"take note of the present report" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن تحيط علما بهذا التقرير
        
    • الإحاطة علما بهذا التقرير
        
    • يحيط علما بهذا التقرير
        
    • الإحاطة علماً بهذا التقرير
        
    • أن تحيط علماً بهذا التقرير
        
    • أن تُحيط علما بهذا التقرير
        
    • أخذ العلم بهذا التقرير
        
    • أن يحيط علماً بهذا التقرير
        
    • يأخذ علماً بهذا التقرير
        
    • الإحاطة علما بالتقرير
        
    • يحيط علما بالتقرير الحالي
        
    • أن تحيط علما بالتقرير
        
    The General Assembly is requested to take note of the present report. UN والمطلوب من الجمعية العامة هو أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The General Assembly was requested to take note of the present report. UN وطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Commission is requested to take note of the present report. UN ويرجى من اللجنة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and comment on the progress made in joint procurement initiatives. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يعلق على التقدم الذي أُحرز في مبادرات الشراء المشتركة.
    The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of the present report. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    29. The Commission may wish to take note of the present report. UN 29 - قد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of the present report. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The General Assembly is requested to take note of the present report. UN يُطلب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The General Assembly is requested to take note of the present report. UN ومطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The General Assembly may wish to take note of the present report. UN وقد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The General Assembly is requested to take note of the present report. UN ويرجى من الجمعية العامة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it, with its comments, to the Council. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله، مشفوعا بتعليقاته عليه، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Executive Board may wish to take note of the present report. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير.
    The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of the present report. UN وربما تود اللجنة أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    182. The General Assembly is requested to take note of the present report. UN 182 - يُطلب إلى الجمعية العامة أن تُحيط علما بهذا التقرير.
    16. The Legal and Technical Commission is invited to take note of the present report. UN 16 - واللجنة القانونية والتقنية مدعوة إلى أخذ العلم بهذا التقرير.
    The Executive Board may wish to take note of the present report and comment on the progress made by the Ethics Office. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علماً بهذا التقرير وأن يعلِّق على التقدُّم الذي تم إحرازه بواسطة مكتب الأخلاقيات.
    The Working Group is expected to take note of the present report on activities and staffing of the secretariat and to provide inputs to the Conference at its fourth session for its action and final approval. UN 6 - من المتوقع للفريق العامل أن يأخذ علماً بهذا التقرير بشأن الأنشطة والتوظيف في الأمانة، وأن يقدم مدخلات إلى المؤتمر في دورته الرابعة لاتخاذ الإجراءات وللموافقة النهائية عليها.
    The Secretary-General invites the General Assembly to take note of the present report. UN ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علما بالتقرير. المحتويات
    57. The Executive Board may wish to take note of the present report (DP/FPA/2006/4) and comment on the reporting format. UN 57 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتقرير الحالي (DP/FPA/2006/4) وأن يعلق على شكل الإبلاغ.
    The General Assembly may wish to take note of the present report. UN وقد ترى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير الحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus