"taken at the national and international levels" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي
        
    • اتخاذها على الصعيدين الوطني والدولي
        
    • اتخذت على المستويين الوطني والدولي
        
    • تتخذ على الصعيدين الوطني والدولي
        
    • اتخذت على الصعيدين الوطني والدولي
        
    • اتخاذها على المستويين الوطني والدولي
        
    • على الصعيدين الوطني والدولي من
        
    Taking note with interest of the initiatives taken at the national and international levels in order to end impunity, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام، بالمبادرات المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي لإنهاء ظاهرة الإفلات من العقاب،
    Taking note with interest of the initiatives taken at the national and international levels in order to end impunity, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام، بالمبادرات المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي لإنهاء ظاهرة الإفلات من العقاب،
    Taking note with interest of the initiatives taken at the national and international levels in order to end impunity, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالمبادرات المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي لإنهاء ظاهرة الإفلات من العقاب،
    D. Actions to be taken at the national and international levels UN دال - الإجراءات الواجب اتخاذها على الصعيدين الوطني والدولي
    Although initiatives have been taken at the national and international levels to advance work on measuring e-commerce, very few developing countries are represented in these initiatives. UN 51- ولو أن مبادرات قد اتخذت على المستويين الوطني والدولي للنهوض بالعمل بشأن قياس التجارة الإلكترونية إلا أن عدداً قليلاً جداً من البلدان ممثل في هذه المبادرات.
    Taking note with interest of the initiatives taken at the national and international levels in order to end impunity, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالمبادرات المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي لإنهاء ظاهرة الإفلات من العقاب،
    Taking note with interest of the initiatives taken at the national and international levels in order to end impunity, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالمبادرات المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي لإنهاء ظاهرة الإفلات من العقاب،
    Measures taken at the national and international levels regarding the prevention and suppression of international terrorism and information on incidents caused by international terrorism UN ثانيا - التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي في ما يتعلق بمنع الإرهاب الدولي وقمعه ومعلومات عن الحوادث الناجمة عن الإرهاب الدولي
    Chapters II and III of the report contain information about measures taken at the national and international levels, based on material submitted by Governments and international organizations. UN ويضم الفصلان الثاني والثالث من التقرير معلومات عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي استنادا إلى المادة المقدمة من جانب الحكومات والمنظمات الدولية.
    Measures taken at the national and international levels regarding the prevention and suppression of international terrorism and information on incidents caused by international terrorism UN ثانيا - التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي فيما يتصل بمنع وقمع الإرهاب الدولي والمعلومات المتصلة بالحوادث التي نجمت عن الإرهاب الدولي
    Measures taken at the national and international levels regarding the prevention and suppression of international terrorism and information on incidents caused by international terrorism UN ثانيا - التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي فيما يتعلق بمنع الإرهاب الدولي وقمعه ومعلومات عن الحوادث الناجمة عن الإرهاب الدولي
    II. Measures taken at the national and international levels regarding the prevention and suppression of international terrorism and information on incidents caused by international terrorism UN ثانيا - التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي فيما يتعلــق بمنع اﻹرهاب الدولي وقمعه، والمعلومــات المتعلقة بالحوادث الناجمة عن اﻹرهاب الدولي
    II. Measures taken at the national and international levels regarding the prevention and suppression of international terrorism and information on incidents caused by international terrorism UN ثانيا - التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي فيما يتعلق بمنع الإرهاب الدولي وقمعه والمعلومات الواردة بشأن الحوادث الناجمة عن الإرهاب الدولي
    II. Measures taken at the national and international levels regarding the prevention and suppression of international terrorism and information on incidents caused by international terrorism UN ثانيا - التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي فيما يتعلق بمنع الإرهاب الدولي وقمعه والمعلومات المتعلقة بالحوادث الناجمة عن الإرهاب الدولي
    Measures taken at the national and international levels regarding the prevention and suppression of international terrorism and information on incidents caused by international terrorism UN ثانيا - التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي فيما يتعلق بمنع الإرهاب الدولي وقمعه والمعلومات المتعلقة بالحوادث الناجمة عن الإرهاب الدولي
    D. Actions to be taken at the national and international levels UN دال - الإجراءات الواجب اتخاذها على الصعيدين الوطني والدولي
    The reaction was not long in coming. In March 1998 the Commission asked the Sub—Commission to consider measures to be taken at the national and international levels to eliminate such practices and to report to it. UN ولم تتأخر ردود الفعل كثيراً، إذ طلبت اللجنة، في آذار/مارس 1998، إلى اللجنة الفرعية أن تقوم بدراسة التدابير التي يتعين اتخاذها على الصعيدين الوطني والدولي من أجل القضاء على هذه الممارسات، وأن تقدم تقريراً إليها.
    The present report responds, in part, to the request of the Economic and Social Council, in its resolution 199/23 of 28 July 1999, that the Secretary-General conduct a study on effective measures that could be taken at the national and international levels to prevent and control computer-related crime. UN هذا التقرير مقدم استجابة، جزئياً، لطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1999/23 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999، أن يجري الأمين العام دراسة عن التدابير الفعالة التي يمكن اتخاذها على الصعيدين الوطني والدولي لمنع ومكافحة الجرائم ذات الصلة بالحواسيب.
    (a) Evaluate the relationship between the promotion and protection of human rights and extreme poverty, including through the evaluation of measures taken at the national and international levels to promote the full enjoyment of human rights by persons living in extreme poverty; UN )أ( تقييم العلاقة بين تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والفقر المدقع، خاصة عن طريق تقييم التدابير التي اتخذت على المستويين الوطني والدولي من أجل تعزيز التمتع الكامل بحقوق اﻹنسان لﻷشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع؛
    It contains a series of recommendations for actions to be taken at the national and international levels in order to attain the objectives resulting from the above-mentioned commitments. UN وهو يحتوي على مجموعة من التوصيات بشأن اﻹجراءات التي تتخذ على الصعيدين الوطني والدولي من أجل تحقيق اﻷهداف الناشئة عن الالتزامات المذكورة.
    Recalling the action taken at the national and international levels to control the diversion of internationally controlled licit substances through the implementation of the provisions of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, that Convention as amended by the 1972 Protocol, the Convention on Psychotropic Substances of 1971 and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, UN وإذ تستذكر الإجراءات التي اتخذت على الصعيدين الوطني والدولي لمراقبة تسريب المواد المشروعة الخاضعة للمراقبة الدولية من خلال تنفيذ أحكام الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961،() وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدّلة ببروتوكول سنة 1972،() واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971،() واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988،()
    The purpose of the meeting would be to elaborate recommendations concerning comprehensive measures to be taken at the national and international levels to combat contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN والغرض من عقد الجلسة هو وضع توصيات بشأن التدابير الشاملة التي ينبغي اتخاذها على المستويين الوطني والدولي لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يرتبط بذلك من تعصب.
    She would be the first to welcome measures that could be taken at the national and international levels to resolve problems raised by the activities of transnational corporations and to define responsibilities. UN وستكون المقررة الخاصة أول من يرحب باتخاذ تدابير على الصعيدين الوطني والدولي من أجل التوصل إلى حل للمشاكل التي تثيرها أنشطة الشركات عبر الوطنية وإلى تحديد المسؤولية عن هذه الأنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus