"taking into account the relevant provisions of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مع مراعاة الأحكام ذات الصلة من
        
    • آخذة في الحسبان الأحكام ذات الصلة من
        
    • آخذة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من
        
    • آخذة بعين الاعتبار الأحكام ذات الصلة من
        
    • واضعة عين الاعتبار الأحكام ذات الصلة من
        
    • مراعياً الأحكام ذات الصلة من
        
    • آخذة في اعتبارها الأحكام ذات الصلة
        
    • مع مراعاة الأحكام ذات الصلة الواردة
        
    • مع مراعاة الأحكام ذات الصلة في
        
    These rules of procedure were adopted taking into account the relevant provisions of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, including the agreement reached following appropriate consultations among the member States during that session which the General Assembly welcomed in the Final Document. UN اعتمد هذا النظام الداخلي مع مراعاة الأحكام ذات الصلة من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح، بما في ذلك الاتفاق الذي تم التوصل اليه عقب مشاورات مناسبة جرت فيما بين الدول الأعضاء خلال تلك الدورة ورحبت بها الجمعية العامة في الوثيقة الختامية.
    These rules of procedure were adopted taking into account the relevant provisions of the Final Document of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, including the agreement reached following appropriate consultations among the member States during that session which the General Assembly welcomed in the Final Document. UN اعتمد هذا النظام الداخلي مع مراعاة الأحكام ذات الصلة من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح، بما في ذلك الاتفاق الذي تم التوصل إليه عقب مشاورات مناسبة جرت فيما بين الدول الأعضاء خلال تلك الدورة ورحبت بها الجمعية العامة في الوثيقة الختامية.
    78. In addition, the Special Committee considered the situation in the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of General Assembly resolutions 68/96 and 68/97, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN ٧٨ - وبالإضافة إلى ذلك، نظرت اللجنة الخاصة في حالة الأقاليم المعينة المحالة إليها، آخذة في الحسبان الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 68/96 و 68/97، فضلا عن القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن هذه المسألة.
    12. In addition to the consideration of this question, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of the General Assembly resolutions mentioned in paragraph 3 above, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN ١٢ - وإضافة إلى النظر في هذه المسألة، نظرت اللجنة الخاصة في حالة اﻷقاليم المعنية المشار إليها، آخذة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة المشار إليها في الفقرة ٣ أعلاه وكذلك المقررات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتصل بهذه المسألة.
    12. In addition to the consideration of the item, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of General Assembly resolutions 57/139 and 57/140, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN 12 - وإضافة إلى النظر في هذا البند، نظرت اللجنة الخاصة في الأقاليم المعنية المُحالة إليها، آخذة بعين الاعتبار الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 57/139 و 57/140، فضلا عن المقررات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتصل بهذه المسألة.
    109. In addition, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of General Assembly resolutions 59/135 and 59/136, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN 109 - وإضافة إلى ذلك، نظرت اللجنة الخاصة في الأقاليم المعنية المُحالة إليها، واضعة عين الاعتبار الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 59/135 و 59/136، فضلا عن المقررات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتصل بهذه المسألة.
    2. The attached provisional agenda and annotations for the sixth session of the Committee have been prepared by the Secretary-General taking into account the relevant provisions of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 2- وقد أعدَّ الأمين العام جدول الأعمال المؤقت المرفق وشروحه للدورة السادسة للجنة، مراعياً الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري. جدول الأعمال المؤقت
    (iii) Establish dedicated inter-ministerial working groups to coordinate activities in their marine sectors, with a view to devising plans to optimize resource development in this sector and in the Area, taking into account the relevant provisions of the Convention; UN ' 3` إنشاء أفرقة عمل وزارية مخصصة لتنسيق الأنشطة في قطاعاتها البحرية بغية وضع خطط لاستغلال الموارد البحرية على النحو الأمثل في هذا القطاع وفي المنطقة، مع مراعاة الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية؛
    The Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 61/106, requested the Secretary-General to implement progressively standards and guidelines for the accessibility of facilities and services of the United Nations system, taking into account the relevant provisions of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة كانت قد طلبت إلى الأمين العام، في قرارها 61/106، أن يطبق تدريجيا معايير ومبادئ توجيهية تتيح الاستفادة من تسهيلات وخدمات منظومة الأمم المتحدة، مع مراعاة الأحكام ذات الصلة من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Working Group encourages States to work in collaboration with sporting organizations to enhance the application of relevant existing international law instruments to racism and sport, taking into account the relevant provisions of the Durban Declaration and Programme of Action. UN 110- يشجع الفريق العامل الدول على أن تعمل بالتعاون مع المنظمات الرياضية من أجل تعزيز تطبيق الصكوك القانونية الدولية القائمة ذات الصلة على العنصرية والرياضة، مع مراعاة الأحكام ذات الصلة من إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    42. The Special Committee urges the Secretariat to implement measures to ensure that United Nations staff are made available to implement fully mandates related to the rule of law throughout the life of the mission, taking into account the relevant provisions of General Assembly resolutions 63/250 and 61/279. UN 42 - تحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على تنفيذ التدابير التي تكفل إتاحة موظفي الأمم المتحدة لتنفيذ الولايات المتعلقة بسيادة القانون تنفيذا تاما طوال مدة البعثة، مع مراعاة الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 63/250 و 61/279.
    On 11 May, the Committee adopted consolidated and revised guidelines for the conduct of its work, taking into account the relevant provisions of resolution 1844 (2008). UN وفي 11 أيار/مايو، اعتمدت اللجنة المبادئ التوجيهية الموحدة والمنقحة لتسيير أعمالها مع مراعاة الأحكام ذات الصلة من القرار 1844 (2008).
    88. In addition, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of General Assembly resolutions 62/119 and 62/120, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN 88 - وبالإضافة إلى ذلك، نظرت اللجنة الخاصة في الأقاليم المعينة المحالة إليها، آخذة في الحسبان الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 62/119 و 62/120، فضلاً عن المقررات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن هذه المسألة.
    79. In addition, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of General Assembly resolutions 67/133 and 67/134, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN 79 - وإضافة إلى ذلك، نظرت اللجنة الخاصة في الأقاليم المعينة المحالة إليها، آخذة في الحسبان الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 67/133 و 67/134، فضلا عن القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن هذه المسألة.
    79. In addition, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of General Assembly resolutions 66/90 and 66/91, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN 79 - وإضافة إلى ذلك، نظرت اللجنة الخاصة في الأقاليم المعينة المحالة إليها، آخذة في الحسبان الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 66/90 و 66/91، فضلا عن القرارات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة بشأن هذه المسألة.
    8. In addition to the consideration of this question, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of the General Assembly resolutions mentioned in paragraph 3, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN ٨ - وإضافة الى النظر في هذه المسألة، نظرت اللجنة الخاصة في اﻷقاليم المعنية المشار اليها آخذة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة المذكورة في الفقرة ٣ وكذلك المقررات السابقة التي اعتمدتها اللجنة الخاصة فيما يتصل بهذه المسألة.
    132. In addition to the consideration of this question, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of the General Assembly resolutions mentioned in paragraph 128 above, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN ١٣٢ - وإضافة الى النظر في هذه المسألة، نظرت اللجنة الخاصة في اﻷقاليم المعنية المشار اليها آخذة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة المذكورة في الفقرة ٣ أعلاه وكذلك المقررات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتصل بهذه المسألة.
    111. In addition to the consideration of the item, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of General Assembly resolutions 57/139 and 57/140, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN 111- وإضافة إلى النظر في هذا البند، نظرت اللجنة الخاصة في الأقاليم المعنية المُحالة إليها، آخذة بعين الاعتبار الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 57/139 و 57/140، فضلا عن المقررات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتصل بهذه المسألة.
    105. In addition, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of General Assembly resolutions 58/110 and 58/111, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN 105 - وإضافة إلى ذلك، نظرت اللجنة الخاصة في الأقاليم المعنية المُحالة إليها، واضعة عين الاعتبار الأحكام ذات الصلة من قراري الجمعية العامة 58/110 و 58/111، فضلا عن المقررات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتصل بهذه المسألة.
    2. The attached provisional agenda and annotations for the fourth session of the Committee have been prepared by the Secretary-General taking into account the relevant provisions of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN 2- وقد أعدَّ الأمين العام جدول الأعمال المؤقت المرفق وشروحه للدورة الرابعة للجنة، مراعياً الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    127. In addition to the consideration of this question, the Special Committee considered the specific Territories referred to it, taking into account the relevant provisions of the General Assembly resolutions mentioned in paragraph 118 above, as well as previous decisions of the Special Committee relating to the question. UN 127 - وإضافة إلى النظر في هذه المسألة، نظرت اللجنة الخاصة في حالة الأقاليم المعنية المشار إليها، آخذة في اعتبارها الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه وكذلك المقررات السابقة التي اتخذتها اللجنة الخاصة فيما يتصل بهذه المسألة.
    4. Calls upon States parties to mobilize business leaders to join integrity pacts, taking into account the relevant provisions of the Convention against Corruption, and to promote better adherence to internal codes of conduct and corporate and social responsibility standards; UN 4- يهيب بالدول الأطراف أن تعمل على تعبئة قيادات قطاع الأعمال التجارية بغية الانضمام إلى مواثيق بشأن النزاهة، مع مراعاة الأحكام ذات الصلة الواردة في اتفاقية مكافحة الفساد، وأن تُعزز التقيُّد على نحو أفضل بمدونات قواعد السلوك الداخلية وبمعايير المسؤولية المؤسسية والاجتماعية؛
    The Global Programme also provides a framework for substantive expertise in international cooperation, taking into account the relevant provisions of those instruments. UN كما يتيح البرنامج العالمي إطارا لتوفير الخبرات الفنية في مجال التعاون الدولي، مع مراعاة الأحكام ذات الصلة في تلك الصكوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus