Therefore, my delegation supports the recommendation made by the General Committee with respect to the non-inclusion of the item on Taiwan's representation at the United Nations in an agenda of the General Assembly. | UN | ولذلك، يؤيد وفد بلادي توصية المكتب بعدم إدراج البند بخصوص تمثيل تايوان لدى الأمم المتحدة في جدول أعمال للجمعية العامة. |
I cannot fail to refer to the question of Taiwan's representation in the United Nations. | UN | ولا يفوتني أن أشير إلى مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة. |
We call upon the international community to address the issue of Taiwan's representation. | UN | إننا نناشد المجتمع الدولي أن يعالج مسألة تمثيل تايوان. |
Every year since 1993, a majority of Member States had rejected the inclusion in the agenda of the General Assembly of an item on Taiwan's representation. | UN | وأضافت أن أغلبية الدول الأعضاء ترفض كل عام منذ عام 1993 إدراج بند بشأن تمثيل تايوان في جدول أعمال الجمعية العامة. |
There exists no question at all of the so-called Taiwan's " participation " and " Taiwan's representation " in the United Nations. | UN | ولا صحة على اﻹطلاق لما يسمى " مشاركة " تايوان و " تمثيل تايوان " في اﻷمم المتحدة. |
The 1971 decision was flawed in that it had decided only the matter of Taiwan's representation in the United Nations, not its status. | UN | ويشوب قرار 1971 شائبة ألا وهي أنه لم يبت إلا مسألة تمثيل تايوان في منظمة الأمم المتحدة وليس وضعها القانوني. |
To raise the question of Taiwan's representation in the United Nations is an act that has seriously interfered in the internal affairs of China and deeply hurt the feelings of the Chinese people. | UN | ومن ثم فإن إثارة مسألة تمثيل تايوان في اﻷمم المتحدة هو إجراء يشكل تدخلا خطيرا في الشؤون الداخلية للصين ويؤذي بشكل عميق مشاعر الشعب الصيني. |
Given those reasons, the delegation of the Lao People's Democratic Republic supports the recommendation of the General Committee not to include the issue of Taiwan's representation in the agenda of the sixty-second session of the General Assembly. | UN | لهذه الأسباب، يؤيد وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية توصية المكتب بعدم إدراج مسألة تمثيل تايوان في جدول أعمال الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
The so-called issue of " Taiwan's representation in the United Nations " therefore did not exist. | UN | ولذلك فإن ما يسمى بقضية " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " ليس له وجود. |
Lastly, the issue of Taiwan's representation at the United Nations was inconsistent with the principle of respect for the sovereignty and territorial integrity of States and non-interference in their internal affairs as outlined in the Charter. | UN | واختتم كلامه قائلا إن قضية تمثيل تايوان في الأمم المتحدة تتناقض مع مبدأ احترام سيادة الدول وسلامتها الإقليمية وعدم التدخل في شؤونها الداخلية، كما جرى النص عليه في الميثاق. |
This resolution, however, did not address the issue of Taiwan's representation in the United Nations. Unfortunately, it has subsequently been misused to justify Taiwan's exclusion. | UN | بيد أن هذا القرار لم يُعالج مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة؛ ولسوء الحظ، أُسيء استخدام القرار فيما بعد لتبرير استبعاد تايوان. |
Taiwan's representation in the United Nations will fulfil the principle of universality in membership, making the world body more representative, comprehensive and effective. | UN | في تمثيل تايوان في الأمم المتحدة وفاء بمبدأ العالمية في عضويتها، إذ يجعل هذه الهيئة العالمية أكثر تمثيلا وشمولا وفعالية. |
Taiwan's representation in the United Nations will fulfil the principle of universality in membership, making the world organization more representative, comprehensive and effective. | UN | في تمثيل تايوان في الأمم المتحدة وفاء بمبدأ العالمية في عضويتها، إذ يجعل هذه المنظمة ذات طابع تمثيلي أعمّ ويجعلها أكثر شمولا وفعالية. |
Taiwan's representation in the United Nations will fulfil the principle of universality in membership, making the world body more representative, comprehensive and effective. | UN | إن تمثيل تايوان في الأمم المتحدة سيحقق احترام الوفاء بمبدأ العالمية في عضويتها، إذ أنه يجعل هذه الهيئة العالمية أكثر تمثيلا وشمولا وفعالية. |
Proposing the question of Taiwan's representation at the United Nations on any grounds or in any form constituted a serious infringement upon China's sovereignty and territorial integrity as well as gross interference in its internal affairs. | UN | وقال إن اقتراح النظر في مسألة تمثيل تايوان في اﻷمم المتحدة على أي أساس من اﻷسس أو بأي شكل من اﻷشكال يمثل انتهاكا خطيرا لسيادة الصين وسلامتها اﻹقليمية وتدخلا صارخا في شؤونها الداخلية. |
There is simply no such issue as the so-called " Taiwan's representation in the United Nations " . | UN | ومن ثم فإنه بكل بساطة، لا وجود لأية مسألة تسمى " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " . |
The so-called issue of " Taiwan's representation in the United Nations " therefore did not exist and, since 1993, the Committee had always refused to recommend its inclusion in the agenda of the General Assembly. | UN | وأضاف أن ما تسمى بمسألة " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " لا وجود لها بالتالي وأنه منذ عام 1993، كان المكتب يرفض دائما التوصية بإدراج تلك المسألة في جدول أعمال الجمعية العامة. |
Therefore, there is simply no such issue as the so-called " Taiwan's representation at the United Nations " . | UN | لذلك، وببساطة فليس هناك مثل هذه المسألة التي يطلق عليها " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " . |
There is simply no such issue as the so-called " Taiwan's representation at the United Nations " . | UN | وببســـــاطة ليس هناك أية قضية لما يُسمى بـ " تمثيل تايوان في الأمم المتحدة " . |
During the just-concluded general debate of the fifty-seventh session of the General Assembly, delegates from a very few countries have once again raised the so-called issue of " Taiwan's representation in the United Nations " . | UN | خلال المناقشة العامة التي اختتمت لتوها والتي بدأت بها الجمعية العامة دورتها السابعة والخمسين، أثارت وفود عدد ضئيل جدا من البلدان مرة أخرى ما يسمى مسألة " مشاركة تايوان في الأمم المتحدة " . |