"talk about your" - Traduction Anglais en Arabe

    • نتحدث عن
        
    • التحدث عن
        
    • تتحدث عن
        
    • الحديث عن
        
    • نتكلم عن
        
    • نتحدث حول
        
    • الحديث حول
        
    • الكلام عن
        
    • التحدّث عن
        
    • لنتحدث عن
        
    • نتحدث بشأن
        
    • نتحدّث عن
        
    • تحدث عن خروجك
        
    • نتحدث بخصوص
        
    • وتتحدث عن
        
    Okay, can we talk about your hallucinations later please? Open Subtitles حسنا, أيمكن أن نتحدث عن هلاوسكَ لاحقاً, أرجوك؟
    So come on, preacher man, enough about me, let's talk about your dark and nasties, shall we? Open Subtitles لذا كفى حديثاً عني أيها الرجل الواعظ دعنا نتحدث عن ظلامك ، هلا بدأنا ؟
    You wanna talk about your case, you can call me. Any time. Open Subtitles لو أردت التحدث عن قضيتك, تستطيعين الإتصال بى فى أى وقت
    Oh, Bud, I could hear you talk about your ball all night. Open Subtitles اوه , باد , استطيع سماعك تتحدث عن نفسك طوال الليله
    You still think it's too early to talk about your father? Open Subtitles أمازلت تعتقد أنه من المبكر جداً الحديث عن والدك ؟
    All right, you know, we'll talk about your sportsmanship later. Open Subtitles تعلمين , سوف نتكلم عن روحك الرياضية فيما بعد
    We need to talk about your... Anger-management issues. Here. Open Subtitles نحتاج أن نتحدث حول مشاكلك في التحكم بالغضب هنا
    I was wondering if maybe you wanted to talk about your feelings about what happened to Marta. Open Subtitles لقد كنت أتسائل ربما أذا أردتي الحديث حول مشاعرك حول ما حدث لمارتا
    We'll go to Nobu, a-and, and sip sake and talk about your next idea and it'll be o-okay. Open Subtitles سنذهب إلى نوبو وسيب ساكي و نتحدث عن فكرتك التالية و ستكون الأمور على ما يرام
    Marc, I came on this trip to talk about your wedding, and that is what we are gonna do. Open Subtitles لن اقع في نفس المطب مرة اخرى مارك، لقد رافقتكم في هذه الرحلة حتى نتحدث عن زفافك..
    Maybe we should talk about your bad memory at Dialogue Night. Open Subtitles ربما يجب عليك التحدث عن ذكرياتك السيئة في ليلة الحوار
    And look, if you want to talk about your own stuff... Open Subtitles انظري ، إذا كنت تريدين التحدث عن الأشياء الخاصة بك
    Felix will just get you to try to talk about your feelings. Open Subtitles فيليكس فقط سوف تحصل على محاولة التحدث عن مشاعرك.
    So if you were looking for a woman friend to talk about your relationship problems, Open Subtitles لذا لو كنت تبحث عن امرأة تصاحبها لكي تتحدث عن مشكلاتك في العلاقات
    You want to talk about your boyfriend, Pastor Ian? Open Subtitles هل تريد أن تتحدث عن صديقها الخاص بك، القس إيان؟
    To even talk about your songs in a constructive way, we need to be on the same page. Open Subtitles حتى يكون بوسعك الحديث عن أغانيك بطريقة بناءة
    We also need to talk about your alibi, Ms Morris. Open Subtitles يجب علينا أيضا أن نتكلم عن غيابك سيد موريس.
    Tell me about the Genie. Or would you rather talk about your two children, who are being bathed by their mother in the river as we speak? Open Subtitles أخبرني عن المارد أمْ تفضّل الكلام عن ولدَيك؟
    If you want to talk about your progress as a person striving for empathy, fine. Open Subtitles إن وددت التحدّث عن تقدّمك كشخص يكافح للتعاطف، فيا مرحبًا.
    That's very kind of you, but let's talk about your new refrigerator. Open Subtitles كان ذلك لطفٌ كثيراً منكا و لكن لنتحدث عن ثلاجتك الجديدة
    Well, as long as we're here, we might as well talk about your recovery. Open Subtitles طالما نحن هنا، لمِ لا نتحدث بشأن تعافيكِ من التعاطي
    So, uh, let's talk about your triggers, you know,things that set you off. Open Subtitles إذن، دعنا نتحدّث عن محفزاتك الأمور التي تبدأ في إثارتك
    Oh, man, talk about your classic lame-dash-o. Open Subtitles أوه يا رجل , تحدث عن خروجك الكلاسيكي خالي الوفاض المحطم
    I promise we'll never talk about your diary again. Open Subtitles أعدك بأننا لن نتحدث بخصوص مذكراتك ثانيةً
    talk about your... lt centres me, boy. Open Subtitles وتتحدث عن... أنه تركيز يا ولد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus