"take it from here" - Traduction Anglais en Arabe

    • أعتبر من هنا
        
    • تولي الأمر من هنا
        
    • تولّي الأمر من هنا
        
    • زمام الأمور من هنا
        
    • أخذه من هنا
        
    • أخذها من هنا
        
    • اخذها من هنا
        
    • يتولى الأمر من هنا
        
    • تولى الأمر من هنا
        
    • الاهتمام بالأمر من هنا
        
    • سَآخذُه مِنْ هنا
        
    • الأمر من الآن
        
    • الأمر من هُنا
        
    • الآمر من هنا
        
    • الامر من هنا
        
    I'll have Ryan and Espo take it from here. Open Subtitles سوف يكون لي ريان واسبو أعتبر من هنا.
    All right, Mr Mitcham, I can take it from here. Open Subtitles حسنا، السيد ميتشام، أستطيع أن أعتبر من هنا.
    You guys can take it from here. I am starving. Open Subtitles بوسعكم تولي الأمر من هنا , فأنا أتضوّر جوعاً
    I believe I can take it from here. Open Subtitles أعتقِد بأنّه بإمكاني تولّي الأمر من هنا
    Perhaps you should let me take it from here. Open Subtitles ربما يجب أن تدعيني أتولى زمام الأمور من هنا
    Okay, guys, thank you. I'll take it from here. Open Subtitles حسناً ، يا رفاق ، شكراً لكم سوف أخذه من هنا
    I'll take it from here. Open Subtitles سوف أخذها من هنا
    You've done real good, sweetheart, but we need to let you get some rest right now and let's see if I can't take it from here, okay? Open Subtitles لقد ابليتي حسناص عزيزتي لكن نحتاج ان تأخذي قسطاص من الراحه الأن ودعوني ارى ان لم استطع اخذها من هنا حسناً؟
    Just walk away, we'll take it from here. Open Subtitles مجرد المشي بعيدا، ونحن سوف أعتبر من هنا.
    Go ahead and take the jump out. I'll take it from here. Open Subtitles المضي قدما واتخاذ قفزة إلى . أنا أعتبر من هنا.
    Let's let Forensics take it from here. Open Subtitles دعونا ندع الطب الشرعي أعتبر من هنا.
    We've been going in circles for two weeks because Nash missed the guy's priors, and now it's "I'll take it from here." Open Subtitles لقد تم سنذهب في الدوائر لمدة أسبوعين غاب بسبب ناش مقدمو الاديره والرجل، والآن حان "أنا أعتبر من هنا."
    I'll take it from here. Open Subtitles وسوف أعتبر من هنا.
    Look, maybe I should take it from here, okay? Open Subtitles أنظر , ربما يمكنني تولي الأمر من هنا , موافق ؟
    Which is why he can take it from here. Open Subtitles وهذا السبب الذي يمكنه تولي الأمر من هنا
    Hey, thanks for the lift. I think I can take it from here. Open Subtitles أنتي شكراً لك أعتقد بأني أستطيع تولي الأمر من هنا
    Stefan, go. We can take it from here. Open Subtitles اذهب يا (سيتفان)، يمكننا تولّي الأمر من هنا.
    All right, that's good. Let me take it from here. Open Subtitles حسناً , هذا جيد دعنى أتولي زمام الأمور من هنا
    I, um... I think I can take it from here. Open Subtitles أنا، أعتقد أنني يمكني أن أخذه من هنا
    oh, well i can take it from here. Open Subtitles حسناً يمكنُني أخذها من هنا
    Okay, freshman, I think I can take it from here. Open Subtitles حسنا ايها الرجل الجديد اعتقد اني استطيع اخذها من هنا
    We appreciate you coming, but we're gonna let the FBI take it from here. Open Subtitles نقدر مجيئك ولكننا سندع مكتب التحقيقات يتولى الأمر من هنا
    Come on. Thanks, wade, but i think i can take it from here. Open Subtitles شكراً وايد و لكنى أستطيع تولى الأمر من هنا
    I can take it from here. Open Subtitles يمكنني الاهتمام بالأمر من هنا.
    Thank you, officer, I'll take it from here. Open Subtitles شكراً لك،أيها ضابط سَآخذُه مِنْ هنا
    I'll take it from here. Open Subtitles سأتولى الأمر من الآن ترجمة : Aesam6 Aesso Sayed
    Thanks, Kirsty Wark, I'll take it from here. Open Subtitles شكراً،يا"كيرستي وارك"سأتولى الأمر من هُنا
    I'll take it from here, Sheriff. Open Subtitles سوف آتولى الآمر من هنا أيها المأمور
    The girls, you've got them. They're not going anywhere. Surely your "soldiers" can take it from here. Open Subtitles لديك الفتاتان لن يذهبوا الى اى مكان اكيد جنودك قادرون على متابعة الامر من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus