"tadic" - Traduction Anglais en Arabe

    • تاديتش
        
    • تاديك
        
    • تاديش
        
    Subsequently the officer smashed Mr. Tadic Astorga's head against the wall of the room, fracturing his skull. UN وبعد ذلك، أخذ الضابط برأس السيد تاديتش أستورغا ليقرعه بجدار الغرفة، مما أدى إلى كسر في جمجمته.
    All this has placed Mr. Tadic Astorga in a position of defencelessness. UN وبذلك، لم يحترم حق السيد تاديتش أستورغا في الدفاع عن نفسه.
    Support was, accordingly, expressed for the definition employed in the Tadic case, considered by the International Tribunal for the former Yugoslavia. UN وأُعرب بناء على ذلك عن التأييد للتعريف الذي استُخدم في قضية تاديتش التي نظرت فيها المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Statements were made by Council members and the President, in his national capacity, followed by an exchange of views between Messrs. Tadic and Hyseni. UN وأدلى ببيانات أعضاء المجلس والرئيس بصفته ممثلا لبلده، وأعقب ذلك تبادل للآراء بين السيدين تاديتش والحسيني
    On 26 April 1999, the Tribunal began the contempt of court proceeding against a former defence counsel of Dusko Tadic. UN وفي ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٩، بدأت المحكمة في إجراءات قضية ازدراء بالمحكمة ضد أحد المحامين السابقين عن دوسكو تاديتش.
    Having been found guilty on 11 counts of persecution and beatings, Mr. Tadic was sentenced to 20 years of imprisonment. UN وقد وُجد السيد تاديتش مذنبا في ١١ تهمة تشمل سوء المعاملة المستمر والضرب؛ وحُكم عليه بالسجن لمدة ٢٠ عاما.
    C’est sur cette disposition que le TPIY s’est fondé dans les affaires Tadic et Delalic. UN استرشدت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بهذا الحكم في قضيتي تاديتش وديلاليتش.
    Finally, Mr. Covic said that there had been no response to the invitations for dialogue from President Tadic and Prime Minister Kostunica. UN أخيرا، قال السيد كوفيتش إنه لم يكن هناك رد على الدعوات للحوار من الرئيس تاديتش ورئيس الوزراء كستونتسه.
    The invitation from President Tadic was a public one and Mr. Rugova has publicly confirmed that he is looking forward to meeting him. UN فالدعوة التي وجهها الرئيس تاديتش كانت عامة وقد أكد السيد روغوفا علانية أنه يتطلع إلى مقابلته.
    President Tadic believed in the possibility of reconciliation with Kosovo Albanians, emphasizing that Serbia was a different, democratic country from that of the Milosevic regime. UN وقال الرئيس تاديتش إنه يؤمن بإمكانية المصالحة مع ألبان كوسوفو مؤكدا أن صربيا بلد ديمقراطي مختلف عن نظام حكم ميلوسيفيتش.
    President Tadic ruled out any use of force by Serbia and rejected threats of violence as an argument in favour of Kosovo's independence. UN واستبعد الرئيس تاديتش أي استعمال للقوة من جانب صربيا وقال إنه يرفض اتخاذ التهديدات بالعنف حجة لاختيار استقلال كوسوفو.
    Mr. Tadic stressed the good will of the Serb side in the negotiations with the Kosovar Albanians. UN وأكد السيد تاديتش على حسن نية الطرف الصربي في المفاوضات مع الألبان الكوسوفيين.
    Mr. Tadic Astorga was hit in the face with a rifle butt and kicked in the head. UN وتلقى السيد تاديتش أستورغا ضربات بعقب البندقية في الوجه وركلات في الرأس.
    6. Mr. Tadic Astorga was interrogated in various police vehicles, then in annexes of the airport of Santa Cruz. UN 6- واستُجوِب السيد تاديتش أستورغا في مركَبات مختلفة تابعة للشرطة ثم في مرافق مطار مدينة سانتا كروث.
    At the end of that period, Mr. Tadic Astorga should have been released. UN وبانتهاء هذه المدة، كان ينبغي الإفراج عن السيد تاديتش أستورغا.
    Lawyers and international observers who have applied for visas and permits to interview Mr. Tadic Astorga have had their requests turned down. UN ورُفِضت طلبات المحامين والمراقبين الدوليين الذين طلبوا تأشيرات وتراخيص لمقابلة السيد تاديتش أستورغا.
    Therefore, the detention of Mr. Tadic Astorga is also arbitrary under category III of the methods of work of the Working Group. Disposition UN كما يعد احتجاز السيد تاديتش أستورغا تعسفياً وفقاً للفئة الثالثة من أساليب عمل الفريق العامل.
    These questions were definitively answered in the ICTY Appeals Chamber decision in the case of Dusko Tadic. UN وقد ردت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة بشكل نهائي على هذه الأسئلة في قرارها الصادر في قضية دوسكو تاديتش.
    Concerning: Mario Francisco Tadic Astorga UN بشأن ماريو فرانسيسكو تاديتش أستورغا
    The difficulty for Tadic lies in convincing Serbian voters that drawing closer to the EU is infinitely preferable to remaining attached to an outmoded concept of statehood that can only lead to isolation and backwardness. News-Commentary إن الصعوبة التي تواجه تاديك الآن تكمن في إقناع الناخبين الصرب بأن الاقتراب من الاتحاد الأوروبي أفضل كثيراً من التشبث بمفهوم سيادة الدولة بصورته العتيقة التي لن تقود إلا إلى العزلة والتأخر.
    20. I welcome the offer by President Tadic to meet with President Rugova and I encourage both leaders to initiate a direct dialogue, which is essential to move the process forward. UN 20 - وأرحب بعرض الرئيس تاديش لقاء الرئيس روغوفا وأحث كلا الزعيمين على بدء حوار مباشر وهو أمر أساسي للمضي بهذه العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus