"taken it" - Traduction Anglais en Arabe

    • أخذها
        
    • أخذه
        
    • أخذتها
        
    • أخذته
        
    • اخذه
        
    • آخذه
        
    • أخذوها
        
    • أَخذَه
        
    • تقبل الأمر
        
    • اخذته
        
    • لأخذته
        
    • أن يأخذها
        
    • غضبي عليك
        
    • أخذ الأمر
        
    - Paine must have taken it along. - You're lying, Scalise. Open Subtitles لابد وأن بيين قد أخذها معه انت تكذب يا اسكاليسى
    Well, I'm afraid it's occupied at the moment. Somebody's taken it for a month. Open Subtitles حسناً ، أخشى من أنها مشغولة في الوقت الحالي لقد أخذها شخص ما لمدة شهر
    I told you, someone must have taken it from my dressing room. Open Subtitles أخبرتكم، لابد أن أحدهم أخذه من غرفة تبديل ملابسي.
    Someone who got the money suddenly would have taken it. Open Subtitles الشخص الذي حصل على المال فجأة يمكن أن يكون من أخذه
    I figured one of the core dancers must have taken it as a souvenir. Open Subtitles ظننتُ أن واحدة من الراقصات الأساسيات أخذتها كتذكار.
    Manic Pixie Dream Girl must've taken it. Open Subtitles لا بد من أن فتاة الأحلام العابثة قد أخذته
    We never should've taken it from you. Open Subtitles لم يكن ينبغي علينا اخذه منكِ ابدا.
    I retraced my steps. Someone must have taken it. Open Subtitles عدت من الطريق نفسه الذي مشيت به لا بد و أن أحداً قد أخذها
    Hey! I gave you a chance to go home, sweetie. You should've taken it. Open Subtitles أعطيتك فرصة للعودة للمنزل عزيزتي كان عليك أخذها
    I should've taken it in. I just kept putting it off. Open Subtitles كان علي أن أخذها للتصليح لكنني ظللت أؤجل الأمر
    Well, from the angle of the shot, they had to have taken it through this window. Open Subtitles حسناً من زاوية الإطلاق لابد بأنه قد أخذها من هذه النافذة
    Well, then someone's already taken it because there's nothing there. Open Subtitles إذًا ثمّة أحد أخذه مسبقًا لأنّ عظامها خاوية من السحر.
    I mean, anyone could have taken it, just use bolt cutters. Open Subtitles أعني، أي أحد يستطيع أخذه باستخدام قاطع السلاسل
    I went over there, and I found the box, but there was no key inside. Someone must've taken it and not put it back. Open Subtitles لكـن لم يكن بداخلهـا مفتـاح لابـد أن أحدهـم أخذه ولـم يعده
    Does that mean I could have taken it some other time? Open Subtitles أهذا يعني أنه كان بإمكاني أخذه في وقت آخر؟
    Better yet, taken it out of this building and thrown it in the Fleet. Open Subtitles بل أفضل من ذلك, أخذتها من المبنى وألقيت بها في الأسطول
    There's no shame in writing short, though I think you've taken it a bit too far. Open Subtitles لا يوجد عار في الكتابة القصيرة بالرغم من أنني إعتقدت أنك أخذتها بعيدًا جدًا
    Listen, friend, I know we had a deal, but the blonde must've taken it. Open Subtitles أنصت يا صديقي، أنا أعلم أنه كان لدينا اتفاق ولكن لابد ان الشقراء قد أخذته
    I mean, someone's taken it. It's not here. Open Subtitles أعني, ان شخص ما اخذه, انه ليس هنا
    You see? I never should have taken it in the first place. Open Subtitles ما كان ينبغي أن آخذه في المقام الاول
    Wealth has been forfeited to the State, they have just taken it and not paid for it. UN وجردت الدولة الثروة من قيمتها، فقد أخذوها ولم يدفعوا مقابلا لها.
    Oh, well, your Aunt Lindsay has probably taken it. Open Subtitles أوه، حَسناً، عمّتكَ ليندساي أَخذَه من المحتمل.
    Jeff, my father-in in-law, he's taken it very badly. Open Subtitles و "جيف" والد زوجي تقبل الأمر بشكل سيئ
    Amanda didn't know she had taken it till Mr. Grissom here told her. Open Subtitles اماندا لم تعرف انها اخذته حتى اخبرها السيد غريسوم هنا
    They could've put a turkey in my arms. I would've taken it home. Open Subtitles . لو حطوا بين إيدي ديك رومي لأخذته للبيت
    If the killer wanted this, he could have taken it easily. Open Subtitles إذا كان القاتل يريدها؛ كان من الممكن أن يأخذها بسهولة
    There's so much tension in the region, and I have taken it out on you. Open Subtitles هناك الكثير من التوتر داخل المملكه وقد صببت جام غضبي عليك
    It's ok. You know, I should have taken it more seriously. Open Subtitles أتعلمين، كان يجب علي أخذ الأمر بجدية أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus