"taking note of the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذ يحيط علماً بمشروع
        
    • وإذ يحيط علما بمشروع
        
    • تحيط فيه علما بمشاريع
        
    • تحيط اللجنة علماً بمشروع
        
    taking note of the draft text of rule 47, as amended by decision 21/COP.2, UN وإذ يحيط علماً بمشروع نص المادة 47 بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2،
    taking note of the draft declaration prepared by the Advisory Committee contained in its study submitted to the Human Rights Council, UN وإذ يحيط علماً بمشروع الإعلان الذي أعدته اللجنة الاستشارية والذي ورد في الدراسة() التي قدمتها إلى مجلس حقوق الإنسان،
    taking note of the draft text of rule 47, as amended by decision 21/COP.2, UN وإذ يحيط علماً بمشروع نص المادة 47 بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2،
    taking note of the draft proposal by the Secretariat on the global programme against trafficking in human beings, taking into account the fact that children, especially the girl child, and young people are often victims of such trafficking, UN وإذ يحيط علما بمشروع الاقتراح المقدم من اﻷمانة العامة بشأن البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر، واضعا في اعتباره أن اﻷطفال، لا سيما البنات، والشباب كثيرا ما يكونون ضحايا لذلك الاتجار،
    The United States would, however, support the adoption by the General Assembly of a resolution taking note of the draft articles and attaching them, as had been done previously with the Commission's work on the draft articles on State responsibility for internationally wrongful acts. UN ومع ذلك، فإن الولايات المتحدة سوف تدعم اتخاذ الجمعية العامة قرارا تحيط فيه علما بمشاريع المواد وترفقها به، على غرار ما حصل سابقا في عمل اللجنة بشأن مشاريع الموادالمتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    taking note of the draft text of rule 47, as amended by decision 21/COP.2, UN وإذ يحيط علماً بمشروع نص المادة 47، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2،
    taking note of the draft text of rule 47, as amended by decision 21/COP.2, UN وإذ يحيط علماً بمشروع نص المادة 47، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2،
    taking note of the draft text of rule 47, as amended by decision 21/COP.2, UN وإذ يحيط علماً بمشروع نص المادة 47، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 21/م أ-2،
    taking note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures of June 2006, revised by the Coordination Committee of the special procedures, and the decision taken at the thirteenth meeting of the special procedures to submit the manual to Governments and other stakeholders for comments and inputs, UN وإذ يحيط علماً بمشروع كتيب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان، الذي نقحته لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة، وبالمقرر المتخذ في الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعرض الكتيب على الحكومات وغيرها من الأطراف المهتمة طلباً للتعليقات والمدخلات،
    taking note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures, revised by the Coordinating Committee, and the decision taken at the thirteenth meeting of the special procedures to submit the manual to Governments and other stakeholders for comments and inputs, UN وإذ يحيط علماً بمشروع كتيب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان، بصيغته المنقحة من جانب لجنة التنسيق، وبالمقرر المتخذ في الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعرض الكتيب على الحكومات وغيرها من الأطراف المهتمة طلباً للتعليقات والمدخلات،
    taking note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures of June 2006, revised by the Coordination Committee of the special procedures, and the decision taken at the thirteenth meeting of the special procedures to submit the manual to Governments and other stakeholders for comments and inputs, UN وإذ يحيط علماً بمشروع كتيب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان، الذي نقحته لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة، وبالمقرر المتخذ في الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعرض الكتيب على الحكومات وغيرها من الأطراف المهتمة طلباً للتعليقات والمدخلات،
    taking note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures, revised by the Coordinating Committee, and the decision taken at the thirteenth meeting of the special procedures to submit the manual to Governments and other stakeholders for comments and inputs, UN وإذ يحيط علماً بمشروع كتيب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان، بصيغته المنقحة من جانب لجنة التنسيق، وبالمقرر المتخذ في الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعرض الكتيب على الحكومات وغيرها من الأطراف المهتمة طلباً للتعليقات والمدخلات،
    taking note of the draft guiding principles on extreme poverty and human rights, annexed to resolution 2006/9 adopted by the Subcommission for the Promotion and Protection of Human Rights on 24 August 2006, UN وإذ يحيط علماً بمشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان، المرفق بالقرار 2006/9 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في 24 آب/أغسطس 2006،
    taking note of the draft guiding principles on extreme poverty and human rights, annexed to resolution 2006/9 adopted by the Subcommission for the Promotion and Protection of Human Rights on 24 August 2006, UN وإذ يحيط علماً بمشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان، المرفق بالقرار 2006/9 الذي اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في 24 آب/أغسطس 2006،
    taking note of the draft procedures for the financial administration of the Platform jointly developed by the Bureau and the secretariat and of the information provided by the United Nations Environment Programme and the United Nations Multi-partner Trust Fund Office on options available for the establishment of the Platform trust fund, UN وإذ يحيط علماً بمشروع الإجراءات الخاصة بالإدارة المالية للمنبر الذي اشترك في وضعه المكتب والأمانة، وبالمعلومات التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء للأمم المتحدة، بشأن الخيارات المتاحة لإنشاء الصندوق الاستئماني للمنبر،
    taking note of the draft manual of the United Nations human rights special procedures of June 2006, revised by the Coordination Committee of the special procedures, and the decision taken at the thirteenth meeting of the special procedures to submit the manual to Governments and other stakeholders for comments and inputs, UN وإذ يحيط علماً بمشروع كتيب إجراءات الأمم المتحدة الخاصة في مجال حقوق الإنسان، بصيغته المنقحة، من جانب لجنة التنسيق المعنية بالإجراءات الخاصة، وبالمقرر المتخذ في الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة بعرض الكتيب على الحكومات وغيرها من الأطراف المهتمة طلباً للتعليقات والمدخلات،
    " taking note of the draft guidelines for the realization of the right to drinking water and sanitation contained in the report of the Special Rapporteur of the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights (E/CN.4/Sub.2/2005/25), UN " وإذ يحيط علماً بمشروع المبادئ التوجيهية لإعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح الواردة في تقرير المقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2005/25)،
    " taking note of the draft guidelines for the realization of the right to drinking water and sanitation contained in the report of the Special Rapporteur of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights (E/CN.4/Sub.2/2005/25), UN " وإذ يحيط علماً بمشروع المبادئ التوجيهية لإعمال الحق في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح الواردة في تقرير المقرر الخاص للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (E/CN.4/Sub.2/2005/25)،
    taking note of the draft text of rule 47, as amended by decision 21/COP.2, UN وإذ يحيط علما بمشروع نص المادة ٤٧، بصيغته المعدلة بموجب المقرر ٢١/م أ-٢،
    4. Her delegation supported the Commission's recommendation that the General Assembly should adopt a resolution taking note of the draft articles and annexing them to the resolution. The advantage of that procedure was that it demonstrated State support for the draft articles and facilitated their dissemination among Governments, academic institutions and practitioners of international law for the purposes of analysis and comment. UN 4 - واستطردت تقول إن وفدها يؤيد توصية اللجنة بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا تحيط فيه علما بمشاريع المواد وأن ترفقها بهذا القرار وميزة هذا الإجراء أنه يبين الدعم الذي تبديه الدول لمشاريع المواد ويسهل نشرها فيما بين الحكومات والمؤسسات الأكاديمية والممارسين في ميدان القانون الدولي لأغراض تحليلها والتعليق عليها.
    (20) While taking note of the draft decree on solitary confinement mentioned by the State party, the Committee is concerned that the draft does not set any time limit and that no special justification is needed until two years have been spent in solitary confinement. UN (19) وبينما تحيط اللجنة علماً بمشروع المرسوم الذي ينظم العزل في زنزانة انفرادية الذي أشارت إليه الدولة الطرف، فإنها قلقة لأن هذا المشروع لا ينص على أية حدود زمنية لهذا العزل ولأن أي تبرير خاص لا يصبح ضرورياً إلا بعد مرور سنتين في العزل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus