I'm gonna take a look at the infected server, okay? | Open Subtitles | سوف ألقي نظرة على الخوادم المصابة، اتفقنا؟ أمهلني دقيقة |
Just, please, take a look at the lease, okay? | Open Subtitles | من فضلكِ، فقط ألقي نظرة على العقد، حسناً؟ |
Want to take a look at the vic's stomach contents? | Open Subtitles | هل تريد أن نلقي نظرة على محتويات المعدة فيك؟ |
The full text has been circulated in the Conference Room, and we very much hope that members will be able to take a look at the full text. | UN | أما النص الكامل فقد تم تعميمه في قاعة الاجتماع، ويحدونا أمل قوي جدا في أن يتمكن الأعضاء من إلقاء نظرة على النص الكامل. |
take a look at the cables supporting that traffic light. | Open Subtitles | ألق نظرة على الكابلات التى تدعم إشارة المرور تلك. |
take a look at the people on this mat. | Open Subtitles | ألقِ نظرة على الأشخاص الجالسين على هذه السجادة |
For that reason, I should like to take a look at the report and make a few points concerning the objectives and key issues of the reform process. | UN | ولذلك، أود أن ألقي نظرة على التقرير وأن أتحدث عن بضع نقاط تتعلق بأهداف عملية الإصلاح والمسائل الرئيسية المرتبطة بها. |
Booyakasha. Let me take a look at the panel. | Open Subtitles | خلال الأشهر الثلاثة الماضية دعنل ألقي نظرة على اللوحة إنها، آه، من الناحية التقنية |
Look, take a look at the fracture to the hamulus. | Open Subtitles | ... أنظر , ألقي نظرة على الكسور في الشِّصُّ |
Do you mind if I take a look at the security feeds? | Open Subtitles | هل يمكنني أن ألقي نظرة على تسجيل كاميرات المراقبة؟ |
Now let's take a look at the landscape, as it were. | Open Subtitles | الآن دعونا نلقي نظرة على المنشورات المطبوعة ، كما كانت |
If we take a look at the Charter, we see that Article 7 establishes the principal organs of the United Nations system. | UN | عندما نلقي نظرة على الميثاق نجد أن المادة السابعة تقضي بتأسيس الهيئات الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة. |
take a look at the Wagstaff team to see what emotions get you. (shuddering) | Open Subtitles | نلقي نظرة على فريق واجستاف لمعرفة ما العواطف تحصل. |
Shall we take a look at the room where the shooting took place? | Open Subtitles | هل يمكننا إلقاء نظرة على الغرفة التي وقع بها حادث أطلاق النار؟ |
Please take a look at the posterior surfaces of the left third through fifth vertebral ribs. | Open Subtitles | يرجى إلقاء نظرة على الأسطح الخلفية من اليسار الثالث من خلال الأضلاع الفقري الخامسة. |
take a look at the O2 on number one. | Open Subtitles | ألق نظرة على ضغط الأكسجين في الخزان الأول |
take a look at the on-call doctor who treated him. | Open Subtitles | ألقِ نظرة على الطبيب الذي تم استدعاؤه لمعالجته |
Um, would you take a look at the upstairs toilet? | Open Subtitles | أيمكنك أن تلقي نظرة على المرحاض بالأعلى؟ |
take a look at the casualties his battalion suffered. | Open Subtitles | ألقوا نظرة على الخسائر التي تكبدتها كتيبته |
Let's take a look at the extra bedroom. | Open Subtitles | دعنا نُلقي نظرة على غرفة النوم الإضافيّة. |
Carl, would you go with Sebastian and take a look at the scene? | Open Subtitles | كارل هلا ذهبت مع سباستيان و ألقيت نظرة على مسرح الجريمة |
take a look at the pictures CSU took this morning. | Open Subtitles | القي نظرة على الصور التي التقطتها الادلة الجنائية هذا الصباح |
And if you'd like, I can take a look at the washing machine. | Open Subtitles | إذا احببتِ يمكنني القاء نظرة على الغسالة |
Let me just take a look at the baby, make sure it's okay. | Open Subtitles | دعيني ألقي نظره على الطفل لأرى ان كان بخير |
Well, Betsy, if you take a look at the leaders in tournament wins and prize money, | Open Subtitles | حسناً، بيتسي، لو ألقيتِ نظرة على متصدروا البطولة من ناحية الإنتصارات و الجوائز النقدية |
And with Brazil maintaining an insurmountable one-goal lead, with 28 minutes to play, let's take a look at the refs. | Open Subtitles | وتحافظ البرازيل التي لا تقهر ،على تفوقها بهدف واحد ،مع 28 دقيقة متبقية للعب .لنلقي نظرة على الحكّام |
But don't take my word for it. Let's take a look at the tape. | Open Subtitles | و لكن لا تأخذوا كل كلمة أقولها دعونا فقط نلقى نظرة على الشريط |