The exercise includes a discussion of the drafts prepared by the fellows, the introduction of amendments and the process of taking action on draft resolutions. | UN | ويتضمن التدريب مناقشة للمشاريع التي يعدها الزملاء، وطرح التعديلات وعملية البت في مشاريع القرارات. |
The exercise includes a discussion of the drafts prepared by the fellows, the introduction of amendments and the process of taking action on draft resolutions. | UN | ويتضمن التدريب مناقشة للمشاريع التي أعدها الزملاء، وإدخال التعديلات عليها، وعملية البت في مشاريع القرارات. |
We are scheduled to begin taking action on draft resolutions on Tuesday, 28 October. | UN | ومن المقرر لنا أن نبدأ البت في مشاريع القرارات يوم الثلاثاء، 28 تشرين الأول/أكتوبر. |
The exercise includes a discussion of the drafts prepared by the fellows, introduction of amendments and revisions and, finally, taking action on draft resolutions. | UN | ويشمل التدريب مناقشة للمشاريع التي يعدها الزملاء، وعرضا للتعديلات والتنقيحات، وأخيرا اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات. |
The Committee deferred taking action on draft resolution A/C.6/57/L.7. | UN | أرجأت اللجنة اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.6/57/L.7. |
The exercise includes a discussion of the drafts prepared by the fellows, the introduction of amendments and, lastly, the process of taking action on draft resolutions. | UN | ويشمل هذا التمرين مناقشة للمشاريع التي يعدها الزملاء وإجراء تعديلات، وأخيراً عملية اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات. |
Tomorrow, we are going to finish taking action on draft resolutions listed in informal paper 1, after which shall move on to informal paper 2, which has just been distributed. | UN | غدا، سننتهي من البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 1، وسننتقل بعد ذلك إلى الورقة غير الرسمية 2، التي وُزعت للتو. |
In order to ascertain that every delegation fully understands the process for the action phase, the Secretariat has prepared an information sheet similar to the one that was circulated in previous years regarding the ground rules for taking action on draft resolutions. | UN | وبغية التيقن من أن يكون لدى كل وفد فهم تام للإجراءات المتبعة في مرحلة البت، أعدت الأمانة العامة ورقة معلومات مماثلة للأوراق التي عممت في السنوات السابقة فيما يتعلق بالقواعد الإجرائية التي تتبع في البت في مشاريع القرارات. |
As members know, tomorrow, once we have concluded taking action on draft resolutions and decisions, we will proceed to the consideration of agenda item 121, " Revitalization of the work of the General Assembly " . | UN | وكما يعلم الأعضاء، فإننا سنشرع، يوم غد في النظر في البند 121 من جدول الأعمال، " تنشيط أعمال الجمعية العامة " حالما ننتهي من البت في مشاريع القرارات والمقررات. |
We have thus concluded taking action on draft resolutions in cluster 4, " Conventional weapons " . | UN | وبذلك نكون قد اختتمنا البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 4، " الأسلحة التقليدية " . |
In accordance with the Committee's programme of work and timetable, the Committee will start taking action on draft resolutions and decisions on Monday, 27 October. | UN | ووفقا لبرنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني، ستبدأ اللجنة البت في مشاريع القرارات والمقررات يوم الاثنين، 27 تشرين الأول/أكتوبر. |
3. At the request of the Bureau of the Commission, the secretariat has included in the present document new paragraphs describing the procedure followed by the Commission in taking action on draft proposals. | UN | 3- وبناءً على طلب مكتب اللجنة، أدرجت الأمانة في هذه الوثيقة فقرات جديدة تصف الإجراءات التي تتبعها اللجنة عند البت في مشاريع المقترحات. |
I should also like to inform members that on Friday, 15 December, in the morning, as the second item, the General Assembly will resume its consideration of agenda item 42, “Question of Palestine”, for the purpose of taking action on draft resolutions A/50/L.47, A/50/L.48, A/50/L.49 and A/50/L.50, submitted under this item. | UN | كما أود أن أبلغ اﻷعضاء بأن الجمعيـــة العامة ستستأنف صباح الجمعة ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر كثاني بند فـــي جـــدول أعمالها النظر في البند ٤٢ " مسألة فلسطين " ، بغرض البت في مشاريع القرارات A/50/L.47 و A/50/L.48 و A/50/L.49 و A/50/L.50 المقدمـة في إطار هذا البند. |
