Having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication, and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الكتابية التي أتاحتها لها صاحبتا البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الكتابية التي أتاحها لها كل من صاحب البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحها لها كل من صاحب البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, and the State party, | UN | وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها كل من صاحب البلاغ والدولة الطرف، تعتمد ما يلي: |
Having taken into account all written information made available to it by the authors of the communications and the State party, | UN | وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحها لها أصحاب البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainants, | UN | وقد أخذت في الحسبان جميع المعلومات التي أتاحها لها أصحاب الشكوى، |
Having taken into account all written information made available to it by the author, the communication and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها كل المعلومات الخطية المقدمة إليها من صاحب البلاغ ومن الدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحها لها صاحب البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication, and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها أصحاب البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحتها لها صاحبة البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحها لها كل من صاحبة البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحها لها صاحبا البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the authors of the communications, and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحتها لها صاحبتا البلاغين، والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication, and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الكتابية التي أتاحها لها صاحبا البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحتها لها صاحبة البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات المكتوبة التي أتاحها لها كل من صاحبة البلاغ والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainant, his counsel and the State party, | UN | وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى ومحاميه والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainant and the State party, | UN | وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها صاحب الشكوى والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainants, their counsel and the State party, | UN | وقد أخذت في اعتبارها جميع المعلومات التي أتاحها لها أصحاب البلاغ ومحاميهم والدولة الطرف، |
Having taken into account all information made available to it by the complainants, | UN | وقد أخذت في الحسبان جميع المعلومات التي أتاحها لها أصحاب الشكوى، |
Having taken into account all written information made available to it by the authors of the communications and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها كل المعلومات الكتابية التي أتاحها لها صاحبا البلاغين والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, his counsel and the State party, | UN | وإذ أخذت في الاعتبار جميع المعلومات المتاحة لها كتابة من مقدم البلاغ ومحاميه والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication, his counsel and the State party, | UN | وقد وضعت في الاعتبار جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحب البلاغ ومحاميه والدولة الطرف، |
4. Several delegations sought clarification as to whether UNCTAD had taken into account all the decisions emanating from its thirteenth session, held in Doha from 21 to 26 April 2012 (the Doha Mandate). | UN | 4 - والتمست عدة وفود توضيحا لما إذا كان الأونكتاد قد أخذ في الحسبان جميع القرارات المنبثقة من دورته الثالثة عشرة التي عُقدت في الدوحة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012 (ولاية الدوحة). |
8. In view of all the foregoing considerations, and having taken into account all the information made available to it, the Committee considers that the complainant has not produced elements sufficient to conclude that he personally runs a real and foreseeable risk of torture if returned to his country of origin. | UN | 8- واستناداً إلى مُجمل الاعتبارات السابقة، ومع مراعاة مُجمل المعلومات المُقدّمة إلى اللجنة، ترى اللجنة أن صاحب الشكوى لم يُقدم ما يكفي من العناصر التي تسمح بالخلوص إلى أنه يواجه شخصياً خطراً حقيقياً ومتوقّعاً للتعرّض للتعذيب إذا ما أُعيد إلى بلده الأصلي. |
Having taken into account all written information made available to it by the authors of the communication, and the State party, | UN | وقد وضعت في اعتبارها كافة المعلومات الكتابية التي أتيحت لها من قِبَل صاحبي البلاغين والدولة الطرف، |
Having taken into account all written information made available to it by the author of the communication and her counsel, | UN | وأخذت في الاعتبار جميع المعلومات الخطية المقدمة إليها من صاحبة البلاغ ومحاميها، |