"tailoring" - Dictionnaire anglais arabe

    "tailoring" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخياطة
        
    • تكييف
        
    • الحياكة
        
    • والحياكة
        
    • التكييف
        
    • خياطة
        
    • أعمال التفصيل
        
    • الملابس الجاهزة
        
    • للخياطة
        
    • والتفصيل
        
    • والتطريز
        
    • وخياطة
        
    • وخياطتها
        
    • حياكة
        
    Some Governments created for women refugees self-help schemes, training them in tailoring, marketing, child care and family planning. UN وأنشأت بعض الحكومات للاجئات خططا للمساعدة الذاتية لتدريبهن في مجال الخياطة والتسويق ورعاية اﻷطفال وتنظيم اﻷسرة.
    In many countries, only courses such as tailoring, home economics, cooking and caring are accessible to young women. UN وفي العديد من البلدان، لا يكون بوسع الفتيات الالتحاق إلا بدروس الخياطة أو التدبير المنزلي والطبخ والرعاية.
    Vocational centres are available in the north and provide training in tailoring, shoemaking, carpentry and leather works. UN وتتاح مراكز التدريب المهني في الشمال وتوفر التدريب في مجال الخياطة وصنع الأحذية والنجارة والمشغولات الجلدية.
    IV. tailoring the AIDS response to national and local contexts UN رابعا - تكييف الاستجابة للإيدز حسب السياقات الوطنية والمحلية
    tailoring of the vacancy announcements for specific candidates will thus be eliminated. UN وهكذا سيحذف تكييف إعلانات الشغور لتناسب مرشحين محددين.
    It has provided training programmes to more than 14,000 women to enhance income-generating skills in such areas as weaving, knitting and tailoring. UN ووفرت برامج تدريبية لأكثر من 000 14 امرأة لتحسين مهارات توليد الدخل في مجالات مثل الحياكة والحبك والخياطة.
    These include dry-cleaning of specialist clothing, haircutting, tailoring and cobblering. UN وتشمل هذه المجالات التنظيف الجاف لملابس اﻹخصائيين والحلاقة والحياكة وإصلاح اﻷحذية.
    A free tailoring training center for women with 20 sewing machines was established. UN أنشئ مركز مجاني للتدريب على الخياطة مزود بعشرين آلة خياطة.
    They take courses in tailoring, handicrafts, ceramics, carpentry, horticulture and general services. UN فهم يتلقون دورات في الخياطة والصناعات اليدوية وصناعة الخزف والنجارة والبستنة والخدمات العامة.
    In Poompuhar, India, a free tailoring training centre for women was established with 20 sewing machines. UN وفي بومبهار بالهند، أُنشئ مركز مجاني للتدريب على الخياطة مزود بعشرين آلة خياطة.
    Emphasis will be put on training women at the Women Centre in trades such as tailoring and nursing. UN وسيركﱠز على تدريب النساء في المركز النسائي على حرف مثل الخياطة والتمريض.
    Fine tailoring becomes you. If you think you're gonna convince me like that, you're wrong. Open Subtitles لكن الخياطة ستكلف كثيرًا إذا كنتَ تعتقد أنكَ ستقنعني بهذهـ الطريقة فأنتَ مخطيء
    Cobbled together bits of tailoring for shops around town. Open Subtitles يقوم ببعض أعمال الخياطة لمحلاّت بيع الملابس في جميع أنحاء المدينة.
    We should consider tailoring that model to the specific needs of each country in question as appropriate. UN وينبغي لنا أن ننظر في تكييف ذلك النموذج وفقا للاحتياجات المحددة لكل بلد قيد البحث، كما هو ملائم.
    Some agencies, funds and programmes are becoming increasingly acute at tailoring private sector partnership models for achieving specific goals and scaling up successful efforts for achieving their missions. UN وتزداد بعض الوكالات والصناديق والبرامج مهارة في تكييف نماذج الشراكة مع القطاع الخاص من أجل تحقيق أهداف محددة وتوسيع نطاق الجهود الناجحة المبذولة لأداء مهامها.
    It was not the practice of the Commission or the Working Group to provide detailed commentary on issues that concerned just one jurisdiction and that could be dealt with by tailoring the Model Law to suit local circumstances. UN وأضافت أنه لا يدخل في ممارسات اللجنة أو الفريق العامل تقديم تعليقات تفصيلية عن قضايا تخص ولاية قضائية واحدة وأن هذه المسألة يمكن أن تعالج عن طريق تكييف القانون النموذجي بطريقة تناسب الظروف المحلية.
    The tailoring of questionnaires helps countries to better adapt their responses to accord with the availability of data, thereby reducing the response burden. UN ٥٦ - إن تكييف الاستبيانات يساعد البلدان على تكييف ردودها كي تتفق مع مدى توفر البيانات، مما يخفف من عبء استيفائها.
    :: Training in sewing/tailoring. A total of 4,000 persons were trained in five centres in Iraq. UN :: التدريب على أعمال الحياكة والتفصيل: جرى تدريب ما مجموعه 000 4 شخص في خمسة مراكز بالعراق؛
    It also inaugurated a vocational training tailoring centre for women. UN وافتتحت أيضا مركزا مهنيا للتدريب على الحياكة للنساء.
    Training on dressmaking, home economics, hair dressing, floral arrangements, handicrafts, tailoring etc. are also provided at the Women Centres found in different parts of the island. UN وتقدم مراكز المرأة، الموجودة في أنحاء مختلفة من الجزيرة، التدريب على صنع الملابس والتدبير المنزلي وتصفيف الشعر وتنسيق الزهور والحرف اليدوية والحياكة إلخ.
    tailoring is often based more on donors' targets and views on topics than on developing countries' needs. UN وكثيراً ما يؤسَّس التكييف على أهداف وآراء الجهات المانحة بشأن مواضيع بدل احتياجات البلدان النامية.
    Micro credit was provided by the international community for small businesses and projects for women such as tailoring and carpet weaving. UN وقدم المجتمع الدولي ائتمانات مصغرة لﻷعمال والمشاريع الصغيرة لصالح النساء مثل أعمال التفصيل والخياطة ونسج السجاد.
    Clothing and tailoring UN الملابس وصناعة الملابس الجاهزة
    Today's busy modern woman doesn't have time for bespoke tailoring. Open Subtitles المرأة العصرية لا تملك وقت للخياطة المفصلة
    Computer literacy , tailoring and Embroidery training introduced. UN وإدخال التدريب على الإلمام بالحاسوب والخياطة والتطريز.
    Within the framework of the Initiative, UNHCR supported adult education facilities providing training in literacy and tailoring, and financed legal assistance and income-generating activities. UN ودعمت المفوضية في إطار هذه المبادرة مرافق تعليم الكبار التي توفر التدريب على القراءة والكتابة وخياطة الملابس، ومولت المساعدة القانونية واﻷنشطة المدرة للدخل.
    The monthly cost of laundry, tailoring and dry cleaning for contingent personnel is estimated at $30 per person in fall and winter and at $20 per person in spring and summer. UN تقدر التكلفة الشهرية لغسل ملابس أفراد الوحدات وخياطتها وتنظيفها تنظيفا جافا بمبلغ ٣٠ دولارا للشخص الواحد في فصلي الخريف والشتاء و ٢٠ دولارا في فصلي الربيع والصيف.
    The next stage is tailoring to produce a garment like those all of us here are wearing. UN والمرحلة التالية حياكة النسيج لإنتاج الملابس، كالملابس التي نرتديها جميعنا هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus