"taking into account resolution" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع مراعاة القرار
        
    • وإذ تأخذ في اعتبارها القرار
        
    • بعد أن وضعت في اعتبارها قرار
        
    • وإذ تضع في اعتبارها القرار
        
    • وإذ يضع في اعتباره قرار
        
    • آخذين في الاعتبار القرار
        
    • مع مراعاة قرار
        
    1. The General Assembly, in its resolution 48/108 of 20 December 1993, established the criteria for accreditation of non-governmental organizations to participate in and contribute to the Fourth World Conference on Women and its preparatory body, taking into account resolution 37/7 of the Commission on the Status of Women. UN ١ - قامت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٠٨ المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بتحديد المعايير المتصلة باعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة والمساهمة في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وهيئته التحضيرية، مع مراعاة القرار ٣٧/٧ للجنة مركز المرأة.
    The resolution requested the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia to take all possible measures to complete its work as expeditiously as possible with the aim to facilitate the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010). UN وطلب القرار إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز أعمالها بأسرع وقت ممكن بغية تيسير إغلاق المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010).
    In the resolution, the Council requested the International Tribunal for the Former Yugoslavia to take all possible measures to complete its work as expeditiously as possible with the aim to facilitate the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010). UN وفي هذا القرار، طلب المجلس إلى المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز أعمالها بأسرع وقت ممكن بغية تيسير إغلاق أبواب المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010).
    taking into account resolution CM/Res.1530(LX), adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its sixtieth ordinary session, held at Tunis from 6 to 11 June 1994, 1/ UN وإذ تأخذ في اعتبارها القرار )XL( 0351.esR/MC الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية الستين، المعقودة في تونس في الفترة من ٦ إلى ١١ حزيران/يونيه ٤٩٩١)١(،
    taking into account resolution 27 C/3.2 of 13 November 1993, adopted by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its twenty-seventh session, UN وإذ تأخذ في اعتبارها القرار ٢٧ ميم/٣-٢ المؤرخ ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، الذي اعتمده المؤتمر العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته السابعة والعشرين،
    128. At its fiftythird session, the SubCommission, in its decision 2001/113, taking into account resolution 2001/71 of the Commission on Human Rights, decided to entrust Ms. Antoanella-Iulia Motoc with the preparation of a working paper on the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights as its contribution to the reflections of the International Bioethics Committee on the follow-up to the Universal Declaration. UN 128- في الدورة الثالثة والخمسين، قررت اللجنة الفرعية في مقررها 2001/113، بعد أن وضعت في اعتبارها قرار لجنة حقوق الإنسان 2001/71، أن تكلف السيدة أنتوانيلا يوليا موتوك بمهمة إعداد ورقة عمل عن الإعلان العالمي المتعلق بالمجين البشري وحقوق الإنسان، كإسهام من اللجنة الفرعية في الجهد الفكري الذي تضطلع به اللجنة الدولية لأخلاقيات علم الأحياء بشأن متابعة الإعلان العالمي.
    taking into account resolution CM/Res.1521 (LX) on refugees, returnees and displaced persons in Africa, adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its sixtieth ordinary session, held at Tunis from 6 to 11 June 1994, See A/49/313, annex I. UN وإذ تضع في اعتبارها القرار CM/Res. 1521 (LX) المتعلق باللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا، الذي اعتمده مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية في دورته العادية الستين المعقودة في تونس في الفترة من ٦ إلى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤)٢٧(،
    10. Requests the Council and the Rector, taking into account resolution 51/187, to continue to make further efforts to ensure the efficiency and cost-effectiveness of the activities of the University, as well as its financial transparency and accountability, to intensify efforts to augment its Endowment Fund and to find innovative ways to mobilize operating contributions and other programme and project support; UN ١٠ - تطلب إلى مجلس الجامعة ورئيسها أن يواصلا، آخذين في الاعتبار القرار ٥١/١٨٧، بذل المزيد من الجهود لضمان كفاءة أنشطة الجامعة وفعاليتها من حيث التكلفة، وكذلك شفافيتها ومساءلتها في المجال المالي، وأن يكثفا الجهود الرامية إلى زيادة موارد صندوق الهبات التابع لها وإيجاد سبل مبتكرة لحشد مساهمات تشغيلية وغير ذلك من وسائل دعم البرامج والمشاريع؛
    (d) In operative paragraph 30, the words " ,taking into account resolution 37/7 of 25 March 1993 of the Commission on the Status of Women " were inserted after the word " Decides " ; UN )د( في الفقرة ٣٠ من المنطوق، أدرجت عبارة " ، مع مراعاة قرار لجنة مركز المرأة ٣٧/٧ " المؤرخ ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣، " بعد كلمة " تقرر " ؛
    The Council also requested the Tribunal to take all possible measures to complete its work expeditiously with the aim of facilitating the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010), and expressed concern that, in order to complete the work of the Tribunal, the trials and appeals would go beyond 2014. UN وطلب المجلس أيضا إلى المحكمة أن تتخذ جميع التدابير التي من شأنها التعجيل بإنجاز أعمالها بهدف تيسير إقفال أعمالها، مع مراعاة القرار 1966 (2010)، وأعرب عن قلقه إزاء احتمال امتداد المحاكمات الابتدائية والمستأنفة إلى ما بعد عام 2014 لكي يتسنى للمحكمة أن تتم عملها.
    1. Requests the International Tribunal to complete its work and facilitate the closure of the Tribunal as expeditiously as possible with the aim of completing the transition to the Mechanism, taking into account resolution 1966 (2010), which requested the Tribunal to complete its trial and appeals proceedings by 31 December 2014; UN ١ - يطلب إلى المحكمة الدولية أن تنجز أعمالها وأن تيسر إغلاق المحكمة في أسرع وقت ممكن بغية إكمال عملية الانتقال إلى الآلية، مع مراعاة القرار 1966 (2010)، الذي طلب فيه إلى المحكمة أن تنجز إجراءاتها الابتدائية والاستئنافية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    The Council also requested the Tribunal to take all possible measures to complete its work expeditiously with the aim of facilitating the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010), and expressed concern that, in order to complete the work of the Tribunal, the trials and appeals would go beyond 2014. UN وطلب المجلس أيضا إلى المحكمة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة للتعجيل بإنجاز أعمالها بهدف تيسير إغلاق المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010)، وأعرب عن قلقه من احتمال امتداد المحاكمات الابتدائية والمستأنفة إلى ما بعد عام 2014 لكي يتسنى للمحكمة إتمام عملها.
    40. Reaffirms its decision to undertake an annual review and evaluation of the implementation of the Convention and other developments relating to ocean affairs and the law of the sea, taking into account resolution 54/33 establishing the consultative process to facilitate the review of developments in ocean affairs, and requests the Secretary-General to convene the second meeting of the Consultative Process in New York from 7 to 11 May 2001; UN 40 - تؤكد من جديد قرارها المتعلق بإجراء استعراض وتقييم سنويين لتنفيذ الاتفاقية وغير ذلك من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، مع مراعاة القرار 54/33 الذي أنشئت بموجبه العملية التشاورية الرامية إلى تسهيل استعراض التطورات الحاصلة في شؤون المحيطات، وتطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الثاني للعملية التشاورية المقرر انعقاده في نيويورك في الفترة من 7 إلى 11 أيار/مايو 2001؛
    47. Reaffirms its decision to undertake an annual review and evaluation of the implementation of the Convention and other developments relating to ocean affairs and the law of the sea, taking into account resolution 54/33 establishing the consultative process to facilitate the review of developments in ocean affairs, and requests the Secretary-General to convene the third meeting of the Consultative Process in New York from 8 to 15 April 2002; UN 47 - تؤكد من جديد قرارها المتعلق بإجراء استعراض وتقييم سنويين لتنفيذ الاتفاقية وغير ذلك من التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار، مع مراعاة القرار 54/33 الذي أُنشئت بموجبه العملية التشاورية الرامية إلى تسهيل استعراض التطورات الحاصلة في شؤون المحيطات، وتطلب إلى الأمين العام أن يدعو إلى عقد الاجتماع الثالث للعملية التشاورية في نيويورك في الفترة من 8 إلى 15 نيسان/أبريل 2002؛
    1. Requests the ICTY to take all possible measures to complete its work as expeditiously as possible with the aim to facilitate the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010) which requested the International Tribunal to complete its trial and appeals proceedings by 31 December 2014, and expresses concern that, in order to complete the work of the ICTY, trials and appeals will go beyond 2014; UN 1 - يطلب إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز أعمالها بأسرع وقت ممكن بغية تيسير إغلاق المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010) الذي طُلب فيه إلى المحكمة الدولية أن تنجز إجراءاتها الابتدائية والاستئنافية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، ويعرب عن القلق من أن تمتد المحاكمات والاستئنافــات إلى ما بعد عام 2014، بغية إنجاز أعمال المحكمة الدولية؛
    1. Requests the ICTY to take all possible measures to complete its work as expeditiously as possible with the aim to facilitate the closure of the Tribunal, taking into account resolution 1966 (2010) which requested the International Tribunal to complete its trial and appeals proceedings by 31 December 2014, and expresses concern that, in order to complete the work of the ICTY, trials and appeals will go beyond 2014; UN 1 - يطلب إلى المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أن تتخذ جميع التدابير الممكنة لإنجاز أعمالها بأسرع وقت ممكن بغية تيسير إغلاق المحكمة، مع مراعاة القرار 1966 (2010) الذي طُلب فيه إلى المحكمة الدولية أن تنجز إجراءاتها الابتدائية والاستئنافية بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، ويعرب عن القلق من أن تمتد المحاكمات والاستئنافــات إلى ما بعد عام 2014، بغية إنجاز أعمال المحكمة الدولية؛
    taking into account resolution CM/Res.1608 (LXII), adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its sixty-second ordinary session, held at Addis Ababa from 21 to 23 June 1995,A/50/647, annex I. UN وإذ تأخذ في اعتبارها القرار CM/Res.1608 (LXII)، الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العاديــة الثانيــة والستيــن، المعقـــودة في أديس أبابا في الفترة من ١٢ إلى ٣٢
    taking into account resolution CM/Res.1448(LVIII) on refugees, returnees and displaced persons in Africa, adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its fifty-eighth ordinary session, held at Cairo from 21 to 26 June 1993, 4/ UN وإذ تأخذ في اعتبارها القرار CM/Res.1448 (LVIII) المتعلق باللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية الثامنة والخمسين، المعقودة في القاهرة في الفترة من ٢١ الى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣)٤(،
    taking into account resolution CM/Res.1588 (LXII) on refugees, returnees and displaced persons in Africa, adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its sixty-second ordinary session, held at Addis Ababa from 21 to 23 June 1995, See A/50/647, annex I. UN وإذ تأخذ في اعتبارها القرار ١٥٨٨ )د - ٦٢( المتعلق باللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا، الذي اتخذه مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية في دورته العادية الثانية والستين، المعقودة في أديس أبابا في الفترة من ٢١ إلى ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥)٩(،
    140. At its fifty-third session, the Sub-Commission, in its decision 2001/113, taking into account resolution 2001/71 of the Commission on Human Rights, decided to entrust Ms. Antoanella-Iulia Motoc with the preparation of a working paper on the Universal Declaration on the Human Genome and Human Rights as its contribution to the reflections of the International Bioethics Committee on the follow-up to the Universal Declaration. UN 140- في الدورة الثالثة والخمسين، قررت اللجنة الفرعية، بموجب مقررها 2001/113، بعد أن وضعت في اعتبارها قرار لجنة حقوق الإنسان 2001/71، أن تكلِّف السيدة أنطوانيلا - يوليا موتوك بمهمة إعداد ورقة عمل عن الإعلان العالمي المتعلق بالمجين البشري وحقوق الإنسان كإسهام من اللجنة الفرعية في الجهد الفكري الذي تبذله اللجنة الدولية لأخلاقيات علم الأحياء بشأن متابعة الإعلان العالمي.
    taking into account resolution CM/Res.1521 (LX) on refugees, returnees and displaced persons in Africa, adopted by the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its sixtieth ordinary session, held at Tunis from 6 to 11 June 1994, See A/49/313, annex I. UN وإذ تضع في اعتبارها القرار CM/Res. 1521 (LX) المتعلق باللاجئين والعائدين والمشردين في افريقيا، الذي اعتمده مجلس وزراء منظمة الوحدة الافريقية في دورته العادية الستين المعقودة في تونس في الفترة من ٦ إلى ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٤)٤(،
    10. Requests the Council and the Rector, taking into account resolution 51/187, to continue to make further efforts to ensure the efficiency and cost-effectiveness of the activities of the University, as well as its financial transparency and accountability, to intensify efforts to augment its Endowment Fund and to find innovative ways to mobilize operating contributions and other programme and project support; UN ١٠ - تطلب إلى مجلس الجامعة ورئيسها أن يواصلا، آخذين في الاعتبار القرار ٥١/١٨٧، بذل المزيد من الجهود لضمان كفاءة أنشطة الجامعة وفعاليتها من حيث التكلفة، وكذا الشفافية والمساءلة في المجال المالي، وأن يضاعفا الجهود الرامية إلى زيادة موارد صندوق الهبات التابع لها وإيجاد سبل مبتكرة لحشد مساهمات تشغيلية وغير ذلك من وسائل دعم البرامج والمشاريع؛
    30. Decides, taking into account resolution 37/7 of 25 March 1993 of the Commission on the Status of Women, to adopt the modalities for the participation in and contribution to the Fourth World Conference on Women and its preparatory process by the non-governmental organizations, particularly those from the developing countries, set out in the annex to the present resolution; UN ٣٠ - تقرر " ، مع مراعاة قرار لجنة مركز المرأة ٣٧/٧ المؤرخ ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣ " اعتماد طرائق لاشتراك ومساهمة المنظمات غير الحكومية، ولا سيما ما كان منها من البلدان النامية، في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وفي عمليته التحضيرية على النحو الوارد في مرفق هذا القرار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus