Okay, never say Tahiti unless we are standing on it. | Open Subtitles | حسنا، لا يقولون أبدا تاهيتي ما لم نقف عليه. |
Mr. Bernard Poirine, Professeur, Université Française du Pacifique, Tahiti | UN | السيد برنار بواترين، أستاذ بالجامعة الفرنسية بالمحيط الهادئ، تاهيتي |
Nor had the authors' contention that land claims in Tahiti are adjudicated " haphazardly " by civil or administrative tribunals been contradicted. | UN | كما أنها لم تنكر ادعاء صاحبي الرسالة بأن الخلافات المتصلة باﻷراضي في تاهيتي يفصل فيها جزافا بواسطة المحاكم المدنية أو اﻹدارية. |
Only thus can it be explained that the Haute Cour de Tahiti continued to hand down judgements in these disputes until 1934. Post-admissibility considerations | UN | وفي ضوء هذا فقط يمكن تفسير استمرار المحكمة العليا في تاهيتي في إصدار أحكام في هذه المنازعات حتى عام ١٩٣٤. |
I feel like going somewhere tropical. Tahiti. Are you writing this down? | Open Subtitles | أود الذهاب لإحدى المناطق الحارة تاهيتى مثلا، هل تدون هذا ؟ |
The authors were ethnic Polynesians and inhabitants of Tahiti who were descendants of the owners of a land tract on the island of Tahiti. | UN | وينحدر صاحبا البلاغ من أصل بولينيزي وهما من سكان تاهيتي ومن سلالة مالكي أراض في جزيرة تاهيتي. |
Since the early nineteenth century, the Pomare dynasty extended its influence over both Tahiti and the Tuamotu and Leeward Islands. | UN | ومنذ مطلع القرن التاسع عشر، مدت سلالة البومار نفوذها على جزيرة تاهيتي وعلى جزر تواموتو وليوارد. |
Most medical personnel are public physicians, while private practitioners operate mainly on the island of Tahiti. | UN | ومعظم العاملين في المجال الطبي هم من الأطباء العموميين، في حين يعمل أطباء القطاع الخاص أساسا في جزيرة تاهيتي. |
He requested that Tahiti should be added to the list of Non-Self-Governing Territories, along with New Caledonia. | UN | وطلب اضافة تاهيتي الى قائمة اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي اضافة الى كاليدونيا الجديدة. |
1. The communication is presented by counsel on behalf of Mr. Cyril Le Gayic and 12 other individuals, French citizens, residing in Papeete, Tahiti. | UN | ١ - عرض البلاغ محام نيابة عن السيد سيريل لي غاييك و ١٢ فردا آخرا من المواطنين الفرنسيين المقيمين فــي بابيتي، تاهيتي. |
Captain James Cook made his first voyage to Tahiti for the express purpose of testing Halley's method during a transit of Venus across the Sun. | Open Subtitles | قام القبطان جايمس كوك بأول زيارة له الى تاهيتي لغرض صريح في إختبار طريقة هالي خلال عبور كوكب الزهرة من أمام الشمس |
And I haven't spent any time in Tahiti, though I hear it's a magical place. | Open Subtitles | وأنا لم أقضي أي وقت في تاهيتي لكني سمعت أنها مكان سحري |
My daddy died seven years ago, disappeared off the coast of Tahiti. | Open Subtitles | ابي مات منذ سبع سنين اختفى من على ساحل تاهيتي |
I prefer to think of old Bruno on that beach in Tahiti. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أفكر في برونو القديم على هذا الشاطئ في تاهيتي. |
Look, Ryder's going to be at his friend's house all week'cause he thought we were going to be in Tahiti. | Open Subtitles | نظرة، ورايدر على وشك أن في بيت صديقه طوال الأسبوع لأنه يعتقد كنا ستكون في تاهيتي. |
Do you realize that in 36 hours we'll be waking up in Tahiti? | Open Subtitles | هل تدرك بأننا بعد 36 ساعة سنستيقظ في تاهيتي ؟ |
We would get to Tahiti and you would find some other reason to play cards. | Open Subtitles | سنذهب الى تاهيتي و ستجد سببا اخر لتلعب الورق |
As part of this prize, you'll receive an all-expenses-paid trip to Tahiti! | Open Subtitles | كـجزء من هذه الجائزة سوف تتلقى كامل مصاريف رحلة الى "تاهيتي |
My boss is home a week early from Tahiti. | Open Subtitles | رئيسي عاد من اجازته في تاهيتي قبل اسبوع من موعده |
Who comes back a week early from Tahiti? | Open Subtitles | من ياتي مبكراً باسبوع من اجازة في تاهيتي ؟ |
She's in Tahiti... on our honeymoon. | Open Subtitles | إنها فى تاهيتى بالمكان الذى كنا سنقضى فيه شهر عسلنا. |
Bids were being sought through newspaper announcements in Fiji, Tahiti and New Zealand. | UN | وتنشر حاليا إعلانات في الصحف في فيجي وتاهيتي ونيوزيلندا لطلب تقديم العروض. |
Howard and Michael started with the heavily populated islands of Tahiti and Maria where the reefs are close to shore but with only six weeks left in the whole expedition | Open Subtitles | الجزر المأهولة بالسكان بكثرة لتاهيتي وماريا حيث الشعاب قريبة من الشاطئ لكن مع بقاء ستّة أسابيع فقط في البعثة الكاملة |