"take them out" - Traduction Anglais en Arabe

    • تأخذ بها
        
    • اخرجهم
        
    • أخرجهم
        
    • إخراجهم
        
    • تخرجهم
        
    • أخرجهما
        
    • أخرجوهم
        
    • أخرجيهم
        
    • نقضي عليهم
        
    • نخرجها
        
    • اخرجيهم
        
    • اقضِ عليهم
        
    • اصطحابهما
        
    • التخلّص منهم
        
    • استأصلناها
        
    Think we can take them out with this remotely? Open Subtitles أعتقد أننا يمكن أن تأخذ بها مع هذا عن بعد؟
    You see any of those Jackson Park cops anywhere near there, you take them out. Open Subtitles ترى أي تلك رجال الشرطة جاكسون بارك في أي مكان بالقرب من هناك، كنت تأخذ بها.
    I will not get in the ring with them. take them out of here. Open Subtitles ولن ادخل بهم حلبة المضمار اخرجهم عن ناظري
    Watch them. If things go bad, take them out the back. Open Subtitles راقبهم، اذا ساءت الامور، أخرجهم من الخلف.
    I need you to trust me to take them out. Open Subtitles أنا محتاج أن تثقي بي في إخراجهم من هنا
    He's ordered me to take them out as soon as I have a clean shot. Open Subtitles هو أمر ولي أن تأخذ بها في أقرب وقت لدي لقطة نظيفة.
    If anyone tries to follow, on the ground or in the air, take them out. Open Subtitles إذا حاول أي شخص أن يتبع، على الأرض أو في الهواء، و تأخذ بها.
    It seems odd, though, that he would take them out before his wedding-- Open Subtitles يبدو غريبا، على الرغم من انه سوف تأخذ بها قبل wedding- - له
    but if they ride camels, ontaku can certainly... find a way, take them out, Open Subtitles ولكن إذا كانوا ركوب الجمال، ontaku يمكن بالتأكيد .. ايجاد وسيلة، تأخذ بها
    Let's take them out, see what we can learn. Open Subtitles فقط اخرجهم وسيمكننا أن نعرف المزيد
    Actually, I'll have to take them out for you, but you just tell me. Open Subtitles حقيقةً, على ان اخرجهم لك, لكن اخبرني
    I'm going to take them out anyway. Open Subtitles أنا كنت سوف أخرجهم على أية حال
    Please take them out! Hey. Hey, hey. Open Subtitles أخرجهم أرجوك أصغِ إلي
    Well, our best hope is to separate them from the hostages. If we can get two or three upstairs and take them out? Open Subtitles علينا أن نفصلهم عن الرهائن إذا تمكنا من صعود طابقين أو ثلاثة و إخراجهم
    The Russians had positioned and we had to take them out no matter what... Open Subtitles كان الروس قد اتخذوا مواضعهم و كان علينا إخراجهم بأى وسيلة
    And so some of these books take these feelings, these big emotions, they let you take them out for a safe kind of spin, you know. Open Subtitles إذن بعض من تلك الكتب تأخذ تلك المشاعر هذه المشاعر الكبيرة تتيح لك أن تخرجهم بنوع آمن من الزيادة والنقصان ، كما تعلم
    "They're dead weight, Leo, just take them" "out of the equation and it's foolproof. " Open Subtitles إنهما ميتان بأي حال أخرجهما من المعادلة
    take them out! They'll let us into Iraq. Open Subtitles أخرجوهم سيدعونا نذهب إلى العراق
    take them out. Where's your saline? Open Subtitles أخرجيهم أين هو المحلول الخاص بهم؟
    We can take them out, make you feel better. Open Subtitles يمكننا أن نقضي عليهم إذ كان ذلك سيشعرك بتحسن
    We must take them out for the good of the herd, but they've earned our respect and deserve a clean death. Open Subtitles يجب علينا أن نخرجها من القطيع نهائياً لكن رغم ذلك تبقى كائنات كسبت احترامنا و تستحق ميتة رحيمة
    You too, Sid. I do not know. take them out, stupid! Open Subtitles -لا أعلم، اخرجيهم أيتها الغبية
    wait until the suv's in range, Then take them out. Open Subtitles انتظر حتى تصبح السيارة في المدى ثم اقضِ عليهم
    I hate to ask, but could you take them out? Open Subtitles أكره طلب ذلك لكن أيمكنك اصطحابهما في نزهه؟
    I think if we went in, we could take them out. Open Subtitles أعتقد أننا لو اقتحمنا المكان، سيكون بمقدورنا التخلّص منهم.
    Even if you take them out one by one? Open Subtitles حتّى لو استأصلناها واحداً تلو الآخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus