"take action on the recommendation" - Traduction Anglais en Arabe

    • البت في التوصية
        
    • يتخذ إجراء بشأن توصية
        
    • باتخاذ إجراء بناء على توصية
        
    • يتخذ إجراءً بشأن توصية
        
    • يتخذ اجراء بشأن توصية
        
    • يتَّخذ إجراءً بشأن توصية
        
    • يتَّخذ إجراءً بناء على توصية
        
    • البت في التوصيات
        
    • اتخاذ إجراء بشأن التوصية
        
    Before we begin to take action on the recommendation contained in the report of the First Committee, I should like to advise representatives that we shall proceed to take the decision in the same manner as was done in the First Committee. UN قبل البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة اﻷولى، أود أن أعلم الممثلين بأننا سنمضي في اتخاذ المقرر بنفس اﻷسلوب الذي اتبع في اللجنة اﻷولى.
    Before we begin to take action on the recommendation contained in the report of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as was done in the Fifth Committee. UN قبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أعلم الممثلين بأننا سنتبع في اعتماد مشروع المقرر نفس الطريق التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    The Conference will have to take action on the recommendation of the Board concerning the medium-term programme framework, 2010-2013. UN وسوف يتعين على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس المتعلقة بالإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013.
    (d) The Economic and Social Council, in turn, will take action on the recommendation of the Committee for Development Policy at its first substantive session following the triennial review of the Committee and will transmit its decision to the General Assembly; UN (د) يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بدوره، باتخاذ إجراء بناء على توصية لجنة السياسات الإنمائية في دورته الموضوعية الأولى التي تلي استعراض الثلاث سنوات الذي تجريه اللجنة ويحيل قراره بهذا الشأن إلى الجمعية العامة؛
    The Conference will have to take action on the recommendation of the Board concerning the adoption of these amendments. UN وسيتعين على المؤتمر أن يتخذ إجراءً بشأن توصية المجلس المتعلقة باعتماد هذه التعديلات.
    The Conference will have to take action on the recommendation of the Board (IDB.21/Dec.12) concerning candidates for election to the UNIDO Staff pension Committee for the years 2000 and 2001. UN سوف يكون مطلوبا من المؤتمر أن يتخذ اجراء بشأن توصية المجلس )م ت ص-١٢/م-٢١( بشأن اختيار مرشحين لانتخاب أعضاء في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو للعامين ٠٠٠٢ و ١٠٠٢ .
    The Conference will have to take action on the recommendation of the Board (IDB.39/Dec.8) concerning candidates for election to the UNIDO Staff Pension Committee for the years 2012 and 2013 as well as any developments that have occurred since the adoption of that decision. UN سيتعيَّن على المؤتمر أن يتَّخذ إجراءً بشأن توصية المجلس (المقرَّر م ت ص-39/م-8) المتعلقة بالمرشَّحين لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لعامي 2012 و2013، وكذلك بشأن أيِّ تطورات حدثت منذ اعتماد ذلك المقرَّر.
    The Conference will have to take action on the recommendation of the Board, as laid out in: UN وسيكون على المؤتمر أن يتَّخذ إجراءً بناء على توصية المجلس الواردة في:
    Before we begin to take action on the recommendation contained in the report of the Third Committee, I would like to advise representatives that we are going to take a decision in the same manner as was done in the Third Committee. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الثالثة، أود أن أبلغ الممثلين بأن البت في التوصية سيتم بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الثالثة.
    Before we begin to take action on the recommendation contained in the report of the Third Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as that used in the Third Committee. UN قبل أن نشرع في البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الثالثة، أود أن أبلّغ الأعضاء أننا سنسلك في ذلك نفس النهج الذي سلكته اللجنة الثالثة.
    Before we begin to take action on the recommendation contained in the report of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as was done in the Fifth Committee. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سوف نشرع في البت فيها بنفس الأسلوب المتبع في اللجنة الخامسة.
    Before we begin to take action on the recommendation contained in the report of the Second Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as was done in the Second Committee. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الثانية، أود أن أبلّغ الممثلين بأننا سنشرع في البت فيها بنفس الأسلوب الذي اتبعته اللجنة الثانية.
    Before we begin to take action on the recommendation contained in the report of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as was done in the Fifth Committee. UN قبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلِّغ الممثلين بأننا سنشرع في البت بنفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة الخامسة.
