"taken to implement the recommendations contained" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة
        
    • اتخاذها لتنفيذ التوصيات الواردة
        
    • اتخذتها لتنفيذ التوصيات الواردة
        
    • المتخذة لوضع التوصيات الواردة
        
    • التي اتخذت لتنفيذ التوصيات الواردة
        
    (v) To designate a focal point for disarmament and non-proliferation education and training and to inform the Department for Disarmament Affairs on steps taken to implement the recommendations contained in the United Nations study; UN ' 5` تعيين مركز تنسيق للتثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة والتدريب وإبلاغ إدارة شؤون نزع السلاح بالخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة؛
    Steps taken to implement the recommendations contained in resolution 1983/30 UN الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في القرار ٣٨٩١/٠٣
    55. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 26 and 44 above. UN 55 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في غضون سنتين معلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 26 و 44 أعلاه.
    60. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 12 and 18 above. UN 60 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنتين، معلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 12 و 18 أعلاه.
    An inter-agency meeting of high—level experts may be convened by the High Commissioner in order to discuss the final report and to identify steps to be taken to implement the recommendations contained therein. UN وقد تدعو المفوضة السامية إلى عقد اجتماع مشترك بين الوكالات لخبراء رفيعي المستوى من أجل مناقشة التقرير النهائي وتحديد الخطوات التي ينبغي اتخاذها لتنفيذ التوصيات الواردة في التقرير.
    53. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 25 and 45 above. UN 53 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون عامين، معلومات خطية بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 25 و 45 أعلاه.
    49. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 28 and 38 above. UN 49 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في غضون عامين معلومات تحريرية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 28 و 38 أعلاه.
    50. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 9 and 21 above. UN 50 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنتين، معلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 9 و 21 أعلاه.
    49. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 11 and 23 above. UN 49 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في غضون سنتين معلومات خطية بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 11 و 23 أعلاه.
    42. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 22 and 32 above. UN 42 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها، في غضون سنتين، بمعلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 22 و 32 أعلاه.
    48. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 17 and 41 above. UN 48 - تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن توفر في غضون سنتين معلومات خطية بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 17 و 41 أعلاه.
    68. The Committee requests the State party to provide written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 51 and 23 above within one and two years, respectively. UN 68 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات مكتوبة عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 51 و 23 أعلاه، في غضون عام وعامين على التوالي.
    44. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 14 and 34 above. UN 44 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها، في غضون عامين، بمعلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 14 و 34 أعلاه.
    55. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 16 and 26. UN 55 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون عامين، معلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 16 و 26.
    44. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 37 and 39 above. UN 44 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنتين، معلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 36 و 38 أعلاه.
    42. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 14 and 32 above. UN 42 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توافيها، في غضون عامين، بمعلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 14 و 34 أعلاه.
    49. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 14 and 28 above. UN 49 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون سنتين، معلومات خطية عن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 14 و 28 أعلاه.
    94. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 75 and 81 above. UN 94 - تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم، في غضون عامين معلومات خطية عن التدابير المتخذة لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 75 و 81 أعلاه.
    A high-level expert inter-agency meeting may be convened by the High Commissioner in order to discuss the final report and to identify steps to be taken to implement the recommendations contained therein. UN وقد تدعو المفوضة السامية إلى عقد اجتماع مشترك بين الوكالات لخبراء رفيعي المستوى من أجل مناقشة التقرير النهائي وتحديد الخطوات التي ينبغي اتخاذها لتنفيذ التوصيات الواردة في التقرير.
    12. The Committee expresses its concern about the lack of information from the State party on the specific measures it has taken to implement the recommendations contained in the concluding observations adopted by the Committee in 1994 in relation to Senegal's initial report. UN دال - دواعي القلق الرئيسية 12- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم تقديم الدولة الطرف معلومات عن التدابير المحددة التي اتخذتها لتنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة في عام 1994، فيما يتعلق بتقرير السنغال الأولي.
    State parties are requested to provide within a six-month deadline a response giving a full account of actions taken to implement the recommendations contained in the visit report. UN وفي هذا الصدد، يُطلب إلى الدول الأطراف أن تقدم، خلال مهلة أقصاها ستة أشهر، رداً يتضمن شرحاً مفصّلاً لمختلف الإجراءات المتخذة لوضع التوصيات الواردة في تقرير الزيارة موضع التنفيذ.
    60. The Committee requests the State party to provide, within two years, written information on the steps taken to implement the recommendations contained in paragraphs 31 and 35 above. UN 60- تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدِّم، في غضون سنتين، معلومات خطية عن الخطوات التي اتخذت لتنفيذ التوصيات الواردة في الفقرتين 31 و35 أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus