"taking into account the decisions" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع مراعاة القرارات التي
        
    • على أن توضع في الاعتبار المقررات
        
    • مع مراعاة القرارات المتخذة
        
    • آخذا في الحسبان القرارات
        
    • آخذة في الحسبان المقررات المتخذة
        
    • ومع مراعاة المقررات التي
        
    • مع مراعاة ما تَقرَّر
        
    • تؤخذ في الاعتبار المقررات التي
        
    • مراعاة للمقررات التي
        
    • مع الأخذ في الاعتبار للقرارات
        
    • مع مراعاة مقررات
        
    • مع مراعاة المقررات التي اتخذتها
        
    • ومع مراعاة المقررات المتخذة
        
    • آخذة في الحسبان القرارات
        
    • آخذا في اعتباره المقررات
        
    taking into account the decisions just adopted, may I consider that the General Assembly approves the allocation of those items for consideration by the Second Committee? UN مع مراعاة القرارات التي اتخذت للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة هذه البنود إلى اللجنة الثانية؟
    15. The Committee also decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of the items listed under heading A, taking into account the decisions taken regarding items 21 and 42. UN 15 - وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان ألف، على أن توضع في الاعتبار المقررات المتخذة بشأن البندين 21 و 42.
    83. The Committee decided to recommend the proposed allocation of items, taking into account the decisions taken regarding items 62, 64, 118 and 128. UN 83 - قررت اللجنة أن توصي بالتوزيع المقترح للبنود، مع مراعاة القرارات المتخذة بشأن البنود 62 و 64 و 118 و 128.
    113. The Committee decided to recommend the proposed allocation of items, taking into account the decisions taken regarding item 65. UN 113 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود، آخذا في الحسبان القرارات المتخذة فيما يتعلق بالبند 65.
    taking into account the decisions just adopted, may I consider that the General Assembly approves the allocation of items proposed for the Second Committee? UN هل لي أن أعتبر، آخذة في الحسبان المقررات المتخذة قبل هنيهة، أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة إلى اللجنة الثانية؟
    taking into account the decisions just adopted, may I consider that the General Assembly approves the allocation of those items for consideration by the Second Committee? UN ومع مراعاة المقررات التي اتخذت للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة تلك البنود إلى اللجنة الثانية للنظر فيها؟
    The General Committee decided to recommend the proposed allocation of items in document A/BUR/66/1, taking into account the decisions taken on items 87, 122 and 136. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/66/1، مع مراعاة ما تَقرَّر بشأن البنود 87 و 122 و 136.
    70. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed for consideration by the First Committee, taking into account the decisions taken regarding items 109 and 118, should be allocated to that Committee. UN 70 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحال إلى اللجنة الأولى البنود المقترح أن تنظر فيها تلك اللجنة، على أن تؤخذ في الاعتبار المقررات التي اتخذت بشأن البندين 109 و118.
    taking into account the decisions just adopted, may I take it that the General Assembly approves the allocation of items to the Fifth Committee, as proposed in paragraph 72 of the report of the General Committee? UN مراعاة للمقررات التي اعتمدت توا، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على أن تحال إلى اللجنة الخامسة البنود المقترح إحالتها إليها على النحو الوارد في الفقرة 72 من تقرير المكتب؟
    taking into account the decisions just adopted, may I consider that the General Assembly approves the allocation of the items listed in paragraph 60? UN مع الأخذ في الاعتبار للقرارات المعتمدة للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على توزيع البنود المدرجة في الفقرة 60؟
    NPT/CONF.2000/DC/CRP.1/Rev.1 Review of the operation of the Treaty, taking into account the decisions and the resolution adopted by the 1995 Review and Extension Conference UN NPT/CONF.2000/DC/CRP.1/Rev.1 استعراض سير المعاهدة، مع مراعاة مقررات وقرار مؤتمر 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    taking into account the decisions just adopted, may I consider that the General Assembly approves the allocation of those items for consideration by the Third Committee? UN مع مراعاة القرارات التي اتخذت للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة هذه البنود إلى اللجنة الثالثة، لتنظر فيها؟
    taking into account the decisions just adopted, may I consider that the General Assembly approves the allocation of items proposed for the Second Committee? UN مع مراعاة القرارات التي اعتمدت من فورها، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المقترحة إلى اللجنة الثانية؟
    taking into account the decisions just adopted, may I consider that the General Assembly approves the allocation of the items listed for plenary meeting? UN مع مراعاة القرارات التي اعتمدت للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المدرجة في القائمة إلى الجلسات العامة؟
    133. The Committee decided to recommend the proposed allocation of items, taking into account the decisions taken regarding items 109 and 131. UN 133 - قرر المكتب أن يوصي بأن تحال البنود كما هو مقترح، على أن توضع في الاعتبار المقررات المتخذة بشأن البندين 109 و 131.
    taking into account the decisions just adopted, the General Assembly approved the allocation of the items listed in paragraph 61 for consideration directly in the plenary meeting. UN مع مراعاة القرارات المتخذة لتوه، وافقت الجمعية العامة على توزيع البنود المبين في الفقرة ٦١ بالنسبة للبنود المقرر النظر فيها مباشرة في جلسات عامة.
    114. The Committee decided to recommend the proposed allocation of items, taking into account the decisions taken regarding items 89, 120 and 132. UN 114 - قرر المكتب أن يوصي بالتوزيع المقترح للبنود، آخذا في الحسبان القرارات المتخذة فيما يتعلق بالبنود 89 و 120 و 132.
    35. The Committee also decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of the items listed under heading B, taking into account the decisions taken regarding items 41 and 61. UN 35 - وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج في جدول الأعمال البنود الواردة تحت العنوان باء، آخذة في الحسبان المقررات المتخذة فيما يتعلق بالبندين 41 و 61.
    taking into account the decisions just adopted, may I take it that the General Assembly approves the allocation of the items proposed for the First Committee in paragraph 87 of the report of the General Committee? UN ومع مراعاة المقررات التي اتخذت الآن، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تخصيص البنود المقترحة للجنة الأولى في الفقرة 87 من تقرير المكتب؟
    The General Committee decided to recommend the proposed allocation of items in document A/BUR/66/1, taking into account the decisions on items 61, 122 and 136. UN قرر المكتب أن يوصي بتوزيع البنود المقترح في الوثيقة A/BUR/66/1، مع مراعاة ما تَقرَّر بشأن البنود 61 و 122 و 136.
    72. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the items proposed for consideration by the Second Committee, taking into account the decisions taken regarding items 109 and 118, should be allocated to that Committee. UN 72 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تحال إلى اللجنة الثانية البنود المقترح أن تنظر فيها تلك اللجنة، على أن تؤخذ في الاعتبار المقررات التي اتُّخذت بشأن البندين 109 و118.
    taking into account the decisions we have just adopted, may I consider that the General Assembly approves the allocation of the items listed in paragraph 63 of the report of the General Committee for consideration directly in plenary meeting? UN مراعاة للمقررات التي اتخذت للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تخصيص البنود التي ترد قائمتها في الفقرة ٦٣ من تقرير المكتب للنظر فيها مباشرة في جلسة عامة؟
    taking into account the decisions just adopted, may I take it that the General Assembly approves the allocation of the items proposed for the First Committee? UN مع الأخذ في الاعتبار للقرارات المعتمدة للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على تخصيص البنود المقترحة للجنة الأولى؟
    5. The Regional Preparatory Meeting shall use as its rules of procedure the rules of procedure of the General Assembly, section XIII, insofar as applicable, taking into account the decisions of the Human Rights Council concerning organizational matters. UN 5 - سيستخدم الاجتماع التحضيري الإقليمي النظام الداخلي للجمعية العامة، القسم الثالث عشر، نظاما داخلياً له بشأن المسائل التي تنطبق، مع مراعاة مقررات مجلس حقوق الإنسان فيما يتعلق بالمسائل التنظيمية.
    The Committee had recommended that the Secretary-General review the long-term need for those lines, taking into account the decisions of the General Assembly at its fiftieth session on the United Nations telecommunications network. VIII.101. UN وقد أوصت اللجنة بأن يضطلع اﻷمين العام باستعراض الحاجة الطويلة اﻷجل إلى هذه الخطوط، مع مراعاة المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    taking into account the decisions just adopted, may I consider that the General Assembly approves the allocation of the items listed for plenary meeting? UN ومع مراعاة المقررات المتخذة للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المدرجة في القائمة إلى جلسة عامة؟
    20. The Committee also decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of the items listed under heading B, taking into account the decisions taken regarding items 39, 54 and 61. UN 20 - وقرر المكتب أيضا أن يوصي الجمعية العامة بأن تدرج البنود الواردة تحت العنوان باء في جدول الأعمال، آخذة في الحسبان القرارات المتخذة بشأن البنود 39 و 54 و 61.
    " 6. Requests the Secretary-General to prepare a report containing proposals on the modalities of the future work of the Commission, taking into account the decisions contained in the Plan of Implementation; UN " 6 - تـطلـب إلى الأمين العام أن يـُـعـد تقريرا يتضمن مقترحات بشأن طرائق عمل اللجنة مستقبلا، آخذا في اعتباره المقررات الواردة في خطة التنفيذ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus