The distribution of meetings would be applied with the necessary degree of flexibility, taking into account the progress achieved in the consideration of the items. | UN | وروعي توزيع الجلسات بالقدر الضروري من المرونة، مع مراعاة التقدم المحرز في النظر في البنود. |
The distribution of meetings would be applied with the necessary degree of flexibility, taking into account the progress achieved in the consideration of the items. | UN | وسيجري توزيع الجلسات بالدرجة المطلوبة من المرونة، مع مراعاة التقدم المحرز في النظر في البنود. |
The distribution of meetings would be applied with the necessary degree of flexibility, taking into account the progress achieved in the consideration of the items. | UN | وسيطبق توزيع الجلسات بالقدر اللازم من المرونة، مع مراعاة التقدم المحرز في النظر في البنود. |
" (b) Decides that the Ad Hoc Open-ended Working Group should continue its work at its fiftieth session, taking into account the progress achieved during the forty-ninth session of the General Assembly, with a view to finalizing an Agenda for Development, and report thereon during the fiftieth session of the Assembly. " | UN | " )ب( تقـرر أن يواصل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية أعماله في دورتها الخمسين، آخذا في الاعتبار التقدم المحرز خلال دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين، بغية وضع صيغة نهائية ﻟ " خطة للتنمية " ، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن خلال دورة الجمعية العامة الخمسين " . |
" (b) Decides that the Ad Hoc Open-ended Working Group should continue its work at the fiftieth session of the General Assembly, taking into account the progress achieved during the forty-ninth session of the Assembly, with a view to finalizing an agenda for development, and report thereon during the fiftieth session of the Assembly. " | UN | " )ب( تقـرر أن يواصل الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية أعماله في دورة الجمعية العامة الخمسين، آخذا في الاعتبار التقدم المحرز خلال دورة الجمعية العامة التاسعة واﻷربعين، بغية وضع صيغة نهائية ﻟ " خطة للتنمية " ، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن خلال دورة الجمعية العامة الخمسين " . |
The distribution of meetings would be applied with the necessary degree of flexibility, taking into account the progress achieved in the consideration of the items. | UN | وسيطبق توزيع الجلسات بالقدر اللازم من المرونة، مع مراعاة التقدم المحرز في النظر في البنود. |
The distribution of meetings would be applied with the necessary degree of flexibility, taking into account the progress achieved in the consideration of the items. | UN | وسيجري توزيع الجلسات بالدرجة المطلوبة من المرونة، مع مراعاة التقدم المحرز في النظر في البنود. |
The distribution of meetings would be applied with the necessary degree of flexibility, taking into account the progress achieved in the consideration of the items. | UN | وسيجري توزيع الجلسات بالقدر الضروري من المرونة، مع مراعاة التقدم المحرز في النظر في البنود. |
The distribution of meetings would be applied with the necessary degree of flexibility, taking into account the progress achieved in the consideration of the items. | UN | على أن يطبق توزيع الجلسات بالقدر اللازم من المرونة، مع مراعاة التقدم المحرز في نظر البنود. |
It was also understood that delegations, if they so wished, could make general statements in plenary meetings and that the distribution of meetings would be applied with the necessary degree of flexibility, taking into account the progress achieved in the consideration of the items. | UN | كما كان مفهوما أن الوفود تستطيع، إن رغبت، اﻹدلاء ببيانات عامة في الجلسات العامة، وأن توزيع الجلسات سيطبق بالقدر اللازم من المرونة، مع مراعاة التقدم المحرز في النظر في البنود. |
Although consensus was not achieved on the establishment of subsidiary bodies under these items, it was generally felt that further efforts should be pursued during the next session, taking into account the progress achieved in those consultations, and that the emerging convergence of views on the issues should be consolidated and built upon. | UN | وبالرغم من عدم التوصل إلى توافق في اﻵراء حول إنشاء هيئات فرعية في إطار هذه البنود، إلا أنه كان هناك شعور عام بوجوب مواصلة بذل الجهود أثناء الدورة التالية، مع مراعاة التقدم المحرز في هذه المشاورات، وبأن تقارب اﻵراء الذي يحدث حول القضايا يجب أن يجري تعزيزه والبناء على أساسه. |
4. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its forty-ninth session an analysis and recommendations on ways and means to promote such a dialogue, reflecting the ongoing work on an agenda for development and taking into account the progress achieved in the implementation of the commitment referred to in the eighth preambular paragraph above. | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تحليلا وتوصيات محددة بشأن الطرق والوسائل التي يمكن بها تعزيز ذلك الحوار، بما يعكس العمل الجاري بشأن برنامج للتنمية، مع مراعاة التقدم المحرز في تنفيذ الالتزام المشار إليه في الفقرة الثامنة من الديباجة أعلاه. |
4. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its forty-ninth session an analysis and recommendations on ways and means to promote such a dialogue, reflecting the ongoing work on an agenda for development and taking into account the progress achieved in fulfilment of the commitment referred to in the eighth preambular paragraph above. | UN | ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تحليلا وتوصيات محددة بشأن الطرق والوسائل التي يمكن بها تعزيز ذلك الحوار، بما يعكس العمل الجاري بشأن برنامج للتنمية، مع مراعاة التقدم المحرز في الوفاء بالالتزام المشار إليه في الفقرة الثامنة من الديباجة أعلاه. |
2. To promote the design and implementation of an Andean programme of confidence-building and security-building measures, taking into account the progress achieved in the development of cross-border relations between the member countries, and in the implementation of the provisions of the Lima Commitment, the Declarations of Santiago and San Salvador and the Miami Consensus. | UN | 2 - تشجيع تصميم وتنفيذ برنامج لبلدان الأنديز لتدابيـر بناء الثقة والأمن، مع مراعاة التقدم المحرز في تطوير علاقات حســن الجــوار بين البلدان الأعضاء عبر الحدود، وفي تنفيذ أحكام التزام ليما، وإعلاني سنـتياغو وسان سلفادور، وتوافق آراء ميامي. |
Also at its forty-ninth session, the General Assembly, having considered the progress report of the Ad Hoc Open-ended Working Group on an Agenda for Development, decided that the Working Group should continue its work, taking into account the progress achieved during the forty-ninth session, with a view to finalizing an agenda for development, and report thereon to the Assembly at its fiftieth session (decision 49/497). | UN | وفي الدورة التاسعة واﻷربعين أيضا، قررت الجمعية العامة، وقد نظرت في التقرير المرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني ﺑ " خطة للتنمية " ، أن يواصل الفريق العامل عمله، آخذا في الاعتبار التقدم المحرز خلال الدورة التاسعة واﻷربعين، بغية وضع صيغة نهائية لخطة التنمية وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين )المقرر ٤٩/٤٩٧(. |
(b) Decides that the Working Group should continue its work, taking into account the progress achieved during the forty-eighth, forty-ninth, fiftieth and fifty-first sessions as well as the views to be expressed during the fifty-second session of the Assembly, and submit a report to the Assembly before the end of its fifty-second session, including any agreed recommendations. | UN | )ب( تقرر أن يواصل الفريق العامل أعماله، آخذا في الاعتبار التقدم المحرز خلال الدورات الثامنة واﻷربعين، والتاسعة واﻷربعين، والخمسين، والحادية والخمسين، وكذلك اﻵراء التي سيجري اﻹعراب عنها خلال الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية الدورة الثانية والخمسين، بما في ذلك أية توصيات يتفق عليها. |
(b) Decides that the Working Group should continue its work, taking into account the progress achieved during the forty-eighth, forty-ninth, fiftieth, fifty-first and fifty-second sessions, as well as the views to be expressed during the fifty-third session of the Assembly, and submit a report to the Assembly before the end of the fifty-third session, including any agreed recommendations. | UN | )ب( تقرر أن يواصل الفريق العامل أعماله، آخذا في الاعتبار التقدم المحرز خلال الدورات الثامنة واﻷربعين، والتاسعة واﻷربعين، والخمسين، والحادية والخمسين، والثانية والخمسين، وكذلك اﻵراء التي سيجري اﻹعراب عنها خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية الدورة الثالثة والخمسين، بما في ذلك أية توصيات يتفق عليها. |
(b) Decides that the Open-ended Working Group should continue its work, taking into account the progress achieved during the forty-eighth, forty-ninth and the fiftieth sessions and the views to be expressed during the fifty-first session of the Assembly, and submit a report to the Assembly before the end of its fifty-first session, including any agreed recommendations. | UN | )ب( تقرر أن يواصل الفريق العامل المفتوح العضوية أعماله، آخذا في الاعتبار التقدم المحرز خلال الدورات الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين، واﻵراء المعرب عنها في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، وأن يُقدم تقريرا إلى الجمعية قبل نهاية دورتها الحادية والخمسين، بما في ذلك أية توصيات يتفق عليها. |
(b) Decides that the Open-ended Working Group should continue its work, taking into account the progress achieved during the forty-eighth, forty-ninth and the fiftieth sessions and the views to be expressed during the fifty-first session of the Assembly, and submit a report to the Assembly before the end of its fifty-first session, including any agreed recommendations. | UN | )ب( تقرر أن يواصل الفريق العامل المفتوح العضوية أعماله، آخذا في الاعتبار التقدم المحرز خلال الدورات الثامنة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين والخمسين، واﻵراء المعرب عنها في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، وأن يُقدم تقريرا إلى الجمعية قبل نهاية دورتها الحادية والخمسين، بما في ذلك أية توصيات يتفق عليها. |
(b) Decided that the Working Group should continue its work, taking into account the progress achieved during the forty-eighth, forty-ninth, fiftieth, fifty-first and fifty-second sessions of the Assembly, as well as the views expressed during the fifty-third session, and submit a report to the Assembly before the end of its fifty-third session, including any agreed recommendations. | UN | )ب( قررت أن يواصل الفريق العامل أعماله، آخذا في الاعتبار التقدم المحرز خلال الدورات الثامنة واﻷربعين، والتاسعة واﻷربعين، والخمسين، والحادية والخمسين، والثانية والخمسين، للجمعية العامة، وكذلك اﻵراء التي أعرب عنها خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الثالثة والخمسين، بما في ذلك أية توصيات يتفق عليها. |
" (e) Further decides that the Working Group should continue its work, taking into account the progress achieved during its forty-eighth through fifty-eighth sessions and drawing on the experience of its fifty-eighth session as well as the views to be expressed during its fifty-ninth session, and should submit a report to the Assembly before the end of its fifty-ninth session, including any agreed recommendations. " | UN | (هـ) تقرر كذلك أن الفريق العامل ينبغي أن يواصل عمله، واضعا في الاعتبار التقدم المحرز في أثناء دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الثامنة والخمسين، مع الاستفادة من تجربة دورتها الثامنة والخمسين وكذلك من الآراء التي سيعرب عنها في دورتها التاسعة والخمسين، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة بنهاية دورتها التاسعة والخمسين يضمنه أية توصيات يتم الاتفاق عليها " . |