"taken by the committee on" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذي اتخذته اللجنة بشأن
        
    • التي اتخذتها اللجنة بشأن
        
    • التي اتخذتها لجنة
        
    • التي تتخذها اللجنة بشأن
        
    • التي اتخذتها اللجنة المعنية
        
    • تتخذه اللجنة بشأن
        
    • الذي اتخذته لجنة
        
    • التي تتخذها اللجنة فيما يتعلق
        
    • الذي اتخذته اللجنة المعنية
        
    • تتخذها اللجنة بشأن هذه
        
    A. Action taken by the Committee on the report of UN اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل الثاني
    Action taken by the Committee on the report of Working UN اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول
    A. Action taken by the Committee on the report of UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول
    Action taken by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies UN الإجراءات التي اتخذتها لجنة استخــــدام الفضــــاء الخارجــــي فـــي الأغراض السلمية وهيئاتها الفرعية
    The State party also maintains that decisions taken by the Committee on rejected communications will be considered by its authorities as " invalid " . UN وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن سلطاتها ستعد القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن هذه البلاغات المرفوضة باطلة.
    Follow-up to the decisions taken by the Committee on Non-governmental Organizations at its session in 1995 UN متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها لعام ١٩٩٥
    A. Action taken by the Committee on the report of UN اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفـريق العـامل الثاني
    Action taken by the Committee on the report of Working UN اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول
    A. Action taken by the Committee on the report of UN اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تقرير الفريق العامـل الثاني
    Action taken by the Committee on the report of Working UN الاجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول
    Action taken by the Committee on the report of Working Group II UN اﻹجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن تقرير الفريق العامل اﻷول
    The decisions taken by the Committee on those matters were reflected in paragraphs 10 and 11 of the draft resolution. UN وترد المقررات التي اتخذتها اللجنة بشأن تلك المسائل في الفقرتين ١٠ و ١١ من مشروع القرار.
    Action taken by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies UN الاجراءات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئاتها الفرعية
    Action taken by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee to strengthen inter-agency cooperation UN الاجراءات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها لتعزيز التعاون بين الوكالات
    It strongly supported the measures taken by the Committee on Conferences and called on all parties concerned to be more cost-conscious. UN وهو يؤيد بقوة التدابير التي اتخذتها لجنة المؤتمرات ويدعو جميع اﻷطراف المعنية إلى زيادة الاهتمام بالتكاليف.
    The State party further maintains that decisions taken by the Committee on such " declined communications " will be considered by its authorities as invalid. UN وأكدت الدولة الطرف كذلك أن سلطاتها ستعد القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن هذه " البلاغات المرفوضة " لاغيةً.
    The State party further maintains that decisions taken by the Committee on such " declined communications " will be considered by its authorities as invalid. UN وأكدت الدولة الطرف كذلك أن سلطاتها ستعد القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن هذه " البلاغات المرفوضة " لاغيةً.
    The State party further maintains that decisions taken by the Committee on rejected communications will be considered by its authorities as " invalid " . UN وتؤكد الدولة الطرف كذلك أن القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن بلاغات مرفوضة ستعتبرها السلطات قرارات " باطلة " .
    Follow-up to decisions taken by the Committee on Non-Governmental Organizations at its session in 1995: report submitted through the Secretary-General pursuant to Economic and Social Council resolution 1296 (XLIV) of 23 May 1968 UN متابعة المقررات التي اتخذتها اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها لعام ١٩٩٥
    It submits that the present communication and several other communications were registered in violation of the provisions of the Optional Protocol; that there are no legal grounds for the State party to consider those communications; and that any decision taken by the Committee on such communications will be considered legally invalid. UN وهي تؤكد أن ما حدث من تسجيل هذا البلاغ، هو وعدة بلاغات أخرى، يشكل انتهاكاً لأحكام البروتوكول الاختياري؛ وأنه لا توجد أي أسس قانونية تجعل الدولة الطرف تأخذ هذه البلاغات في الاعتبار؛ وأن أي قرار تتخذه اللجنة بشأن هذه البلاغات سيُعتَبر غير سليم من الناحية القانونية.
    Action taken by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination UN الاجراء الذي اتخذته لجنة القضاء على التمييز العنصري
    It contained the Committee's decisions addressed to States Parties, actions taken by the Committee on ways and means of expediting its work, action taken by the Committee on the implementation of article 21 of the Convention and, in addition to the report, activities carried out under the Optional Protocol to the Convention. UN وهو يتضمن قرارات اللجنة الموجهة إلى الدول الأطراف، والإجراءات التي تتخذها اللجنة فيما يتعلق بالسبل والوسائل الكفيلة بالإسراع في عملها، والإجراء الذي اتخذته اللجنة بشأن تنفيذ المادة 21 من الاتفاقية، وبالإضافة إلى التقرير، الأنشطة التي نُفذت بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية.
    Table 2. Action taken by the Committee on NGOs on UN الجدول ٢ - اﻹجراء الذي اتخذته اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بشأن التقارير المقدمة كل أربع سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus