"take a picture of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقاط صورة
        
    • أخذ صورة
        
    • التقط صورة
        
    • ألتقط صورة
        
    • إلتقاط صورة
        
    • آخذ صورة
        
    • إلتقط صورة
        
    • خذ صورة
        
    • تلتقط صورة
        
    • خذي صورة
        
    • تأخذ صورة
        
    • يلتقط صورة
        
    • تلتقطي صورة
        
    • إلتقطي صورة
        
    • إلتقطْ صورة
        
    Would one of you take a picture of me with him? Open Subtitles هل يمكن لأحدكما التقاط صورة لي معه ؟ لا ..
    All right, someone take a picture of me kissing her belly. Open Subtitles هل يمكن لأحدكم أخذ صورة لي وأنا اقبل بطنها
    Let me take a picture of you. I want to show this color to the guy who stains my deck! Open Subtitles دعني التقط صورة اريد ان أري هذا اللون للرجل الذي يصبغ قضيبي
    Okay. But can I take a picture of you first? Open Subtitles حسن، لكن هل أستطيع أن ألتقط صورة لك أولا?
    Excuse me, sir. Can you take a picture of us? Open Subtitles المعذرة،ياسيدي هل يمُكنك إلتقاط صورة لنا؟
    I want to take a picture of the whole family tomorrow. Open Subtitles أنا أريد أن آخذ صورة للعائلة بأكملها غدا
    That bitch was trying to take a picture of our plates when we drove off. Open Subtitles تلك العاهرة كانت تحاول إلتقط صورة للوحة السيارة عندما إنطلقنا
    take a picture of the dead guy to let them know we mean business. Open Subtitles خذ صورة للرجل الميت لنجعلهم يعلمون اننا جادون.
    Ever tried to take a picture of a scale on zero? Open Subtitles هل حاولتم التقاط صورة ميزانٍ وهو يشير إلى الصفر؟
    You download the app, take a picture of yourself performing the dare, and get the money deposited directly into your bank account. Open Subtitles تقومين بتحميل التطبيق و التقاط صورة لنفسك أثناء تنفيذ التحدي و ستجدين المال مودعاً مباشرة إلى حسابك المصرفي
    Why don't you get your camera, so you can take a picture of it and ask how much it'll cost to build? Open Subtitles لماذا لا تحصل على الكاميرا، بحيث يمكنك التقاط صورة منه ونسأل كم انها سوف تكلف لبناء؟
    Hey, would you take a picture of me in front of all this, so I can send it to my daughter? Open Subtitles ‫مهلا، هل أخذ صورة ‫لنفسي أمام كل هذا، ‫حتى أتمكن من إرسالها إلى ابنتي؟
    I tried to take a picture of her, but this is all I got. Open Subtitles حاولت أن أخذ صورة لها و لكن هذا كل ما لدى
    I lay them on your forehead and take a picture of it. Open Subtitles اقوم بوضع خصيتي فوق جبينك و التقط صورة لذلك
    Shoaib, take a picture of us together and hang it in your shop. Open Subtitles شعيب ، التقط صورة لنا معا.. ..وعلقها في محلك.
    Before he went on stage,'cause I wanted to take a picture of the audience, since nobody's gonna believe this. Open Subtitles لأني أردت أن ألتقط صورة للجمهور لأن لا أحد سيصدق هذا
    Now, Lilly, why don't you get yours on. I'll take a picture of my two college girls. Open Subtitles والآن, ليلي, لماذا لا ترتدين قميصكِ لكي ألتقط صورة لفتاتي الجامعة
    Excuse me, but could you take a picture of us? Open Subtitles المعذرة هل يمكنكِ إلتقاط صورة واحده لنا ؟
    I want to take a picture of you and these capricious tires. Open Subtitles أريد أن آخذ صورة لك مع هذه الإطارات المتقلبة
    take a picture of that equation and send it to doctor Ellis at DARPA, he's expecting it. Open Subtitles إلتقط صورة لتلك المعادلة وأرسلها إلى الدكتور إليس في مقر داربا، انه ينتظرها
    take a picture of Mr. Zajac swallowing this pill, will you? Open Subtitles خذ صورة للسيد " زيجاك " يبتلع أقراصه من فضلك
    It's like... okay, you take a picture of your face, and then you scroll this bar farther and farther, and you get older and older until you're dead. Open Subtitles تلتقط صورة لوجهك ثم تمرر على هذا الشريط أكثر فأكثر فترى شكلك وأنت تتقدّم بالعمر إلى أن تموت
    take a picture of me and my number one dying fan. Open Subtitles خذي صورة لي ولمشجعي المحتضر الأول
    You're going to take a picture of both of you together. Open Subtitles سوف تأخذ صورة لكما معا يجب أن تضغط عليها، حسنا؟
    Then I looked in the mirror, and I thought I looked kind of ripped, and so I asked one of the kids if he would take a picture of m-me, and he did. Open Subtitles ثم نظرت إلى نفسي في المرآة، وظننت أنني أبدو كرجل قوي لذلك طلبت من أحد الأطفال أن يلتقط صورة لي، وقد فعل
    I saw you take a picture of a document that I said was not admissible to your investigation. Open Subtitles رأيتك تلتقطي صورة للوثيقة وقد أخبرتك ليس مسموحاً لك بالتحقيق فيها
    take a picture of your daughter and send it to this number, please. Open Subtitles إلتقطي صورة لإبنتك وأرسليها إلى هذا الرقم من فضلك
    You have to let me take a picture of them. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَتْركَني إلتقطْ صورة لهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus