"take flight" - Dictionnaire anglais arabe
"take flight" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Above all, when the whole family has to take flight, it has little chance to give children the close attention they need. | UN | وفوق كل هذا، فإن اﻷسرة عندما تضطر للفرار بأكملها، لا تكون لديها الفرصة ﻹعطاء اﻷطفال ما يحتاجونه من العناية الوثيقة. |
And if you truly believe... even paper birds can take flight. | Open Subtitles | .. وإذا آمنت بذلك حقاً حتى الطيور الورقية يمكنها الطيران |
To wait until a situation gets so bad that people have to take flight is to make oneself partly responsible. | UN | فالانتظار حتى تبلغ الحالة درجة من السوء تدفع الناس إلى الفرار، يجعل المرء مسؤولا إلى حد ما. |
This fighting has already caused the deaths of large numbers of innocent people and forced children, women and old people to take flight, giving rise to images that reflect despair and chaos. | UN | وقد تسببت هذه المعارك في وفاة سكان أبرياء ودفعت بأطفال ونساء وشيوخ إلى تشرد يتجلى فيه اليأس بل الفوضى. |
If these monkeys infect these birds and they take flight... | Open Subtitles | لو أن هذه القرود نقلوا العدوى لتلك الطيور ثم طارت |
There are elements in the human body that need to take flight. | Open Subtitles | هناك أشياء من الجسم البشري تحتاج ان تُخرج |
Now take flight and snuff Megatron's accursed spark! | Open Subtitles | قوموا بالطيران وتشمتوا شرارة ميغاترون الملعونة |
On a warm, still evening, they march to the surface, to a specially prepared launch pad from where they will take flight. | Open Subtitles | في مساءٍ دافئ، يزحفون للسطح إلى منصّة إطلاق مُجهّزة خصيصًا حيثما سيطيرون |
Return to this spot when the sun sets below the horizon and the creatures of the night take flight. | Open Subtitles | عد إلى هذه البقعه عندما تسطع الشمس في الأفق وترحل مخلوقات الليل |
That is why we must use this misfortune to set fire to our revenge and take flight from this place. | Open Subtitles | ولذلك علينا إستخدام تلك المصيبة لنشعل النار بثأرنا ونهرب من هذا المكان |
And you think that's why my cell phone decided to take flight. | Open Subtitles | وتعتقدين أن هذا سبب قرار هاتفي بأن يجرب الطيران |
Fine. I'll sit here. You take flight and hunt. | Open Subtitles | حسنا, انا ساجلس هنا و انت قم بالطيران و اصطد فريستك |
Queef a little each day and let your soul take flight. | Open Subtitles | أطلقي الريح كل يوم ودعي روحك تحلق بعيداً |
If you could see fit to flap your little wings and take flight for a few measly seconds, | Open Subtitles | إذا كنت قد تراه مناسبا لرفرفة الأجنحة الخاصة بك قليلا وتأخذ الرحلة لبضع ثوان تافه، |
The ancient message comes, calling the kindred to take flight and to gather together. | Open Subtitles | تأتيالرسائلالقديمة, دعوة الأقارب كي يأتوا للتجمع |
You will take flight SE333. I have your ticket. | Open Subtitles | لدي تذاكر لنا SE333 نحن سنركب على الرحلة |
The one time of year when a person allows his feelings to take flight... | Open Subtitles | وقت وحيد في السنة يستطيع فيه الشخص إطلاق مشاعره |
Refugees themselves may be reluctant to leave the border area, wishing to return home periodically or to be in a position to take flight again if necessary. | UN | وقد يحجم اللاجئون أنفسهم عن مغادرة منطقة الحدود رغبة منهم في العودة إلى الوطن من فترة إلى أخرى، أو أن يكونوا في وضع يمكنهم من الفرار مرة أخرى عند الضرورة. |
6. The swift RPF advance had the effect of causing large numbers of civilians to take flight from the areas of combat. | UN | ٦ - وقد أدى التقدم السريع للجبهة الوطنية الرواندية إلى فرار أعداد كبيرة من المدنيين من مناطق القتال. |
That's just a myth, but a hookah pipe did take flight. | Open Subtitles | ،إنها خرافة فحسب لكن ذلك الشاب طار |