"tajikistan and afghanistan" - Traduction Anglais en Arabe

    • طاجيكستان وأفغانستان
        
    • وطاجيكستان وأفغانستان
        
    Currently, there are five road bridges across the border river Panj that connect Tajikistan and Afghanistan. UN هناك حاليا خمسة جسور على طول نهر بانج تربط طاجيكستان وأفغانستان.
    Tajikistan and Afghanistan are connected by a fibre-optic communication line. UN وتربط طاجيكستان وأفغانستان خطوط اتصالات بالألياف الضوئية.
    As the Secretary-General has recalled, Turkmenistan has made important contributions to the United Nations peace processes in Tajikistan and Afghanistan. UN وكما ذكر الأمين العام، قدمت تركمانستان إسهامات هامة في عمليتي الأمم المتحدة للسلام في طاجيكستان وأفغانستان.
    That is especially important because conflict situations persist in the ECO region, in Tajikistan and Afghanistan. UN وهذا شيء مهم بصفة خاصة ﻷن حالات الصراع ما زالت مستمرة في منطقة منظمة التعاون الاقتصادي: في طاجيكستان وأفغانستان.
    The Tajik authorities said that the situation in the border areas between Tajikistan and Afghanistan and the refugee issue remained matters of the highest concern. UN وقد ذكرت سلطات طاجيكستان أن الحالة في منطقة الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان وقضية اللاجئين ما زالتا من اﻷمور الباعثة على أبلغ القلق.
    Agreement between Tajikistan and Afghanistan on the extradition of detainees, signed in Dushanbe on 26 July 2006 UN اتفاق بين طاجيكستان وأفغانستان حول تسليم المحتجزين، تم التوقيع عليه في دوشانبيه في 26 تموز/يوليه 2006؛
    The August opening of the bridge across the Pyandj River between Tajikistan and Afghanistan was among the practical measures taken to achieve that goal. UN وافتتاح الجسر الذي بنيناه عبر نهر بيانج بين طاجيكستان وأفغانستان في آب/ أغسطس إنما هو أحد التدابير العملية المتخذة لإحراز ذلك الهدف.
    It is evident that powerful international criminal forces, which are reaping profits from this, are interested in the continuation and exacerbation of conflicts in Tajikistan and Afghanistan. UN ومـــن الواضح أن القوى اﻹجرامية الدولية القوية، التي تجني اﻷرباح من هذا كله، لها مصلحة في استمرار وتفاقم الصراعـــات فـــي طاجيكستان وأفغانستان.
    Since joining the United Nations, in 1992, under President's Niyazov's leadership Turkmenistan has contributed to the work of the United Nations, in particular to the peace processes in Tajikistan and Afghanistan. UN ومنذ أن انضمت تركمانستان إلى الأمم المتحدة في عام 1992، تحت قيادة الرئيس نيازوف، تسهم في أعمال الأمم المتحدة، خصوصا في عمليتي السلام في طاجيكستان وأفغانستان.
    At the same time, the Government of Tajikistan is making active endeavours to normalize the situation on the Tajik-Afghan frontier through political negotiation and is prepared to enter into peaceful dialogue with the Afghan side at any level, including direct meetings and talks between the Heads of State of Tajikistan and Afghanistan. UN وفي الوقت نفسه، تبذل حكومة طاجيكستان مساعي حثيثة لتطبيع الحالة على الحدود الطاجيكية اﻷفغانية عن طريق التفاوض السياسي، وهي على استعداد للدخول في حوار سلمي مع الجانب اﻷفغاني على أي مستوى، بما في ذلك عقد اجتماعات ومحادثات مباشرة بين رئيسي دولتي طاجيكستان وأفغانستان.
    The Heads of State of the Republic of Tajikistan and the Islamic State of Afghanistan expressed their satisfaction at the outcome of the visit by the State delegation of the Islamic State of Afghanistan, and acknowledged that it places relations between the two countries on a qualitatively new level and will serve the development of cooperation between Tajikistan and Afghanistan. UN وأعلن رئيسا حكومتي جمهورية طاجيكستان ودولة أفغانستان اﻹسلامية عن ارتياحهما لنتائج زيارة وفد دولة أفغانستان اﻹسلامية الحكومي واعترفا بأنها أضفت تحسنا نوعيا على العلاقات بين البلدين، كما أنها ستؤدي إلى تطوير التعاون بين طاجيكستان وأفغانستان.
    In line with the Roundtable's findings, UNODC conducted a joint donor assessment mission in August 2004, together with officials from EU, Italy and US, along key border posts between Tajikistan and Afghanistan. UN وتماشيا مع استنتاجات المائدة المستديرة، أوفد المكتب بعثة تقييم مشتركة مع المانحين في آب/أغسطس 2004، اضافة إلى مسؤولين من الاتحاد الأوروبي وايطاليا والولايات المتحدة، لزيارة المراكز الحدودية الرئيسية بين طاجيكستان وأفغانستان.
    This year, the Russian Ministry of Internal Affairs considered the issue of conducting a joint inter-agency " Channel " operation in the distant approaches to the Russian borders, in particular directly at the border between Tajikistan and Afghanistan. UN وقد نظرت وزارة الشؤون الداخلية الروسية هذا العام في مسألة تنفيذ عملية مشتركة بين الوكالات في إطار عمليات " القناة " في المناطق المطلة على الحدود الروسية، ولا سيما تلك الواقعة مباشرة على الحدود بين طاجيكستان وأفغانستان.
    We have the honour to transmit herewith the text of a joint statement issued by the Consultative Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of Kazakstan, Kyrgyzstan, the Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan concerning a settlement of the situation in Tajikistan and Afghanistan, adopted in Dushanbe on 5 April 1997 (see annex). UN نتشرف بأن نحيل إليكم نص البيان المشترك الصادر في ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧ في دوشانبي عن الاجتماع الاستشاري لوزراء خارجية بلدان آسيا الوسطى والاتحاد الروسي بشأن تسوية الوضع في طاجيكستان وأفغانستان )انظر المرفق(.
    In the interests of stability and peace along the border we believe it is necessary to hold a meeting of representatives of the Russian Federation, Tajikistan and Afghanistan for the purpose of working out urgent measures for building confidence and promoting security. UN ونحن نعتقد أنه، خدمة لمصلحة الاستقرار والسلام على طول الحدود، ينبغي عقد اجتماع لممثلي الاتحاد الروسي وطاجيكستان وأفغانستان لغرض الاتفاق على تدابير عاجلة لبناء الثقة وتعزيز اﻷمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus