"taking such measures as may be necessary" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتخاذ ما قد يلزم من تدابير
        
    Each State Party shall also consider taking such measures as may be necessary to permit its competent authorities to share that information with the competent authorities in other States Parties when necessary to investigate, claim and recover proceeds of offences established in accordance with this Convention. UN وتنظر كل دولة طرف أيضا في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح لسلطاتها المختصة بتقاسم تلك المعلومات مع السلطات المختصة في الدول الأطراف الأخرى، عندما يكون ذلك ضروريا للتحقيق في العائدات المتأتية من أفعال مجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية والمطالبة بها واستردادها.
    Each State Party shall also consider taking such measures as may be necessary to permit its competent authorities to share that information with the competent authorities in other States Parties when necessary to investigate, claim and recover proceeds of offences established in accordance with this Convention. UN وتنظر كل دولة طرف أيضا في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح لسلطاتها المختصة بتقاسم تلك المعلومات مع السلطات المختصة في الدول الأطراف الأخرى، عندما يكون ذلك ضروريا للتحقيق في العائدات المتأتية من أفعال مجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية والمطالبة بها واستردادها.
    States Parties shall also consider taking such measures as may be necessary to permit their competent authorities to share that information with the competent authorities in other States Parties when necessary to investigate, claim and recover illicitly acquired assets. UN وعلى الدول الأطراف أيضا أن تنظر في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح لسلطاتها المختصة بتقاسم تلك المعلومات مع السلطات المختصة في الدول الأطراف الأخرى عندما يكون ذلك ضروريا للتحقيق في الموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة والمطالبة بها واستردادها.
    States Parties shall also consider taking such measures as may be necessary to permit their competent authorities to share that information with the competent authorities in other States Parties when necessary to investigate, claim and recover illicitly acquired assets. UN وتنظر الدول الأطراف أيضا في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح لسلطاتها المختصة بتقاسم تلك المعلومات مع السلطات المختصة في الدول الأطراف الأخرى، عندما يكون ذلك ضروريا للتحقيق في الموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة والمطالبة بها واستردادها.
    Each State Party shall also consider taking such measures as may be necessary to permit its competent authorities to share that information with the competent authorities in other States Parties when necessary to investigate, claim and recover illicitly acquired assets. UN وتنظر كل دولة طرف أيضا في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح لسلطاتها المختصة بتقاسم تلك المعلومات مع السلطات المختصة في الدول الأطراف الأخرى، عندما يكون ذلك ضروريا للتحقيق في الموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة والمطالبة بها واستردادها.
    3. States Parties shall consider, while respecting the basic principles of their domestic law, taking such measures as may be necessary to adopt and implement systems for declaring the assets or income of persons who perform specifically identified public functions and, where appropriate, to make such declarations public. UN 3- تنظر الدول الأطراف، مع مراعاة المبادئ الأساسية لقانونها الداخلي، في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير لاعتماد وتنفيذ نظم تفرض على الأشخاص الذين يؤدون وظائف عمومية معينة على وجه التحديد أن يعلنوا() عن موجوداتهم أو دخلهم، ولتعميم تلك الإعلانات، حيثما يكون ذلك مناسبا.()
    (c) Consider taking such measures as may be necessary to allow confiscation of such property without a criminal conviction in cases in which the offender cannot be prosecuted by reason of death, flight or absence or in other appropriate cases. UN (ج) النظر في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح بمصادرة تلك الممتلكات دون إدانة جنائية في الحالات التي لا يمكن فيها ملاحقة الجاني بسبب الوفاة أو الفرار أو الغياب أو في حالات أخرى مناسبة.
    (c) Consider taking such measures as may be necessary to allow confiscation of such property without a criminal conviction in cases in which the offender cannot be prosecuted by reason of death, flight or absence or in other appropriate cases. UN (ج) النظر في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح بمصادرة تلك الممتلكات دون إدانة جنائية في الحالات التي لا يمكن فيها ملاحقة الجاني(75) بسبب الوفاة أو الفرار أو الغياب أو في حالات أخرى مناسبة.
    (c) Consider taking such measures as may be necessary to allow confiscation of such property without a criminal conviction in cases in which the offender cannot be prosecuted by reason of death, flight or absence or in other appropriate cases. UN (ج) النظر في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح بمصادرة تلك الممتلكات دون إدانة جنائية في الحالات التي لا يمكن فيها ملاحقة الجاني بسبب الوفاة أو الفرار أو الغياب أو في حالات أخرى مناسبة.
    In article 54, subparagraph 1 (c), the States parties agreed to consider taking such measures as may be necessary to allow confiscation of property without a criminal conviction in cases in which the offender cannot be prosecuted by reason of death, flight or absence or in other appropriate cases. UN ففي الفقرة الفرعية 1(ج) من المادة 54 اتفقت الدول الأطراف على النظر في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح بمصادرة الممتلكات دون إدانة جنائية في الحالات التي لا يمكن فيها ملاحقة الجاني بسبب الوفاة أو الفرار أو الغياب أو في حالات أخرى مناسبة.
    Moreover, States parties must consider taking such measures as may be necessary to allow confiscation without a criminal conviction in cases in which the offender cannot be prosecuted by reason of death, flight or absence etc. (non-conviction-based forfeiture (para. 1 (c))). UN 44- وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تنظر الدول الأطراف في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح بالمصادرة دون إدانة جنائية في الحالات التي لا يمكن فيها ملاحقة الجاني بسبب الوفاة أو الفرار أو الغياب، وما إلى ذلك (المصادرة غير المستندة إلى إدانة (الفقرة 1 (ج)).
    States Parties shall also consider taking such measures as may be necessary to permit their competent authorities to share that information with the competent authorities in other States Parties when necessary to investigate, claim and recover illicitly acquired assets. UN وعلى الدول الأطراف أيضا أن تنظر في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح لسلطاتها المختصة بتقاسم تلك المعلومات مع السلطات المختصة في الدول الأطراف الأخرى، عندما يكون ذلك ضروريا، للتحقيق في الموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة والمطالبة بها واستردادها.()
    States have the duty to take, or to cooperate with other States in taking, such measures as may be necessary for the conservation of the living resources of the high seas (art. 117), and shall cooperate with each other in the conservation and management of living resources in the high seas (art. 118). UN ومن واجب الدول أن تتخذ، أو أن تتعاون مع الدول الأخرى في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير لحفظ الموارد الحية لأعالي البحار (المادة 117)، وعليها أن تتعاون فيما بينها لحفظ الموارد الحية لأعالي البحار وإدارتها (المادة 118).
    Nonconviction-based forfeiture is addressed in article 54, subparagraph 1 (c), of the Convention, in which States parties agreed to consider taking such measures as may be necessary to permit the confiscation of property without a criminal conviction. UN وتتناول المصادرةَ غير القائمة على إدانة قضائية الفقرةُ الفرعية 1 (ج) من المادة 54 من الاتفاقية، التي اتفقت فيها الدول الأطراف على النظر في اتخاذ ما قد يلزم من تدابير للسماح بمصادرة الممتلكات دون إدانة جنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus