"take a look at the" - Traduction Anglais en Arabe

    • ألقي نظرة على
        
    • نلقي نظرة على
        
    • إلقاء نظرة على
        
    • ألق نظرة على
        
    • ألقِ نظرة على
        
    • تلقي نظرة على
        
    • ألقوا نظرة على
        
    • نُلقي نظرة على
        
    • ألقيت نظرة على
        
    • القي نظرة على
        
    • القاء نظرة على
        
    • ألقي نظره على
        
    • ألقيتِ نظرة على
        
    • لنلقي نظرة على
        
    • نلقى نظرة على
        
    I'm gonna take a look at the infected server, okay? Open Subtitles سوف ألقي نظرة على الخوادم المصابة، اتفقنا؟ أمهلني دقيقة
    Just, please, take a look at the lease, okay? Open Subtitles من فضلكِ، فقط ألقي نظرة على العقد، حسناً؟
    Want to take a look at the vic's stomach contents? Open Subtitles هل تريد أن نلقي نظرة على محتويات المعدة فيك؟
    The full text has been circulated in the Conference Room, and we very much hope that members will be able to take a look at the full text. UN أما النص الكامل فقد تم تعميمه في قاعة الاجتماع، ويحدونا أمل قوي جدا في أن يتمكن الأعضاء من إلقاء نظرة على النص الكامل.
    take a look at the cables supporting that traffic light. Open Subtitles ألق نظرة على الكابلات التى تدعم إشارة المرور تلك.
    take a look at the people on this mat. Open Subtitles ألقِ نظرة على الأشخاص الجالسين على هذه السجادة
    For that reason, I should like to take a look at the report and make a few points concerning the objectives and key issues of the reform process. UN ولذلك، أود أن ألقي نظرة على التقرير وأن أتحدث عن بضع نقاط تتعلق بأهداف عملية الإصلاح والمسائل الرئيسية المرتبطة بها.
    Booyakasha. Let me take a look at the panel. Open Subtitles خلال الأشهر الثلاثة الماضية دعنل ألقي نظرة على اللوحة إنها، آه، من الناحية التقنية
    Look, take a look at the fracture to the hamulus. Open Subtitles ... أنظر , ألقي نظرة على الكسور في الشِّصُّ
    Do you mind if I take a look at the security feeds? Open Subtitles هل يمكنني أن ألقي نظرة على تسجيل كاميرات المراقبة؟
    Now let's take a look at the landscape, as it were. Open Subtitles الآن دعونا نلقي نظرة على المنشورات المطبوعة ، كما كانت
    If we take a look at the Charter, we see that Article 7 establishes the principal organs of the United Nations system. UN عندما نلقي نظرة على الميثاق نجد أن المادة السابعة تقضي بتأسيس الهيئات الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة.
    take a look at the Wagstaff team to see what emotions get you. (shuddering) Open Subtitles نلقي نظرة على فريق واجستاف لمعرفة ما العواطف تحصل.
    Shall we take a look at the room where the shooting took place? Open Subtitles هل يمكننا إلقاء نظرة على الغرفة التي وقع بها حادث أطلاق النار؟
    Please take a look at the posterior surfaces of the left third through fifth vertebral ribs. Open Subtitles يرجى إلقاء نظرة على الأسطح الخلفية من اليسار الثالث من خلال الأضلاع الفقري الخامسة.
    take a look at the O2 on number one. Open Subtitles ألق نظرة على ضغط الأكسجين في الخزان الأول
    take a look at the on-call doctor who treated him. Open Subtitles ألقِ نظرة على الطبيب الذي تم استدعاؤه لمعالجته
    Um, would you take a look at the upstairs toilet? Open Subtitles أيمكنك أن تلقي نظرة على المرحاض بالأعلى؟
    take a look at the casualties his battalion suffered. Open Subtitles ألقوا نظرة على الخسائر التي تكبدتها كتيبته
    Let's take a look at the extra bedroom. Open Subtitles دعنا نُلقي نظرة على غرفة النوم الإضافيّة.
    Carl, would you go with Sebastian and take a look at the scene? Open Subtitles كارل هلا ذهبت مع سباستيان و ألقيت نظرة على مسرح الجريمة
    take a look at the pictures CSU took this morning. Open Subtitles القي نظرة على الصور التي التقطتها الادلة الجنائية هذا الصباح
    And if you'd like, I can take a look at the washing machine. Open Subtitles إذا احببتِ يمكنني القاء نظرة على الغسالة
    Let me just take a look at the baby, make sure it's okay. Open Subtitles دعيني ألقي نظره على الطفل لأرى ان كان بخير
    Well, Betsy, if you take a look at the leaders in tournament wins and prize money, Open Subtitles حسناً، بيتسي، لو ألقيتِ نظرة على متصدروا البطولة من ناحية الإنتصارات و الجوائز النقدية
    And with Brazil maintaining an insurmountable one-goal lead, with 28 minutes to play, let's take a look at the refs. Open Subtitles وتحافظ البرازيل التي لا تقهر ،على تفوقها بهدف واحد ،مع 28 دقيقة متبقية للعب .لنلقي نظرة على الحكّام
    But don't take my word for it. Let's take a look at the tape. Open Subtitles و لكن لا تأخذوا كل كلمة أقولها دعونا فقط نلقى نظرة على الشريط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus