non-proliferation and global efforts against terrorism and other relevant resolutions, UN وإذ تشير إلى قرارها 56/24 راء المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 بشأن التعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار والجهود العالمية لمكافحة الإرهاب، وغيره من القرارات ذات الصلة،
    Recalling its previous resolutions on the subject of chemical and bacteriological (biological) weapons, in particular resolution 51/45 T of 10 December 1996, adopted without a vote, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن موضوع اﻷسلحة الكيميائيــة والبكتريولوجيــة )البيولوجيــة(، ولا سيما القرار ٥١/٤٥ راء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ الذي اتخذ دون تصويت،
    1. By its resolution 53/77 T of 4 December 1998, the General Assembly requested the Secretary-General to hold broad-based consultations with all Member States, interested regional and subregional organizations, international agencies, and experts in the field on: UN ١ - بموجب القرار ٥٣/٧٧ راء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام إجراء مشاورات واسعة النطاق مع جميع الدول اﻷعضاء والمنظمات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المهتمة باﻷمر، والوكالات الدولية، والخبراء في هذا الميدان بشأن ما يلي:
    Recalling its previous resolutions on the subject of chemical and bacteriological (biological) weapons, in particular resolution 51/45 T of 10 December 1996, adopted without a vote, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن موضوع اﻷسلحة الكيميائيــة والبكتريولوجيــة )البيولوجيــة(، ولا سيما القرار ٥١/٤٥ راء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ الذي اتخذ دون تصويت،
    Recalling its resolutions 50/70 B of 12 December 1995, 52/38 J of 9 December 1997, 53/77 T of 4 December 1998, 54/54 R of 1 December 1999, 54/54 V of 15 December 1999 and 55/33 Q of 20 November 2000, UN إذ تشير إلى قراراتها 50/70 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1995، و 52/38 ياء المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/77 راء المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/54 صاد المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 54/54 تاء المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 55/33 فاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000،
    In 2000, however, global trade statistics reveal that at least 9000 T of metallic Hg were bought and sold across national borders, confirming that Hg is an actively traded commodity. UN غير أن إحصاءات التجارة العالمية كشفت في سنة 2000 عن أن ما لا يقل عن 9000 طن من الزئبق الفلزي قد اشتُرِيَت وبيعت عبر الحدود الوطنية، مما يؤكد أن الزئبق سلعة يُتاجَر بها بنشاط.
    Combining the above recycling information, in 2005 a total of nearly 750 T of Hg was recovered from mercury products and processes, compared to nearly 3800 t Hg consumed in products and processes, for an overall recovery rate of about 20%. UN من الجمع بين المعلومات المذكورة أعلاه والمتعلقة بإعادة التدوير يتضح أنه في عام 2005 استردت كمية إجمالية تقارب 750 طناً من الزئبق من المنتجات والعمليات التي يستخدم فيها، مقارنة بما يقارب 800 3 طن من الزئبق الذي استهلك في المنتجات والعمليات، وبذا يبلغ معدل الاسترداد العام حوالي 20٪.
    Recently, Canada advised the Secretariat that it had issued a permit for 1.9 T of MB under the `Emergency Use'provisions of the Montreal Protocol. UN 24 - وقد أبلغت كندا الأمانة مؤخراً بأنها أصدرت تصريحاً بـ 1.9 طن من بروميد الميثيل في إطار أحكام ' استخدامات الطوارئ` من بروتوكول مونتريال.
    In 2005 the EU recovered about 80 T of Hg from Hg-added products and related manufacturing wastes, compared to EU consumption of about 320 t Hg in these product categories during the same year. UN في عام 2005 استرد الاتحاد الأوروبي حوالي 80 طناً من الزئبق من المنتجات المضاف إليها زئبق ونفايات التصنيع ذات الصلة، مقارنة باستهلاك الاتحاد الأوروبي البالغ حوالي 320 طناً من الزئبق لهذه الفئات من المنتجات خلال السنة نفسها.
    Recommends 386.82 t The Panel is unable to recommend 50 T of CFCs for salbutamol, 9 t for traditional Chinese medicines and 0.7 t for a company not undertaking active research and development for a clenbuterol/beclomethosone/ipratropium combination). UN وتعذر على الفريق أن يوصي بخمسين طناً من مركبات الكربون الكلورية فلورية لتصنيع السالبوتامول، و9 أطنان للأدوية الصينية التقليدية و0.7 طن لشركة لا تقوم بأي أعمال بحث وتطوير فعلية لخليط من الكلينبوتارول/البيكلوميثوزون/ الإبراتروبيوم).
    The draft decision contained in section T of the annex to the present report incorporates the Party's comments. UN ويتضمن مشروع المقرر الوارد في الفرع راء من مرفق التقرير الحالي تعليقات الطرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus