"tabriz" - Traduction Anglais en Arabe

    • تبريز
        
    • وتبريز
        
    Ms. Faranak, currently being held in Tabriz prison, is reportedly accused of insulting the Supreme Leader, spreading propaganda against the system and acting against national security. UN وتفيد التقارير بأن السيدة فاراناق، المحتجزة حالياً بسجن تبريز متهمة بالعيب في ذات القائد الأعلى ونشر الدعاية ضد النظام والعمل ضد الأمن الوطني.
    Demonstrations spread to other cities, particularly Tabriz. UN انتشار المظاهرات إلى مدن أخرى، وخاصة تبريز.
    He went to Bandar Abbas and stayed there for 25 days, before leaving to Tabriz. UN وسافر إلى بندر عباس حيث قضى 25 يوماً، قبل مغادرتها متجها إلى تبريز.
    In 1501, the Safavid state was formed in Azerbaijan, named after the ruling dynasty, with its capital at Tabriz. UN وفي عام 1501 تشكلت دولة السفافيد في أذربيجان، وأخذت اسمها من السلالة الحاكمة، وكانت عاصمتها تبريز.
    Some of these cases engendered wide popular interest and frequently, outspoken support for the publication under attack. The banning of one paper was one of the precipitating events of the July student demonstrations in Tehran and Tabriz. UN وقد أثارت بعض هذه القضايا اهتماماً شعبياً واسعاً، وأحياناً ما أدت إلى تأييد صريح للمطبوعات موضع الهجوم، وقد كان حظر إحدى الصحف أحد الأحداث التي أسرعت بمظاهرات الطلبة في تموز/يوليه في طهران وتبريز.
    Both were reportedly charged with distributing unclean and non-hygienic goods, and reportedly subjected to torture and other physical assault in a facility run by the Ministry of Intelligence in Tabriz. UN وأفادت التقارير بأنهما اعتقلا بتهمة توزيع سلع غير نظيفة وغير صحية، وتعرّضا للتعذيب وغيره من الاعتداء الجسدي في أحد المرافق الخاضعة لوزارة الاستخبارات في تبريز.
    Then from Tehran to Tabriz by bus, and from Tabriz to Turkey by train. Open Subtitles ثم من " طهران " إلى " تبريز " بالحافلة و من " تبريز " إلى تركيا بالقطار
    The injustice against Egyptian merchants, what he did to the villagers in Rumelia not to mention Tabriz. Open Subtitles ‫ظلمه للتجار المصريين وما فعله بالقرى‬ ‫في بلاد الروم‬ ‫دون أن ننسى "تبريز"‬
    I also remove the thrown-silk ban against Iranian merchants from Tabriz. Open Subtitles ‫ورفعت كذلك الحظر عن تجار‬ ‫الحرير الإيرانيين من "تبريز"‬
    A couple of rat lines through the mountains to the crossing near Tabriz. Open Subtitles بضعة طرق للتهريب عبر الجبال إلى الحدود قرب "تبريز"
    46. The Iranian press carried a report in July that over a two-week period, some 21 men had been sentenced to amputation of fingers in Tabriz and elsewhere. UN 46- نشرت الصحف الإيرانية في تموز/يوليه تقريراً يقول إن نحو 21 رجلاً قد حكم عليهم، خلال أسبوعين، بقطع الأصابع في تبريز وغيرها.
    With regard to the students convicted in the Tabriz demonstrations, the press recently reported that 114 nationalist and religious figures had petitioned the head of the judiciary to order a retrial before a competent court in the presence of the students' lawyers and a jury. UN أما عن الطلبة الذين ألقي القبض عليهم في مظاهرات تبريز فقد نشرت الصحف مؤخراً أن 114 من الشخصيات الوطنية والدينية قد التمسوا من رئيس الهيئة القضائية الأمر بإعادة محاكمتهم أمام محكمة مختصة بحضور محامي الطلبة والمحلفين.
    - Mr. Ebrahim Nebahat, said to be held in Tabriz prison on political charges. UN )ت ت( السيد ابراهيم نبهات، الذي يُقال إنه معتقل في سجن تبريز بتهم سياسية؛
    - Mr. Salim Saberniah, aged 31, transferred from Tabriz prison to Orumiyeh prison in May 1994. UN )ﻫ ﻫ ﻫ( السيد سليم صابرنيه، البالغ من العمر ٣١ عاما، وقد نُقل من سجن تبريز إلى سجن أورومية في أيار/مايو ١٩٩٤.
    Place of birth Province of Tabriz UN مكان الميلاد تبريز
    Faranak Farid, an activist, journalist and member of the Azerbaijani minority in the Islamic Republic of Iran, was reportedly tortured after her arrest on 3 September in the city of Tabriz. UN وأفادت التقارير بأن فاراناق فريد، وهى ناشطة وصحفية منتمية إلى الأقلية الأذربيجانية بجمهورية إيران الإسلامية، قد عُذبت بعد اعتقالها في 3 أيلول/سبتمبر بمدينة تبريز.
    A Hamadàn and I think a Tabriz. Open Subtitles "مِن "همدان" وأعتقد أنَّها مِن "تبريز
    In Tabriz, women can't sit with men in cinemas. Open Subtitles في (تبريز)، النساء لا تستطع الجلوس مع الرجال في السينمات
    62. The student demonstrations in Tehran and Tabriz in early July were widely regarded as the most serious challenge the Government has faced since the Islamic Revolution. UN 62- اعتبرت مظاهرات الطلبة في طهران وتبريز في أوائل تموز/يوليه بشكل واسع أخطر تحد واجهته الحكومة منذ الثورة الإسلامية.
    More generally, the conduct of the law enforcement agencies in the course of the student demonstrations in Tehran and Tabriz has precipitated calls in the press for the overhaul of the police system, the need for which seems to have been accepted, at least implicitly, by the national commander of these forces. UN وبشكل أعم أدى مسلك وكالات إنفاذ القانون أثناء مظاهرات الطلاب في طهران وتبريز إلى الإسراع بدعوات الصحف إلى إصلاح نظام الشرطة، وهو ما يبدو أن القائد الوطني لهذه القوات قد تقبل ضرورته، على الأقل ضمناً.
    Students active in the July 1999 demonstrations in Tehran and Tabriz appeared to have been tried in secret, and the Jews in Shiraz referred to in paragraph 33 of his report had been subjected to prolonged detention, reportedly without access to lawyers of their choice or publication of the evidentiary basis for the charges against them. UN ويبدو أن الطلاب الناشطين في مظاهرات تموز/يوليه ١٩٩٩ في طهران وتبريز قد حوكموا سرا. أما اليهود في شيراز المشار إليهم في الفقرة ٣٣ من تقريري، فقد خضعوا لفترة احتجاز طويلة، دون أن تتاح لهم فرصة الوصول، كما ذُكِر، إلى محامين من اختيارهم أو دون نشر اﻷساس الاستدلالي للتهم الموجﱠهة ضدهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus