You have to look the part if I'm taking you to Ohio. | Open Subtitles | لا بد من النظر جزء إذا أنا تأخذك إلى ولاية أوهايو. |
Hey, what's the hell's taking you guys so long? | Open Subtitles | مهلا، ما هو الجحيم تأخذك الرجال وقتا طويلا؟ |
I had hoped if I couldn't do any better, at least I'd be taking you away from here. | Open Subtitles | كنت آمل أنني لو لم أقم بفعل شيء أفضل، فعلى الأقل يمكنني أخذك بعيدا من هنا. |
I'm taking you to the car. You're gonna want to look around. | Open Subtitles | سوف آخذك الآن إلى السيارة و سوف تريدين أن تنظري حولك |
Captain Cardiff, we're taking you to the Quad now. | Open Subtitles | الكابتن كارديف، ونحن يأخذك إلى رباعية الآن. |
You're dressed up to go out, so I'm taking you out. | Open Subtitles | انت ترتدين ملابس للخروج اذا سوف اخذك للخارج ماذا ؟ |
Well, he's taking you to the Grand Prix this weekend, isn't he? | Open Subtitles | حسنا، انه سيأخذك إلى السباق الكبير بنهاية هذا الاسبوع، أليس كذلك؟ |
Come on, I'm taking you where we got the good stuff. | Open Subtitles | هيا، أنا تأخذك حيث حصلنا على الأشياء الجيدة. |
Well, I took the kids to their friends' for a sleepover and I'm taking you somewhere. | Open Subtitles | حسنا، أخذت الأطفال إلى أصدقائهم لالمنام وأنا تأخذك في مكان ما. |
The last thing I want is DHS taking you down with me. | Open Subtitles | أخر شىء أريده ان تأخذك وزارة الأمن الداخلى معى |
Because you probably have a mild concussion, which is why we should be taking you to a hospital. | Open Subtitles | لأنه على الغالب أنت تعاني من ارتجاج معتدل والذي يعني انه يجب علينا أخذك إلى المستشفى |
Oh, Mr. Big-Shot, I know where I'm taking you. | Open Subtitles | أيها السيد المهم للغاية أنا أعرفُ أين أخذك. |
I thought I was taking you to some youth workers' conference thing? | Open Subtitles | اعتقدت اننى أخذك الى مؤتمر العمال الشباب؟ |
Now, look, son, don't make me regret taking you in. | Open Subtitles | انظر يا إبني، لا تجعلني اندم علي آخذك معي. |
He mocks me for it. Let him keep mocking me. Let him think I'm taking you on the usual wild goose chase. | Open Subtitles | وهو يهزأ بي من أجله دعه يهزء بي، دعه يعتقد أنني آخذك مثل العادة وذلك في مطاردة تلك الإوزة المتوحشة |
Now I'm taking you to the world's best heroin | Open Subtitles | الآن أنا آخذك إلى أفضل هيروين في العالم. |
You were his protégé, his bravest officer, and instead of taking you, he took | Open Subtitles | لقد كنت تحت وصايته أشجع ضباطه وبدلاً من أن يأخذك قام بأخذ |
Trust me, you do not want to go where they are taking you. | Open Subtitles | ثقي بي ، لن تودي الذهاب الى المكان الذي يريدون اخذك له |
George Tucker's taking you out to breakfast this morning. | Open Subtitles | جورج تاكر سيأخذك للفطور خارجاً هذا الصباح. |
Even if I lose my life... I'm taking you to the shore. | Open Subtitles | سوف أخذكِ إلى الشاطئ حتى ولو فقدت حياتي بسبب ذلك |
You won't need to worry where I'm taking you. | Open Subtitles | لن تشعر بالقلق فى المكان الذى سآخذك اليه |
God, this is worse than I thought. I'm taking you to get some help. | Open Subtitles | يالهى , هذا اسوء مما اعتقدت سأخذك لتحصل على المساعدة |
I'm taking you to meet my chief, Dr. Chandra Murthy. | Open Subtitles | أنا أخذ لك لقاء رئيس بلدي، الدكتور شاندرا موهان. |
It's a formality, but from what I've seen, they're taking you to trial. | Open Subtitles | ,إنه مجرد تصرف شكلي, ولكن من الناحية التي أرى بها سوف يقومون بأخذك إلى المحاكمة |
taking you all the way to the midnight hour. | Open Subtitles | نأخذك على طول الطريق إلى الساعة منتصف الليل. |
The Russians are picking you up in one of their helos out in the middle of nowhere, taking you to their ship. | Open Subtitles | الروس سيلتقطونك بواحدة من مروحياتهم في الخارج في وسط مكان، غير معروف يأخذونك إلى سفينتهم |
I'm taking you to a private ICU with the county's top emergency-care team. | Open Subtitles | أصطحبك إلى وحدة عناية مُركزة خاصة حيث يتواجد فريق رعاية طبي للطواريء على أعلى مستوى |
There's a helicopter waiting. They're taking you to Nellis. | Open Subtitles | حسناً هناك هليكوبتر في إنتظارك سيأخذونك الى نيليس |