If I don't take care of him now, he'll forget the day he's supposed to come and see me when I'm old. | Open Subtitles | اذا لم اعتني به الان سينسى اليوم الذي يجب عليه القدوم فيه و يراني عندما اصبح كبيرا في السن |
Breaks my heart that I can't take care of him now. | Open Subtitles | ينفطر قلبى لعدم استطاعتى الاعتناء به الأن |
When he gets there, take care of him. This time for good. | Open Subtitles | عندما يصل إلى هناك ، إعتني به هذه المرّة إلى الأبد |
He thought you meant that you'd help take care of him, and his pregnant girlfriend. | Open Subtitles | هو ظن أنك كنت تعني أنك سوف تساعد في الإعتناء به و بحبيبته الحامل |
But if I'm gonna take care of him I'm gonna have to quit my job and without my job I'm no better than Sita. | Open Subtitles | لكنني إذا سأعتني به, سيكون علي أن أستقيل من عملي وبدون عملي, لن أكون أفضل من صيتا |
We pray, that's it. If the Lord won't take care of him we'll wait until he comes out. | Open Subtitles | سنقوم بالدعاء، إذا لم يعتني به المولى سننتظر حتى يخرج |
Mr. Ripstein said you can take care of him. | Open Subtitles | السيد ريبستين قال أنك يمكنك أن تعتني به. |
You know, I promised I'd take care of him but I wasn't watching him. | Open Subtitles | تعلمين وعدت نفسي ان اعتني به لكني لم اكن اراقبه |
And as long as the lord keeps him in this house and sees fit that I take care of him, ain't nobody on this earth going to hurt him again. | Open Subtitles | طالما الرب يبقيه هنا في هذا المنزل وانا اعتني به لن اسمح لآي احد ان يؤذيه مرة اخرى |
No, no, no. Don't shoot Grandpa. Just literally take care of him. | Open Subtitles | لا، لا، لا تطلقي النار على الجد اعتني به حرفياً |
- to think I couldn't take care of him. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن تظني أنني لا أستطيع الاعتناء به |
But he didn't have a home. So you and I are gonna have to take care of him. | Open Subtitles | لم يكن لديه منزل، لذا عليّ أنا وأنت الاعتناء به |
If you can not take care of him full-time, it is better that he is here. | Open Subtitles | إذا لا تستطيعين الاعتناء به طوال الوقت فمن الأفضل له البقاء هنا |
Don't breathe in his mouth. Don't spill that. take care of him. | Open Subtitles | لا تتنفسي أمام فمه لا تبصقي ذلك، إعتني به |
I'll never be able to take care of him with one leg. | Open Subtitles | ولن أتمكن أبداً من الإعتناء به بقدم واحدة |
Go. I'll take care of him. Huh? | Open Subtitles | إذهبي، سأعتني به. يبدو أننا إضطررنا لتجميع أجزاءك. |
I can't. Someone has to take care of him. | Open Subtitles | لا أستطيع، يجب على أحد أن يعتني به. |
Actually, Mom can't take care of him, she's out of town doing a photo shoot for the cover of Veins Magazine. | Open Subtitles | في الواقع, أمي لا يمكنها أن تعتني به إنها خارج البلدة تقوم بتصوير لمجلة الأوردة |
Careful. take care of him. Watch him. | Open Subtitles | إنتبه، إعتن به راقبه، فهو لا يستطيع الرؤية |
We can't take care of him forever. | Open Subtitles | و نحنُ لا يمكننا أن نعتني به للأبــــــــــد |
When he arrived in Byakato, he met a woman who agreed to take care of him. | UN | ومن شدة خوفه، هرب الولد وعندما وصل إلى بياكاتو، التقى بامرأة وافقت على رعايته. |
take care of him. I'll go down. | Open Subtitles | إعتنِ به ، سأعود حالاً |
And then we're giving him away to two responsible adults to take care of him. | Open Subtitles | وبعدها سنتركه يذهب ؟ إلى شخصين بالغين للإعتناء به |
I've told you everything. take care of him. Live a happy life. | Open Subtitles | لقد أخبرتك كل شئ، أعتنى به وعيشى حياة سعيدة |
Why would you break up with the guy and then try to take care of him? | Open Subtitles | لماذا تنفصلين عن رجل ثم تحاولي الإهتمام به ؟ من الجيد أنك لا تعرف |
Then I see him, and it's like this old feeling kicks in, like I want to take care of him. | Open Subtitles | وكأن هذا الشعور القديم يبدأ مفعوله كأني أريد أن أهتم به |