"take care of herself" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعتني بنفسها
        
    • الإعتناء بنفسها
        
    • الاعتناء بنفسها
        
    • العناية بنفسها
        
    • الاهتمام بنفسها
        
    • الإهتمام بنفسها
        
    • تعتنى بنفسها
        
    • الأعتناء بنفسها
        
    • ان تهتم بنفسها
        
    • تَعتني بنفسها
        
    She had to take care of herself, she had to take care of Roscoe. Open Subtitles كانت عليها ان تعتني بنفسها وعليها ان تعتني ب روسكو
    I agree, but she still has to take care of herself. Open Subtitles أنا أوافق، ولكن لا يزال عليها ان تعتني بنفسها
    I'm thinking you're a smart woman who can take care of herself and would never make the same mistake twice. Open Subtitles أعتقد أنكِ إمرأة ذكية التي تستطيع الإعتناء بنفسها ولن تقوم بنفس الخطأ مرتين.
    Well, I just she can take care of herself. Open Subtitles حسناً, أتمنى أن تستطيع هي الإعتناء بنفسها
    Anyway, I'm sure she can take care of herself. Open Subtitles على أيتها حال, أنا متأكد باستطاعتها الاعتناء بنفسها
    She's saying Polly is unfit to take care of herself. Open Subtitles انها تَقُولُ ان بولي غير قادرة على الاعتناء بنفسها
    But the more civilized side of me knows that she can take care of herself. Open Subtitles ولكن الجانب أكثر تحضراً مني يعلم أنها تستطيع العناية بنفسها
    Well, she can take care of herself. She doesn't need your parenting, which is a good thing. Open Subtitles تستطيع الاهتمام بنفسها و لا تحتاج لرعايتك و هذا أمرٌ جيّد
    No, it's not,'cause Jess can take care of herself. Open Subtitles لا، انها ليست كذلك، يمكن cecause جيس تعتني بنفسها.
    I've seen her through a lot in these last few years, and if there's one thing I know it's that she can take care of herself. Open Subtitles لقد رأيتها وهي تمر بالكثير خلال السنوات الأخيره وهناك شيئاً واحداً أعرفه إنها تستطيع أن تعتني بنفسها
    And Olivia was supposed to take him but Olivia couldn't take care of herself Open Subtitles وكانت اوليفيا يجب أن تعتني به لكنها لم تعتني بنفسها
    She needs to figure out how to take care of herself and her baby. Open Subtitles عليها أن تكتشف كيف تعتني بنفسها وبطفلها.
    And like she said when we first met, she can take care of herself. Open Subtitles ومثلما قالت عندما تقابلنا للمرة الأولى بإمكانها الإعتناء بنفسها
    Jennie can take care of herself, don't worry about her. Open Subtitles جيني تستطيع الإعتناء بنفسها لا تقلقي بشأنها
    One day, she won't be able to take care of herself anymore, and I'll have to step up. Open Subtitles يوماً ما لن تتمكن من الإعتناء بنفسها وسأضطر أن أتطوع أنا
    She lost all memory of what happened and cannot take care of herself. UN وفقدت أي ذاكرة عما وقع من أحداث ولم تكن قادرة على الاعتناء بنفسها.
    I love a girl who can take care of herself. Open Subtitles أحبّ الفتاة القادرة على الاعتناء بنفسها.
    She's not this frail old lady. She can take care of herself. Open Subtitles ،انها ليست عجوزاً ضعيفة يمكنها الاعتناء بنفسها
    -...who can take care of herself. -Thanks. Open Subtitles أحب الفتاة التى تستطيع العناية بنفسها ـ شكرا
    And I have a feeling she can take care of herself. Open Subtitles و أشعر أنّ بوسعها الاهتمام بنفسها.
    Call me crazy, but I think she can take care of herself. Open Subtitles نادني مجنونا،لكني متأكد من أنها قادرة على الإهتمام بنفسها
    Camille can take care of herself. Open Subtitles كاميل يُمْكِنُ أَنْ تعتنى بنفسها.
    Verna can take care of herself, maybe better than you can. Open Subtitles فيرنا " تستطيع الأعتناء بنفسها ربما أكثر مما تستطيع أنت
    She can take care of herself. Open Subtitles هي تستطيع ان تهتم بنفسها
    She's a big girl; she can take care of herself. Open Subtitles هي a بنت كبيرة؛ هي يُمْكِنُ أَنْ تَعتني بنفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus