"taking note of the reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذ تحيط علما بتقارير
        
    • وإذ تحيط علما بتقريري
        
    • وإذ يحيط علما بتقريري
        
    • وإذ يحيط علما بتقارير
        
    • إذ تحيط علما بتقارير
        
    • وإذ تحيط علماً بتقارير
        
    • إذ تحيط علما بتقريري
        
    • وإذ تحيط علما بالتقارير التي
        
    • وإذ يحيط علماً بتقريري
        
    • وإذ تحيط علماً بتقريري
        
    • وإذ يحيط علماً بتقارير
        
    • تحيط علماً بالتقارير
        
    • يحيط علما بالتقارير القائلة
        
    • يحيط علماً بالتقارير التي
        
    • وإذ يأخذ علما بالتقارير
        
    taking note of the reports of the Millennium Ecosystem Assessment, UN وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية،
    taking note of the reports of the Millennium Ecosystem Assessment, UN وإذ تحيط علما بتقارير تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية،
    taking note of the reports of the Secretary-General on review and appraisal E/CN.6/1999/PC/3. UN " وإذ تحيط علما بتقريري اﻷمين العام بشأن الاستعراض والتقييم)١( واﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى)٢(،
    taking note of the reports of the Secretary-General dated 3 May 1993 (S/25719) and 15 May 1993 (S/25784), UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)،
    taking note of the reports of the Secretary-General to the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ يحيط علما بتقارير الأمين العام المقدمة إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    taking note of the reports of the Secretary-General to the Ad Hoc Committee of the Whole on the Mid-term Review of the Implementation of the New Agenda, UN وإذ تحيط علما بتقارير اﻷمين العام المقدمة الى اللجنة الجامعة المخصصة لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ البرنامج الجديد،
    taking note of the reports of the relevant mechanisms of the Commission submitted at its fifty-second session, UN وإذ تحيط علما بتقارير اﻷجهزة ذات الصلة للجنة، المقدمة في دورتها الثانية والخمسين،
    taking note of the reports of the Secretary-General containing those assessments, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن تلك التقييمات()،
    taking note of the reports of the Secretary-General containing those assessments, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن تلك التقييمات()،
    taking note of the reports of the Secretary-General containing those assessments, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن تلك التقييمات()،
    taking note of the reports of the Secretary-General containing those assessments, UN وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام التي تتضمن تلك التقييمات()،
    taking note of the reports of the Secretary-General on review and appraisal E/CN.6/1999/PC/3. UN " وإذ تحيط علما بتقريري اﻷمين العام بشأن الاستعراض والتقييم)١٣٧( واﻹجراءات والمبادرات اﻷخرى)١٣٨(،
    taking note of the reports of the Secretary-General to the General Assembly (A/49/415 and Add.1-2) and the Commission (E/CN.4/1995/84), UN وإذ تحيط علما بتقريري اﻷمين العام إلى الجمعية العامة )A/49/415 وAdd.1-2( وإلى اللجنة )E/CN.4/1995/84(،
    " taking note of the reports of the Secretary-General on the follow-up to the Second World Assembly on Ageing as well as the current status of the social situation, well-being, participation in development and rights of older persons, UN " وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام عن متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة وكذلك الوضع الراهن فيما يتعلق بالحالة الاجتماعية لكبار السن ورفاههم ومشاركتهم في التنمية وحقوقهم،
    taking note of the reports of the Secretary-General dated 3 May 1993 (S/25719) and 15 May 1993 (S/25784), UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٣ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25719) و ٥١ أيار/مايو ٣٩٩١ (S/25784)،
    taking note of the reports of the Secretary-General of 24 August 1999 (S/1999/908) and of 18 November 1999 (S/1999/1184), UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٤٢ آب/أغسطس ٩٩٩١ (S/1999/908) و ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١ (S/1999/1184)،
    taking note of the reports of the Secretary-General of 24 August 1999 (S/1999/908) and of 18 November 1999 (S/1999/1184), UN وإذ يحيط علما بتقريري اﻷمين العام المؤرخين ٤٢ آب/أغسطس ٩٩٩١ (S/1999/908) و ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١ (S/1999/1184)،
    taking note of the reports of the High Representative, including his latest report, of 6 November 2009, UN وإذ يحيط علما بتقارير الممثل السامي، بما فيها تقريره الأخير المؤرخ 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009()،
    taking note of the reports of the Secretary-General on gratis personnel provided by Governments and other entities* Reissued for technical reasons. A/51/688 and Corr.1 and Add.1-3. UN إذ تحيط علما بتقارير اﻷمين العام عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات والكيانات اﻷخرى)١( وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    taking note of the reports of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories submitted to the General Assembly since 1968, UN وإذ تحيط علماً بتقارير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، المقدمة إلى الجمعية العامة منذ عام 1968،
    taking note of the reports of the Secretary-General entitled " An Agenda for Peace " A/47/277-S/24111; see Official Records of the Security Council, Forty-seventh Year, Supplement for April, May and June 1992, document S/24111. UN إذ تحيط علما بتقريري اﻷمين العام المعنونين " خطة للسلام " )١( و " ملحق خطة للسلام " )٢(،
    " taking note of the reports submitted by the Secretary-General on an agenda for development, A/48/689, A/48/935 and A/49/665. UN وإذ تحيط علما بالتقارير التي قدمها اﻷمين العام بشأن خطة التنمية)١(،
    taking note of the reports of the fifth and sixth sessions of the World Urban Forum, highlighting the large number of events related to housing and slum upgrading, which demonstrate a sustained demand for the United Nations Human Settlements Programme to respond to housing and slumupgrading issues, UN وإذ يحيط علماً بتقريري الدورتين الخامسة والسادسة للمنتدى الحضري العالمي، اللذين يسلطان الضوء على عدد كبير من الأحداث المتعلقة بالإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، ويبيّنان وجود طلب مستدام على برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لكي يتصدى لقضايا الإسكان وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة،
    taking note of the reports of the SecretaryGeneral (E/CN.4/2000/90 and E/CN.4/2000/91), UN وإذ تحيط علماً بتقريري الأمين العام E/CN.4/2000/90) و(E/CN.4/2000/91،
    32. taking note of the reports and conclusions of the Regional Conference of the Americas on Advances and Challenges in the Plan of Action against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Correlated Intolerances, held in Brasilia in 2006; UN 32- وإذ يحيط علماً بتقارير واستنتاجات المؤتمر الإقليمي للأمريكتين بشأن أوجه التقدم والتحديات في خطة عمل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عُقد في برازيليا في عام 2006؛
    3. Mr. Fox (United States of America) said that it was his delegation's understanding that the Committee was taking note of the reports consistent with General Assembly decision 55/488. UN 3 - السيد فوكس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن وفده يفهم بأن اللجنة تحيط علماً بالتقارير عملاً بمقرر الجمعية العامة 55/488.
    1. Notes the assurances given by the Governments of the Republic of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia regarding offensive actions in Western Bosnia and, while taking note of the reports that the offensive actions have slowed down, affirms the need for full compliance with the demands set out in the Statement of its President of 18 September 1995; UN ١ - يحيط علما بالتأكيدات التي قدمتها حكومتا جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا فيما يتعلق باﻷعمال الهجومية في غرب البوسنة، وإذ يحيط علما بالتقارير القائلة بأن اﻷعمال الهجومية قد خفت حدتها، يؤكد الحاجة إلى الامتثال الكامل للمطالب الواردة في بيان رئيسه المؤرخ ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥؛
    taking note of the reports prepared by the United Nations concerning the fight against organized crime and the information provided by representatives of States regarding trends towards increasing levels of crime in the region, and also the challenges that institutions face in addressing the problems of correctional systems, such as overcrowding, recidivism and the need for social rehabilitation, UN وإذ يحيط علماً بالتقارير التي أعدتها الأمم المتحدة بشأن مكافحة الجريمة المنظمة وبالمعلومات التي وفّرها ممثلو الدول بخصوص الاتجاهات نحو تزايد مستويات الجريمة في المنطقة، وكذلك التحديات التي تواجهها المؤسسات المعنية في معالجة مشاكل النظم الإصلاحية، مثل الاكتظاظ والعود إلى الجريمة والحاجة إلى إعادة التأهيل الاجتماعي،
    taking note of the reports issued by regional and international organizations that point to an improvement in the humanitarian and security situation in Darfur and, in particular, the outcome of the African Union Summit on 31 January 2010; UN - وإذ يأخذ علما بالتقارير الصادرة من منظمات دولية وإقليمية تشير إلى تحسن الأوضاع الإنسانية والأمنية في دارفور، وخاصة ما صدر عن قمة الاتحاد الأفريقي في 31 كانون الثاني/يناير 2010،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus