Please indicate steps taken to encourage men to share family responsibilities. | UN | يرجى بيان الخطوات المتخذة لتشجيع الرجال على تقاسم المسؤوليات الأسرية. |
Measures taken to encourage women to participate in political life | UN | التدابير المتخذة لتشجيع المرأة على المشاركة في الحياة السياسية |
The initiatives taken to encourage women to become more active in politics include: | UN | والمبادرات المتخذة لتشجيع النساء على المزيد من النشاط في ميدان الحياة السياسية تنفذ بوسائل منها: |
She would like to know, however, what measures were being taken to encourage girls and boys to take non-traditional courses. | UN | وهي تود مع ذلك معرفة التدابير التي يجري اتخاذها لتشجيع الفتيات والصبية على الالتحاق بمقررات تعليمية غير تقليدية. |
Measures taken to encourage the development of small and intermediate urban centres, especially at the rural level; | UN | `6` التدابير المتخذة لتشجيع تطوير المراكز الحضرية الصغيرة والمتوسطة، وبخاصة على المستوى الريفي؛ |
In addition, please indicate measures taken to encourage victims to report cases of rape, especially marital rape, to the police. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يرجى بيان التدابير المتخذة لتشجيع الضحايا على تبليغ الشرطة بحالات الاغتصاب، وبخاصة الاغتصاب الزوجي. |
Measures taken to encourage the development of small and intermediate urban centres, especially at the rural level; | UN | `6` التدابير المتخذة لتشجيع تطوير المراكز الحضرية الصغيرة والمتوسطة، وبخاصة على المستوى الريفي؛ |
" :: Steps taken to encourage good corporate governance; | UN | " :: الخطوات المتخذة لتشجيع الإدارة السليمة للشركات؛ |
He also welcomed the steps taken to encourage implementing partners to provide audit certificates for funds advanced. | UN | وأعرب عن ترحيبه أيضا بالخطوات المتخذة لتشجيع الشركاء المنفذين على تقديم شهادات مراجعة الحسابات لﻷموال المدفوعة مقدما. |
Measures taken to encourage the development of small and intermediate urban centres, especially at the rural level; | UN | `6` التدابير المتخذة لتشجيع تطوير المراكز الحضرية الصغيرة والمتوسطة، وبخاصة على المستوى الريفي؛ |
All the measures taken to encourage the organization of reproductive planning at the services contemplate the specificities of adolescents. | UN | جميع التدابير المتخذة لتشجيع تنظيم تخطيط الإنجاب عند تقديم الخدمات تراعي سمات المراهقين. |
16. Please indicate what steps have been taken to encourage and enable women to enter non-traditional occupations, including the provision of training. | UN | 16 - يرجى ذكر الخطوات المتخذة لتشجيع المرأة على الاشتغال بمهن غير تقليدية، بما في ذلك التدريب، وتمكينها من ذلك. |
17. Please indicate what steps have been taken to encourage and enable women to enter non-traditional occupations, including the provision of training. | UN | 17 - يرجى ذكر الخطوات المتخذة لتشجيع المرأة على الاشتغال بمهن غير تقليدية، بما في ذلك التدريب، وتمكينها من ذلك. |
Measures taken to encourage the development of small and intermediate urban centres, especially at the rural level; | UN | `6` التدابير المتخذة لتشجيع تطوير المراكز الحضرية الصغيرة والمتوسطة، وبخاصة على المستوى الريفي؛ |
Measures taken to encourage the development of small and intermediate urban centres, especially at the rural level; | UN | `6` التدابير المتخذة لتشجيع تطوير المراكز الحضرية الصغيرة والمتوسطة، وبخاصة على المستوى الريفي؛ |
Measures taken to encourage the development of small and intermediate urban centres, especially in rural areas | UN | التدابير المتخذة لتشجيع قيام مراكز حضرية صغيرة ومتوسطة في المناطق الريفية على الخصوص |
Measures that have been taken to encourage the participation of non-governmental entities | UN | التدابير المتخذة لتشجيع الهيئات غير الحكومية على المشاركة المرفق الثالث |
What measures are being taken to encourage victims to report cases of rape, especially spousal rape, to the police? | UN | وما هي التدابير التي يجري اتخاذها لتشجيع الضحايا على إبلاغ الشرطة عن حالات الاغتصاب، ولا سيما الاغتصاب الزوجي؟ |
What steps are being taken to encourage girls to choose non-traditional subjects at school? | UN | ما هي الخطوات التي يجري اتخاذها لتشجيع الفتيات على اختيار مواد غير تقليدية في المدرسة؟ |
What steps are being taken to encourage girls to choose non-traditional subjects at school? | UN | ما الخطوات التي يجري اتخاذها لتشجيع الفتيات على اختيار مواد غير تقليدية في المدرسة؟ |
What measures had been taken to encourage women to participate in them? | UN | وما هي التدابير التي قد اتخذت لتشجيع النساء على المشاركة فيها؟ |
He asked what measures were being taken to encourage foreign girls and their parents to take an interest in an academic secondary education. | UN | وسأل عن التدابير التي تتخذ لتشجيع الفتاة الأجنبية ووالديها على الاهتمام بتلقي التعليم في مدرسة ثانوية أكاديمية. |