In order to ascertain that every delegation fully understands the process for the action phase, the Secretariat has prepared an information sheet, similar to that which has been circulated in previous years, regarding the ground rules for taking action on draft resolutions, which has been circulated in the room. | UN | ومن أجل التأكد من أن كل وفد يفهم تماما عملية مرحلة البت في مشاريع القرارات، أعدت الأمانة العامة ورقة معلومات مماثلة للورقة التي جرى تعميمها في السنوات السابقة، فيما يتعلق بالقواعد الأساسية للبت في مشايع القرارات المعممة في القاعة. |
The General Assembly was informed that action on draft resolutions A/69/L.25 and A/69/L.26 would be taken immediately after taking action on draft resolutions A/69/L.21, A/69/L.22, A/69/L.23 and A/69/L.24, under agenda item 36. | UN | وأُبلغت الجمعية العامة أن البت في مشروعي القرارين A/69/L.25 و A/69/L.26 سيجري عقب البت في مشاريع القرارات A/69/L.21 و A/69/L.22 و A/69/L.23 و A/69/L.24 في إطار البند 36 من جدول الأعمال. |
The General Assembly was informed that action on draft resolutions A/66/L.19 and A/66/L.20 would be taken after taking action on draft resolutions A/66/L.15, A/66/L.16, A/66/L.17 and A/66/L.18, under agenda item 37 (Question of Palestine). | UN | وأُبلغت الجمعية العامة بأن البتّ في مشروعَي القرارين A/66/L.19 و A/66/L.20 سيجري عقب البت في مشاريع القرارات A/66/L.15 و A/66/L.16 و A/66/L.17 و A/66/L.18، في إطار البند 37 (قضية فلسطين). |
The exercise includes a moderated discussion on the drafts prepared by the fellows, the introduction of amendments and revisions and taking action on draft resolutions. | UN | ويتضمن التدريب إجراء مناقشة موجهة بشأن المشاريع التي يعدها الزملاء، وإدخال تعديلات وتنقيحات عليها، ثم اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات. |
The exercise includes a moderated discussion on the drafts prepared by the fellows, introduction of amendments and revisions and, finally, taking action on draft resolutions. | UN | ويتضمن التدريب إجراء مناقشة يديرها رئيس وتتناول المشاريع التي أعدها الزملاء، وإدخال التعديلات والتنقيحات عليها، ثم اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات. |
On the proposal of the Chairperson, the Committee agreed to regularize its procedures for taking action on draft proposals by assigning part of one day each week (3 p.m. every Thursday) for that purpose. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، وافقت اللجنة على تنظيم إجراءاتها لأجل اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات بتكريسها جزءا من يوم كل أسبوع (الساعة 00/15 من كل يوم خميس) لهذا الغرض. |
77. Mr. Rao (India) clarified that the Committee was taking action on draft resolution A/C.6/52/L.15 in its entirety. | UN | ٧٧ - السيد راو )الهند(: أوضح أن اللجنة بصدد اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.6/52/L.15 بأكمله. |
The Committee decided to postpone taking action on draft resolution A/C.4/59/L.4 for 48 hours. | UN | وقررت اللجنة أن ترجئ اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/59/L.4لمدة 48 ساعة. |
75. Mr. Herasymenko (Ukraine) asked whether the Committee was taking action on draft resolution A/C.6/52/L.15 without paragraphs 10 and 11. | UN | ٧٥ - السيد هيراسيمنكو )أوكرانيا(: سأل عما إذا كانت اللجنة بصدد اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.6/52/L.15، باستثناء الفقرتين ١٠ و ١١ منه. |
34. There was also much that could be done about the third stage of the work of the First Committee, namely taking action on draft resolutions and decisions. | UN | 34 - وهناك أيضا الكثير الذي يمكن عمله بشأن المرحلة الثالثة من عمل اللجنة الأولى، أي اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات والمقررات. |