    Before we begin to take action on the recommendation contained in the report of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as was done in the Fifth Committee. UN وقبل أن نبدأ البت في التوصية الواردة في تقرير اللجنـــة الخامســـة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنشرع في العمل بنفس الطريقــــة التي اعتمدت فـــي اللجنة الخامسة.
    The Conference will have to take action on the recommendation of the Board concerning the adoption of interim amendments to the financial regulations, based on consideration of document IDB.36/11. UN وسيتعين على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس المتعلقة باعتماد تعديلات مؤقتة للنظام المالي، استنادا إلى نظره في الوثيقة IDB.36/11.
    The Conference will have to take action on the recommendation of the Board (IDB.27/Dec.10) concerning candidates for election to the UNIDO Staff Pension Committee for the years 2004 and 2005 as well as any developments that have occurred since the adoption of that decision. UN سوف يتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس (م ت ص-27/م-10) بخصوص المرشحين للانتخاب كأعضاء في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لعامي 2004 و 2005.
    The Conference will have to take action on the recommendation of the Board (IDB.30/Dec.10) concerning candidates for election to the UNIDO Staff Pension Committee for the years 2005 and 2006 as well as any developments that have occurred since the adoption of that decision. UN يتعيّن على المؤتمر أن يتخذ إجراء بشأن توصية المجلس (المقرر م ت ص-30/م-10) بخصوص المرشحين للانتخاب لعضوية لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو لعامي 2005 و 2006، وبشأن أي تطورات تكون قد حدثت منذ اعتماد ذلك المقرر.
    " (d) The Economic and Social Council, in turn, will take action on the recommendation of the Committee for Development Policy at its first substantive session following the triennial review of the Committee and will transmit its decision to the General Assembly; UN " (د) يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بدوره، باتخاذ إجراء بناء على توصية لجنة السياسات الإنمائية في دورته الموضوعية الأولى التي تلي استعراض الثلاث سنوات الذي أجرته اللجنة ويحيل قراره بهذا الشأن إلى الجمعية العامة؛
    The Conference will have to take action on the recommendation of the Board concerning the adoption of this amendment. UN وسيتعين على المؤتمر أن يتخذ إجراءً بشأن توصية المجلس المتعلقة باعتماد هذا التعديل.
    The Conference will have to take action on the recommendation of the Board for suspension of financial regulations 4.2(b) and 4.2(c) until the eighth session of the Conference with respect to the unutilized balance of appropriations for the 1992-1993 biennium, for the purpose of retaining the amount of $1,194,924 to partially finance the 1998 staff separation programme (IDB.20/Dec.4, para. (d)). UN وسيتعين على المؤتمر أن يتخذ اجراء بشأن توصية المجلس الخاصة بوقف العمل بالبندين الفرعيين ٤-٢ )ب( و ٤-٢ )ج( من النظام المالي ، الى حين انعقاد الدورة الثامنة للمؤتمر ، فيما يتعلق باﻷرصدة غير المستغلة من اعتمادات فترة السنتين ٢٩٩١ ـ ٣٩٩١ ، بغرض الاحتفاط بالرصيد البالغ ٤٢٩ ٤٩١ ١ دولارا لتمويل جزء من برنامج إنهاء خدمة الموظفين لعام ٨٩٩١ )م ت ص-٠٢/م-٤ ، الفقرة )د(( .
    The Conference will have to take action on the recommendation of the forty-first session of the Board (IDB.41/Dec.15) concerning the approval of the proposed amendment to staff regulation 10.2, by which the mandatory age of separation for staff appointed on or after 1 January 2014 be established at 65 years. UN سوف يتعيَّن على المؤتمر أن يتَّخذ إجراءً بشأن توصية المجلس في دورته الحادية والأربعين (م ت ص-41/م-15) بشأن الموافقة على التعديل المقترح للمادة 10-2 من النظام الأساسي للموظفين، الذي ستصبح بموجبه سنُّ الخامسة والستين هي السنَّ الإلزامية لانتهاء خدمة الموظفين المعيَّنين في 1 كانون الثاني/يناير 2014 أو بعد ذلك التاريخ.
    The Conference will have to take action on the recommendation of the Board and may also wish to take note of the midterm review of the medium-term programme framework, 2010-2013. UN وسيكون على المؤتمر أن يتَّخذ إجراءً بناء على توصية المجلس، ولعلّه يودُّ أيضا أن يحيط علما باستعراض منتصف المدة للإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2010-2013.
    Before we begin to take action on the recommendation contained in the report of the Fifth Committee, I would like to advise representatives that we are going to proceed to take a decision in the same manner as was done in the Fifth Committee. UN وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخامسة، أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع في البت نفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة.
    On the other hand, failure to take action on the recommendation for an increase in salary would drive the margin for 2003 significantly lower than the margin for 2002, with correspondingly greater financial implications. UN ومن ناحية أخرى، فإن عدم اتخاذ إجراء بشأن التوصية بزيادة المرتبات سيؤدي إلى تخفيض الهامش لعام 2003 بدرجة ملحوظة عن الهامش لعام 2002، بما يترتب على ذلك من آثار مالية أكبر حجما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus