"takes note with appreciation of the reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • تحيط علما مع التقدير بتقريري
        
    • تحيط علما مع التقدير بالتقريرين المقدمين
        
    • يحيط علماً مع التقدير بتقريري
        
    • وتحيط علما مع التقدير بالتقارير
        
    1. takes note with appreciation of the reports of the Working Group on the Right to Development on its second and third sessions, and welcomes its recommendations; UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقريري الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورتيه الثانية والثالثة، وترحب بتوصياته؛
    1. takes note with appreciation of the reports of the Secretary-General on advancing financial intermediation in Africa and on diversification of Africa's commodities; UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقريري اﻷمين العام عن النهوض بالوساطة المالية في افريقيا وعن تنويع السلع اﻷساسية في أفريقيا؛
    " 3. takes note with appreciation of the reports of the Secretary-General on follow-up to the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond and on goals and targets for monitoring the progress of youth in the global economy; UN " 3 - تحيط علما مع التقدير بتقريري الأمين العام بشأن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده وبشأن الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي؛
    " 15. takes note with appreciation of the reports of the Special Rapporteur to the General Assembly; UN " 15 - تحيط علما مع التقدير بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص إلى الجمعية العامة؛
    13. takes note with appreciation of the reports of the Special Rapporteur to the General Assembly and the Human Rights Council, and invites States to take due consideration of the recommendations contained therein; UN 13 - تحيط علما مع التقدير بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان()، وتدعو الدول إلى إيلاء الاعتبار الواجب للتوصيات الواردة فيهما؛
    2. takes note with appreciation of the reports of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, and encourages States to give due consideration to the comments and recommendations contained therein; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بتقريري الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي()، ويشجع الدول على إيلاء الاعتبار الواجب للتعليقات والتوصيات الواردة فيهما؛
    5. Emphasizes that States must ensure that any measure to combat terrorism complies with their obligations under relevant international law, including their obligations under the International Covenants on Human Rights, and takes note with appreciation of the reports submitted by the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism; UN 5 - تشدد على أنه يتعين على الدول ضمان اتفاق أي تدبير يتخذ لمكافحة الإرهاب مع التزاماتها بمقتضى القانون الدولي ذي الصلة، بما في ذلك التزاماتها بمقتضى العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وتحيط علما مع التقدير بالتقارير المقدمة من المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب()؛
    1. takes note with appreciation of the reports of the Secretary-General on the outcome of the International Conference on Financing for Development UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقريري الأمين العام عن نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية(
    4. takes note with appreciation of the reports of the Special Rapporteur (E/CN.4/1995/61 and Add.1 and E/CN.4/1995/111), stresses his recommendations with a view to eliminating extrajudicial, summary or arbitrary executions worldwide, and notes the valuable recommendations made after his visits to particular countries; UN ٤- تحيط علما مع التقدير بتقريري المقرر الخاص )E/CN.4/1995/61 وAdd.1 وE/CN.4/1995/111( وتشدد على توصياته للقضاء على حالات الاعدام بـلا محاكمـة أو باجـراءات موجـزة أو الاعـدام التعسفـي فـي مختلف أنحاء العالم، وتلاحظ توصياته القيمة التي قدمها بعد زياراته لبلدان بعينها؛
    “1. takes note with appreciation of the reports of the Secretary-General concerning the activities of the International Decade for Natural Disaster Reduction and on the recommendations on institutional arrangements for disaster reduction activities of the United Nations system after the conclusion of the Decade; UN ١ " - تحيط علما مع التقدير بتقريري اﻷمين العام بشأن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وبشأن التوصيات الخاصة بالترتيبات المؤسسية ﻷنشطة الحد من الكوارث الطبيعية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بعد اختتام العقد؛
    1. takes note with appreciation of the reports of the United Nations Commission on International Trade Law on the work of its resumed fortieth and its forty-first sessions; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقريري لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الأربعين المستأنفة(1) ودورتها الحادية والأربعين(2)؛
    20. takes note with appreciation of the reports of the Working Group on the Harmonization of Working Methods of Treaty Bodies, and looks forward to further deliberations in this regard; UN 20 - تحيط علما مع التقدير بتقريري الفريق العامل المعني بمواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات() وتتطلع إلى مزيد من المداولات في هذا الصدد؛
    1. takes note with appreciation of the reports of the United Nations Commission on International Trade Law on the work of its resumed fortieth and its forty-first sessions; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقريري لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الأربعين المستأنفة(1) ودورتها الحادية والأربعين(2)؛
    1. takes note with appreciation of the reports of the Secretary-General concerning the activities of the International Decade for Natural Disaster Reduction A/54/132-E/1999/80 and Add.1. and on the recommendations on institutional arrangements for disaster reduction activities of the United Nations system after the conclusion of the Decade; See A/54/136-E/1999/89. UN ١ - تحيط علما مع التقدير بتقريري اﻷمين العام بشأن أنشطة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية)٥(، وبشأن التوصيات الخاصة بالترتيبات المؤسسية ﻷنشطة الحد من الكوارث الطبيعية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة بعد اختتام العقد)٦(؛
    2. takes note with appreciation of the reports of the Secretary-General on the follow-up to the Fourth World Conference on Women and full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and on the implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women and of the special session of the General Assembly, entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقريري الأمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان ومنهاج عمل بيجين() وعن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ()؛
    2. takes note with appreciation of the reports of the Secretary-General on the follow-up to the Fourth World Conference on Women and full implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and on the implementation of the outcome of the Fourth World Conference on Women and of the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " ; UN 2 - تحيط علما مع التقدير بتقريري الأمين العام عن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان بيجين ومنهاج العمل() وعن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ()؛
    13. takes note with appreciation of the reports of the Special Rapporteur to the General Assembly and the Human Rights Council, and invites States to take due consideration of the recommendations contained therein; UN 13 - تحيط علما مع التقدير بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان()، وتدعو الدول إلى إيلاء الاعتبار الواجب للتوصيات الواردة فيهما؛
    13. takes note with appreciation of the reports of the Special Rapporteur to the General Assembly and the Human Rights Council, and invites States to take due consideration of the recommendations contained therein; UN 13 - تحيط علما مع التقدير بالتقريرين المقدمين من المقرر الخاص إلى الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان()، وتدعو الدول إلى إيلاء الاعتبار الواجب للتوصيات الواردة فيهما؛
    2. takes note with appreciation of the reports of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, and encourages States to give due consideration to the comments and recommendations contained therein; UN 2- يحيط علماً مع التقدير بتقريري الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي()، ويشجع الدول على إيلاء الاعتبار الواجب للتعليقات والتوصيات الواردة فيهما؛
    5. Emphasizes that States must ensure that any measure to combat terrorism complies with their obligations under relevant international law, including their obligations under the International Covenants on Human Rights, and takes note with appreciation of the reports submitted by the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism; UN 5 - تشدد على أنه يتعين على الدول أن تتقيد في أي تدبير تتخذه لمكافحة الإرهاب بالتزاماتها بموجب القانون الدولي ذي الصلة، بما فيها التزاماتها بموجب العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، وتحيط علما مع التقدير بالتقارير التي قدمها المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب()؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus