"taken by unfpa" - Traduction Anglais en Arabe

    • التي اتخذها الصندوق
        
    • اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • المتخذة من جانب صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • قطعها صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • التي خطاها صندوق الأمم المتحدة للسكان
        
    • يتخذها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
        
    The paragraphs that follow summarize the action taken by UNFPA to address the recommendations in each risk category. UN وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق للتعامل مع التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر.
    The paragraphs that follow summarize the action taken by UNFPA to address the recommendations in each risk category. UN وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق للتعامل مع التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر.
    The paragraphs that follow summarize the action taken by UNFPA to address the recommendations in each risk category. UN وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر.
    This report updates the action taken by UNFPA to implement the recommendations of the Board of Auditors, as contained in document A/63/5/Add.7. UN يقدم هذا التقرير استكمالا للإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، الواردة في الوثيقة A/63/5/Add.7.
    The Board has followed up the actions taken by UNFPA to implement the Board's recommendations made in the context of its report for the biennium ended 31 December 1999. UN تابع المجلس موضوع تنفيذ الإجراءات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان من أجل تنفيذ توصيات المجلس الواردة في سياق تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    32. The Board welcomes the action taken by UNFPA and will continue to monitor this in future audits. UN 32 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيواصل رصد هذه الإجراءات في مراجعات الحسابات المقبلة.
    41. The Board welcomes the action taken by UNFPA and will review the outcome in future audits. UN 41 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    44. The Board welcomes the action taken by UNFPA and will review the outcome in future audits. UN 44 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    32. The Board welcomes the action taken by UNFPA and will continue to monitor this in future audits. UN 32 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيواصل رصد هذه الإجراءات في مراجعات الحسابات المقبلة.
    41. The Board welcomes the action taken by UNFPA and will review the outcome in future audits. UN 41 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    44. The Board welcomes the action taken by UNFPA and will review the outcome in future audits. UN 44 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيقوم باستعراض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    The paragraphs that follow summarize the actions taken by UNFPA to address the recommendations in each risk category. UN وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر.
    The paragraphs that follow summarize the action taken by UNFPA to address the recommendations in each risk category. UN وتوجز الفقرات التالية الإجراءات التي اتخذها الصندوق لتنفيذ التوصيات في كل فئة من فئات المخاطر.
    The Advisory Committee appreciates the initiative taken by UNFPA to achieve savings from the rational utilization of travel resources. UN وتقدر اللجنة الاستشارية المبادرة التي اتخذها الصندوق لتحقيق وفورات عن طريق الاستخدام الرشيد لموارد السفر.
    12. The Board welcomes the action taken by UNFPA and will review the outcome in future audits. UN 12 - يرحب المجلس بالإجراءات التي اتخذها الصندوق وسيستعرض النتائج في مراجعات الحسابات المقبلة.
    2. This report updates the action taken by UNFPA to implement the recommendations of the Board of Auditors, as contained in document A/63/5/Add.7. UN 2 - ويعرض هذا التقرير ما استجد من إجراءات اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، الواردة في الوثيقة A/63/5/Add.7.
    7. Acknowledges with appreciation the steps taken by UNFPA to ensure an independent, credible and useful evaluation function; UN 7 - ينوِّه مع التقدير بالخطوات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان بما يكفل الاضطلاع بمهمة تقييم مستقلة تتسم بالمصداقية والجدوى؛
    7. Acknowledges with appreciation the steps taken by UNFPA to ensure an independent, credible and useful evaluation function; UN 7 - ينوِّه مع التقدير بالخطوات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان بما يكفل الاضطلاع بمهمة تقييم مستقلة تتسم بالمصداقية والجدوى؛
    7. Acknowledges with appreciation the steps taken by UNFPA to ensure an independent, credible and useful evaluation function; UN 7 - ينوِّه مع التقدير بالخطوات التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للسكان بما يكفل الاضطلاع بمهمة تقييم مستقلة تتسم بالمصداقية والجدوى؛
    While recognizing the steps already taken by UNFPA to address the issues identified, delegations added that additional work was required, including in key areas such as staff capacity, planning and monitoring. UN ومع التسليم بالخطوات المتخذة من جانب صندوق الأمم المتحدة للسكان لمعالجة القضايا التي جرى تحديدها، أضافت الوفود أنه يلزم القيام بأعمال إضافية، بما في ذلك في مجالات رئيسية من قبيل قدرة الموظفين، والتخطيط والرصد.
    11. Acknowledges the steps taken by UNFPA to enhance the evaluability of programmes through improved results-based programming and monitoring systems, and stresses the need for further efforts, and in this regard, welcomes the commitment of UNFPA to developing corporate-wide guidelines and tools to consistently monitor results; UN 11 - يقرّ بالخطوات التي قطعها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتعزيز قابلية البرامج للتقييم بتحسين نظم البرمجة والرصد القائمة على النتائج، ويشدد على الحاجة إلى موالاة الجهود، ويرحب، في هذا الصدد، بالتزام الصندوق بابتكار مبادئ توجيهية وأدوات شاملة للمنظمة تستهدف رصد النتائج رصداً متسقاً؛
    4. Acknowledges the steps taken by UNFPA to improve the coverage and quality of decentralized country-programme evaluations, the use of evaluative evidence, and the efforts made to ensure that such evaluations are used to inform the next country programme cycle; UN 4 - يقرّ الخطوات التي خطاها صندوق الأمم المتحدة للسكان لتحسين تغطية تقييمات البرامج القطرية اللامركزية وجودتها، واستعمال الأدلة التقييمية، والجهود المبذولة لضمان استخدام مثل هذه التقييمات في إثراء دورة البرامج القطرية المقبلة؛
    106. During the discussion, one delegation proposed that the Executive Director report on possible steps to be taken by UNFPA to reduce further the APSS budget. UN ٦٠١ - وأثناء المناقشة اقترح أحد الوفود أن تقدم المديرة التنفيذية تقريرا عن الخطوات التي يمكن أن يتخذها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لزيادة تخفيض ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus