"take note of the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن تحيط علما بهذا التقرير
        
    • أن تحيط علما بتقرير
        
    • الإحاطة علما بالتقرير
        
    • أن تحيط علما بالتقرير
        
    • الإحاطة علما بتقرير
        
    • الإحاطة علماً بتقرير
        
    • الإحاطة علماً بالتقرير
        
    • الإحاطة علما بهذا التقرير
        
    • بأن تحيط علما بتقرير
        
    • أن يحيط علما بتقرير
        
    • باﻹحاطة علما بتقرير
        
    • يحيط علما بالتقرير
        
    • أن تحيط علماً بهذا التقرير
        
    • الاحاطة علما بتقرير
        
    • الاطلاع على التقرير
        
    The Commission may wish to take note of the report. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Commission is requested to take note of the report. UN والمطلوب من اللجنة أن تحيط علما بتقرير المائدة المستديرة.
    The Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    The General Assembly is invited to take note of the report. UN ويرجى من الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير.
    The Commission is requested to take note of the report of the Group. * UN ويُطلب من اللجنة الإحاطة علما بتقرير الفريق.
    May I take it that the Conference wishes to take note of the report of the special coordinator on the improved and effective functioning of the Conference? UN هل افترض بأن المؤتمـر يرغب في أن الإحاطة علماً بتقرير المنسق الخاص بشأن تحسين أداء المؤتمر وفعاليته؟
    The COP will be invited to take note of the report, and consider any appropriate follow-up. UN وسيطلب إلى مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بالتقرير والنظر في أي متابعة ملائمة.
    The Commission may wish to take note of the report. UN وقد تود اللجنة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Assembly was requested to take note of the report. UN والمطلوب من الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of the report. UN وقد تودّ اللجنة أيضا أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Commission may wish to take note of the report. UN وقد تودّ اللجنة أيضا أن تحيط علما بهذا التقرير.
    The Commission is requested to take note of the report of the Working Group. UN ويرجى من اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل.
    The Commission is requested to take note of the report of the Working Group. UN ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق العامل.
    The Commission is requested to take note of the report of the Group. UN ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علما بتقرير الفريق هذا.
    The Commission is requested to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    The Commission is invited to take note of the report. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير.
    The General Assembly was invited to take note of the report. UN والجمعية العامة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقرير.
    The Commission is requested to take note of the report and the revised core list of information and communications technology indicators contained herein. UN ويُطلب من اللجنة أن تحيط علما بالتقرير وبالقائمة الأساسية المنقحة لمؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الواردة فيه.
    The Commission is requested to take note of the report. UN ويُطلب من اللجنة الإحاطة علما بتقرير الفريق.
    The Commission is requested to take note of the report of the Group. UN ويُطلب من اللجنة الإحاطة علما بتقرير الفريق.
    Furthermore, the Commission is invited to take note of the report of the Wye Group and endorse the second edition of the Handbook. UN وهي مدعوة، علاوة إلى ذلك، إلى الإحاطة علماً بتقرير فريق واي والموافقة على الطبعة الثانية من الدليل.
    The Committee is invited to take note of the report and express its views on the different options for improved positioning infrastructure to support the Global Geodetic Reference System. UN واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بالتقرير والتعبير عن وجهات نظرها بشأن مختلف الخيارات الممكنة لتحسين البنى الأساسية لتحديد المواقع من أجل دعم النظام العالمي للمراجع الجيوديسية.
    The Commission may wish to take note of the report. UN وقد تود اللجنة الإحاطة علما بهذا التقرير.
    The Committee therefore recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وبالتالي، توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام.
    4. The President took it that the Conference wished to take note of the report of the Credentials Committee. UN 4 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في أن يحيط علما بتقرير لجنة وثائق التفويض.
    9. The PRESIDENT took it that the Conference wished to take note of the report of Main Committee II. UN ٩ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر راغب باﻹحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثانية.
    The Executive Board may wish to take note of the report and its results-based focus. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتقرير وبتركيزه القائم على النتائج.
    The Commission may wish to take note of the report. UN وقد تود اللجنة الإحصائية أن تحيط علماً بهذا التقرير.
    15. The PRESIDENT took it that the Conference wished to take note of the report of Main Committee III. UN ١٥ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر راغب في الاحاطة علما بتقرير اللجنة الرئيسية الثالثة.
    The Board may wish to take note of the report and transmit it, together with the comments made by delegations at the present session, to the Council at its substantive session of 2008. UN وقد يرغب المجلس في الاطلاع على التقرير وإحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2008، مشفوعا بالتعليقات التي تبديها الوفود في الدورة الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus